Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controllo della qualità di trasmissione
Manuale della qualità
Manuale di garanzia della qualità
Manuale di gestione della qualità
Qualità della voce
Qualità di trasmissione della voce
Trasmissione della voce mediante telecomunicazione

Traduction de «Qualità di trasmissione della voce » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qualità di trasmissione della voce

Sprachübermittlungsqualität


trasmissione della voce mediante telecomunicazione

fernmeldetechnische Sprachübertragung


manuale di gestione della qualità | manuale della qualità | manuale di garanzia della qualità

Qualitätsmanagement-Handbuch | Qualitäts-Handbuch | Qualitätssicherungs-Handbuch [ QM-HB ]




procedura per il riconoscimento della qualità di rifugiato | procedura d'esame di una domanda di riconoscimento della qualità di rifugiato

Verfahren um Anerkennung als Flüchtling | Verfahren über die Anerkennung als Flüchtling | Verfahren über ein Gesuch um Anerkennung als Flüchtling


controllo della qualità di trasmissione

Überwachung der Übertragungsqualität
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Occorre garantire l'esattezza della serie minima di dati e la qualità di trasmissione della voce nonché sviluppare un sistema comune di controlli, al fine di assicurare la longevità e la sostenibilità del sistema di bordo eCall basato sul 112.

Für die Präzision des Mindestdatensatzes sowie der Stimmübertragung und -qualität sollte gesorgt sein, und es sollte ein einheitliches Testverfahren ausgearbeitet werden, damit die Langlebigkeit und Beständigkeit des bordeigenen 112-eCall-Systems sichergestellt werden können.


Occorre garantire l'esattezza della serie minima di dati e la qualità di trasmissione della voce nonché sviluppare un sistema comune di controlli, al fine di assicurare la longevità e la sostenibilità del sistema di bordo eCall basato sul 112.

Für die Präzision des Mindestdatensatzes sowie der Stimmübertragung und -qualität sollte gesorgt sein, und es sollte ein einheitliches Testverfahren ausgearbeitet werden, damit die Langlebigkeit und Beständigkeit des bordeigenen 112-eCall-Systems sichergestellt werden können.


Occorre pertanto garantire l'esattezza della serie minima di dati e la qualità di trasmissione della voce nonché sviluppare un sistema comune di controlli al fine di assicurare la longevità e la sostenibilità del sistema di bordo eCall.

Die Genauigkeit des Mindestdatensatzes sowie der Stimmübertragung und -qualität sollte deshalb garantiert sein, und ein einheitliches Testverfahren sollte entwickelt werden, um die Langlebigkeit und Beständigkeit des bordeigenen eCall-Systems sicherzustellen.


È opportuno garantire l'esattezza della serie minima di dati e della trasmissione della voce e della qualità, nonché sviluppare un sistema comune di controlli, al fine di assicurare la longevità e la durabilità del sistema di bordo eCall basato sul 112.

Die Fehlerfreiheit des Mindestdatensatzes sowie der Stimmübertragung und -qualität sollte gewährleistet sein, und es sollte ein einheitliches Prüfsystem entwickelt werden, um Langlebigkeit und Beständigkeit des auf dem 112-Notruf basierenden bordeigenen eCall-Systems sicherzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Apparecchi elettrici di segnalazione (diversi da quelli per la trasmissione di messaggi) di sicurezza, di controllo o di comando per strade ferrate o simili, strade, vie fluviali, aree di parcheggio, installazioni portuali o aerodromi, e loro parti (diversi dagli apparecchi meccanici o elettromeccanici della voce 8608)

Elektrische Verkehrssignal-, Verkehrssicherungs-, Verkehrsüberwachungs- und Verkehrssteuergeräte für Schienenwege oder dergleichen, Straßen, Binnenwasserstraßen, Parkplätze oder Parkhäuser, Hafenanlagen oder Flughäfen; Teile davon (ausg. mechanische oder elektromechanische Geräte der Pos. 8608)


