Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assicurazione della qualità
Assicurazione qualità
CSSE
Controllo della qualità
Criterio di qualità
Dominio della qualità
Garanzia della qualità
Ispettrice qualità nel settore dell'abbigliamento
Manuale della qualità
Manuale di garanzia della qualità
Manuale di gestione della qualità
Miglioramento dell'ambiente
Norma ambientale
Norma di qualità dell'ambiente
Norma relativa all'ambiente
Norme di qualità ambientale
Operatrice controllo qualità abbigliamento
Padronanza della qualità
Presidio della qualità
Qualità del prodotto
Qualità dell'ambiente
Qualità dell'ambiente e risorse naturali

Traduction de «Qualità dell'ambiente » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qualità dell'ambiente [ miglioramento dell'ambiente | norme di qualità ambientale ]

Umweltqualität [ Qualität der natürlichen Umwelt | Umweltverbesserung ]


Qualità dell'ambiente e risorse naturali

Umweltqualität und natürliche Ressourcen




norma ambientale [ norma di qualità dell'ambiente | norma relativa all'ambiente ]

Umweltnorm [ umweltrechtliche Qualitätssicherungsnorm ]


Comitato paritetico per la sicurezza, la protezione della salute e la qualità dell'ambiente di lavoro | CSSE [Abbr.]

Paritätischer Ausschuss für Sicherheit, Gesundheitsschutz und Umweltqualität am Arbeitsplatz


presidio della qualità (1) | dominio della qualità (2) | padronanza della qualità (3) | controllo della qualità (4)

Qualitätsbeherrschung | Qualitätslenkung


assicurazione della qualità (1) | garanzia della qualità (2) | assicurazione qualità (3)

QM-Darlegung (1) | Qualitätsmanagement-Darlegung (2)


manuale di gestione della qualità | manuale della qualità | manuale di garanzia della qualità

Qualitätsmanagement-Handbuch | Qualitäts-Handbuch | Qualitätssicherungs-Handbuch [ QM-HB ]


addetto al controllo qualità di abbigliamento e tessili | ispettrice qualità nel settore dell'abbigliamento | ispettore qualità nel settore dell'abbigliamento/ispettrice qualità nel settore dell'abbigliamento | operatrice controllo qualità abbigliamento

Produktprüferin - Bekleidung | Qualitätsprüferin im Bereich Bekleidung | Produktprüfer - Bekleidung | Produktprüfer - Bekleidung/Produktprüferin - Bekleidung


qualità del prodotto [ criterio di qualità ]

Warenqualität [ Qualitätsmerkmal ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[34] Tra le quali ricordiamo gli ecosistemi marini; le interazioni terraferma-oceani; lo sviluppo di un monitoraggio efficace dei processi costieri per rafforzarne la gestione; la protezione delle coste da inondazioni e dall'erosione; la gestione integrata e l'utilizzo sostenibile delle risorse idriche a livello di bacino idrografico; le città costiere; la ricerca nel campo dell'acquacoltura e gli effetti delle interazioni tra ambiente, pesca e acquacoltura; lo sviluppo di indicatori sulla ...[+++]

[34] Hierzu gehören die Meeres-Ökosysteme, die Wechselbeziehungen zwischen Land und Meer, die Entwicklung einer wirksamen Überwachung der Küstenprozesse als Grundlage der Bewirtschaftung, der Schutz der Küsten vor Überflutung und Erosion, die integrierte Bewirtschaftung und nachhaltige Nutzung der Wasserressourcen auf der Ebene der Einzugsgebiete, die Küstenstädte, die Aquakulturforschung und die Folgen der Wechselwirkungen zwischen Umwelt, Fischerei und Aquakultur sowie die Entwicklung von Indikatoren der Umweltqualität und von Methoden zur Ermittlung und Untersuchung der sozialen und wirtschaftlichen Faktoren, die die verschiedenen Sek ...[+++]


Se attuata a tutti i livelli, la strategia contribuirà a migliorare la qualità dell’ambiente urbano, rendendo la città un luogo più sano e piacevole dove vivere, lavorare e investire e riducendo l’impatto ambientale negativo della stessa sull’ambiente nel suo insieme, ad esempio in termini di cambiamenti climatici.

Wenn diese Strategie auf allen Ebenen umgesetzt wird, so wird sie dazu beitragen, die Qualität der städtischen Umwelt zu verbessern und die Städte zu attraktiveren und gesünderen Orten zu machen, wo sich besser leben, arbeiten und investieren lässt.


In particolare, la presente direttiva intende promuovere l’integrazione nelle politiche dell’Unione di un livello elevato di tutela dell’ambiente e il miglioramento della qualità dell’ambiente secondo il principio dello sviluppo sostenibile stabilito all’articolo 37 della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea.

Insbesondere soll durch diese Richtlinie gemäß Artikel 37 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union ein hohes Umweltschutzniveau und die Verbesserung der Umweltqualität in die Politiken der Union einbezogen und nach dem Grundsatz der nachhaltigen Entwicklung sichergestellt werden.


In particolare, la presente direttiva intende promuovere l’integrazione nelle politiche dell’Unione di un livello elevato di tutela dell’ambiente e il miglioramento della qualità dell’ambiente secondo il principio dello sviluppo sostenibile stabilito all’articolo 37 della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea.

Insbesondere soll durch diese Richtlinie gemäß Artikel 37 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union ein hohes Umweltschutzniveau und die Verbesserung der Umweltqualität in die Politiken der Union einbezogen und nach dem Grundsatz der nachhaltigen Entwicklung sichergestellt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obiettivo di tale strategia è migliorare la qualità dell'ambiente urbano, rendendo le città luoghi di vita, lavoro e investimento più attraenti e più sani, e riducendo l'impatto negativo degli agglomerati urbani sull'ambiente.

Ziel dieser Strategie ist es, Städte zu attraktiveren und gesünderen Orten für Leben, Arbeit und Investitionen zu machen, die negativen Auswirkungen städtischer Ballungsgebiete auf die Umwelt zu verringern und somit die Qualität der städtischen Umwelt zu verbessern.


Pertanto, la qualità dell'ambiente costruito ha una forte influenza sulla qualità dell'ambiente urbano, ma tale influenza non si limita a semplici considerazioni di carattere estetico.

Deshalb hat die bebaute Umwelt erheblichen Einfluss auf die Qualität der städtischen Umwelt, der weit über rein ästhetische Aspekte hinausgeht.


Pertanto, la qualità dell'ambiente costruito ha una forte influenza sulla qualità dell'ambiente urbano, ma tale influenza non si limita a semplici considerazioni di carattere estetico.

Deshalb hat die bebaute Umwelt erheblichen Einfluss auf die Qualität der städtischen Umwelt, der weit über rein ästhetische Aspekte hinausgeht.


[34] Tra le quali ricordiamo gli ecosistemi marini; le interazioni terraferma-oceani; lo sviluppo di un monitoraggio efficace dei processi costieri per rafforzarne la gestione; la protezione delle coste da inondazioni e dall'erosione; la gestione integrata e l'utilizzo sostenibile delle risorse idriche a livello di bacino idrografico; le città costiere; la ricerca nel campo dell'acquacoltura e gli effetti delle interazioni tra ambiente, pesca e acquacoltura; lo sviluppo di indicatori sulla ...[+++]

[34] Hierzu gehören die Meeres-Ökosysteme, die Wechselbeziehungen zwischen Land und Meer, die Entwicklung einer wirksamen Überwachung der Küstenprozesse als Grundlage der Bewirtschaftung, der Schutz der Küsten vor Überflutung und Erosion, die integrierte Bewirtschaftung und nachhaltige Nutzung der Wasserressourcen auf der Ebene der Einzugsgebiete, die Küstenstädte, die Aquakulturforschung und die Folgen der Wechselwirkungen zwischen Umwelt, Fischerei und Aquakultur sowie die Entwicklung von Indikatoren der Umweltqualität und von Methoden zur Ermittlung und Untersuchung der sozialen und wirtschaftlichen Faktoren, die die verschiedenen Sek ...[+++]


Malgrado i progressi compiuti per migliorare la qualità dell'ambiente, la situazione dell'ambiente europeo continua ad incidere negativamente sulla salute e sulla qualità della vita dei cittadini.

Bei der Verbesserung der Umweltqualität wurden zwar Fortschritte erzielt, doch beeinträchtigt der Umweltzustand in Europa weiterhin die Gesundheit und die Lebensqualität der Bürger.


Il recente rapporto dell'Agenzia, 'L'ambiente nell'Unione europea alla fine del secolo' mostra che la qualità dell'ambiente europeo è migliorata in alcuni campi, in particolare per quanto riguarda l'eliminazione delle sostanze che riducono l'ozono, l'acidificazione, l'inquinamento transfrontaliero dell'aria e la qualità dell'acqua.

Der 1999 von der Europäischen Umweltagentur vorgelegt Bericht "Die Umwelt in der Europäischen Union zur Jahrhundertwende" zeigt, daß die Umweltqualität in Europa sich in einigen Bereichen verbessert hat, insbesondere was die Verringerung ozonschädigender Stoffe, die Übersäuerung, die grenzueberschreitende Luftverschmutzung und die Gewässerqualität betrifft.


w