Apparecchi elettrici di segnalazione (diversi da quelli per la trasmissione di messaggi) di sicurezza, di controllo o di comando per strade ferrate o simili, strade, vie fluviali, aree di parcheggio, installazioni portuali o aerodromi, e loro parti (diversi dagli apparecchi meccanici o elettromeccanici della voce 8608 )

Elektrische Verkehrssignal-, Verkehrssicherungs-, Verkehrsüberwachungs- und Verkehrssteuergeräte für Schienenwege oder dergleichen, Straßen, Binnenwasserstraßen, Parkplätze oder Parkhäuser, Hafenanlagen oder Flughäfen; Teile davon (ausg. mechanische oder elektromechanische Geräte der Pos. 8608 )


La proposta della Commissione riguarda la trasmissione dei dati statistici e dei metadati che sono pertinenti ai fini della procedura per gli squilibri macroeconomici ("dati pertinenti per la PSM") (articoli 1 e 2); un nuovo quadro di assicurazione della qualità che comprenda relazioni sulla qualità preparate dagli Stati membri (articoli 3 e 4); la valutazione della qualità a cura della Commissione (articolo 5); gli inventari de ...[+++]

Gegenstand des Vorschlags der Kommission ist die Übermittlung der für das Verfahren bei einem makroökonomischen Ungleichgewicht relevanten statistischen Daten und Metadaten („VMU-relevante Daten“) (Artikel 1 und 2); ein neuer Qualitätssicherungsrahmen einschließlich Qualitätsberichten der Mitgliedstaaten (Artikel 3 und 4); Qualitätsbewertungen durch die Kommission (Artikel 5); Aufstellungen von Quellen und Methoden (Artikel 6); Besuche in den Mitgliedstaaten (Artikel 7); die Meldung und Mitteilung der Daten an die verschiedenen Beteiligten (Artikel 8) und Sanktionen bei Manipulation von Statistiken (Artikel 9 bis 13).


Una soluzione armonizzata su scala europea garantirebbe l’interoperabilità per la trasmissione della chiamata voce/audio e della serie minima di dati generati dal sistema eCall a bordo del veicolo, tra cui la localizzazione esatta e l’ora dell’incidente.

Eine harmonisierte Lösung in ganz Europa würde die Interoperabilität bei der Übertragung des Sprach-/Tonanrufs und des vom bordeigenen eCall-System generierten Mindestdatensatzes mit dem genauen Unfallort und -zeitpunkt an die Notrufabfragestelle gewährleisten.


13. invita la Commissione a monitorare l'arrivo di nuove tecnologie, quali la trasmissione della voce via internet, e gli effetti di tali tecnologie sui mercati delle comunicazioni elettroniche, sulle loro dinamiche e sul contesto normativo; invita le autorità nazionali a prendere in considerazione deroghe temporanee in modo da consentire agli operatori di effettuare investimenti nelle future reti di trasmissione della voce via inte ...[+++]

13. fordert die Kommission auf, das Aufkommen neuer Technologien wie die Sprachübermittlung über das Internet (VOIP) und die Auswirkungen dieser Technologien auf die Märkte für elektronische Kommunikation, auf deren Dynamik und auf das Regelungsumfeld zu überwachen; fordert die nationalen Behörden auf, die Möglichkeit befristeter Befreiungen zu prüfen, um den Marktbetreibern Investitionen für künftige LP-Netzwerke zur Sprachübermittlung über das Internet zu ermöglichen;


Le comunicazioni devono consentire la trasmissione della voce, di dati e di immagini, essere ridondanti e affidabili ai fini del coordinamento efficace degli interventi in qualsiasi situazione.

Erforderlich sind redundante und zuverlässige Sprach-, Daten- und Bildkommunikationskanäle, damit in allen Situationen eine wirksame Koordinierung der Maßnahmen möglich ist.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Qualità di trasmissione della voce' ->

Date index: 2023-12-03
w