Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pagamento unico
RPU
RPUS
Regime di pagamento unico
Regime di pagamento unico per azienda
Regime di pagamento unico per superficie

Traduction de «RPU » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regime di pagamento unico | RPU [Abbr.]

Betriebsprämienregelung


regime di pagamento unico [ pagamento unico | regime di pagamento unico per azienda | regime di pagamento unico per superficie | RPU | RPUS ]

Betriebsprämienregelung [ einheitliche Betriebsprämie | Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– viste la relazione sul Vietnam del 9 ottobre 2009 del gruppo di lavoro per la Revisione periodica universale (RPU), nonché le raccomandazioni della seconda relazione RPU sul Vietnam in occasione della 26 sessione del Consiglio dei diritti umani delle Nazioni Unite del 20 giugno 2014, e la qualità del Vietnam di membro del Consiglio dei diritti umani delle Nazioni Unite per il periodo 2014-2016,

– unter Hinweis auf den von der Arbeitsgruppe verfassten Bericht vom 9. Oktober 2009 über die allgemeine regelmäßige Überprüfung Vietnams, auf die Empfehlungen des in der 26. Sitzung des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen vom 20. Juni 2014 angenommenen zweiten Berichts über die allgemeine regelmäßige Überprüfung Vietnams und unter Hinweis auf die Mitgliedschaft Vietnams im Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen im Zeitraum 2014–2016,


c. cercare di rafforzare il processo di revisione periodica universale (RPU) attraverso l'inserimento dei termini delle raccomandazioni nei dialoghi bilaterali e multilaterali con gli Stati membri dell'ONU, in particolare nei dialoghi sui diritti umani; favorire un ambiente tale da consentire alle ONG di offrire il proprio contributo alle diverse fasi del processo RPU;

c. empfiehlt, sich darum zu bemühen, den Prozess der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung zu stärken, indem die diesbezüglichen Empfehlungen in die bilateralen und multilateralen Dialoge mit den Mitgliedern der Vereinten Nationen und insbesondere in die Menschenrechtsdialoge einbezogen werden; empfiehlt, ein Umfeld zu schaffen, in dem sich nichtstaatliche Organisationen in die verschiedenen Phasen der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung einbringen können;


cercare di rafforzare il processo di revisione periodica universale (RPU) attraverso l'inserimento dei termini delle raccomandazioni nei dialoghi bilaterali e multilaterali con gli Stati membri dell'ONU, in particolare nei dialoghi sui diritti umani; favorire un ambiente tale da consentire alle ONG di offrire il proprio contributo alle diverse fasi del processo RPU;

empfiehlt, sich darum zu bemühen, den Prozess der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung zu stärken, indem die diesbezüglichen Empfehlungen in die bilateralen und multilateralen Dialoge mit den Mitgliedern der Vereinten Nationen und insbesondere in die Menschenrechtsdialoge einbezogen werden; empfiehlt, ein Umfeld zu schaffen, in dem sich nichtstaatliche Organisationen in die verschiedenen Phasen der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung einbringen können;


28,0 milioni di euro (impatto finanziario1: 27,9 milioni di euro) a carico dell'Italia per lacune nel calcolo dei diritti all'aiuto e per carente integrazione del settore dell'olio di oliva nell'RPU;

28,0 Mio. EUR (finanzielle Auswirkung1: 27,9 Mio. EUR) werden von Italien wegen Mängeln bei der Berechnung der Zahlungsansprüche und Unzulänglichkeiten bei der Einbeziehung des Olivenölsektors in die Betriebsprämienregelung zurückgefordert;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. è del parere che l'RPU contribuisca in misura insufficiente agli obiettivi della politica agricola comune (PAC) stabiliti dal trattato; invita, pertanto, la Commissione a proporre le necessarie modifiche alla legislazione affinché l'RPU offra un contributo importante agli obiettivi della PAC; è del parere che l'RPU debba essere migliorato al fine di orientare meglio gli aiuti verso i veri agricoltori; invita il Consiglio a sostenere il Parlamento e la Commissione nei loro sforzi per migliorare l'efficienza e l'efficacia del regime di sostegno europeo più importante aiutando quindi a garantire un migliore utilizzo del denaro dei co ...[+++]

60. ist der Meinung, dass die Betriebsprämienregelung nicht ausreichend zu den im Vertrag festgelegten Zielen der GAP beiträgt; fordert die Kommission daher auf, die erforderlichen Änderungen an den Rechtsvorschriften vorzulegen, damit die Betriebsprämienregelung wirklich einen optimalen Beitrag zu den Zielen der GAP leistet; ist der Ansicht, dass die Betriebsprämienregelung dahingehend verbessert werden sollte, dass die Beihilfe besser auf tatsächliche Betriebsinhaber ausgerichtet wird; fordert den Rat nachdrücklich auf, Parlament und Kommission in ihren Bemühungen zur Verbesserung der Effizienz und Wirksamkeit der einzigen und größt ...[+++]


33. accoglie con favore la conferma nel risultato del riesame del CDU secondo il quale il secondo ciclo del RPU dovrebbe concentrarsi, tra l'altro, sull'attuazione delle raccomandazioni accettate nel corso del primo ciclo, ma sottolinea che le raccomandazioni che non sono state accettate dallo Stato sotto riesame non dovrebbero essere escluse dal processo; invita gli stati che partecipano al RPU a concentrare in particolare la loro valutazione dei paesi terzi sul seguito e sull'attuazione delle raccomandazioni degli organi previsti dai trattati delle Nazioni Unite e dalle procedure speciali dell'ONU, come un importante sostegno politico ...[+++]

33. begrüßt die im Ergebnis der Überprüfung des UNHRC enthaltene Bestätigung, dass der zweite Zyklus der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung unter anderem auf die Umsetzung der angenommenen Empfehlungen des ersten Zyklus konzentriert sein sollte, hebt aber hervor, dass die Empfehlungen, die der überprüfte Staat nicht angenommen hat, nicht aus dem Überprüfungsverfahren ausgeschlossen werden sollten; fordert die an der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung beteiligten Staaten auf, ihre Bewertung von Drittstaaten vor allem auf ihre Weiterbehandlung und Umsetzung der Empfehlungen der Vertragsorgane der Vereinten Nationen und der Sonderverfa ...[+++]


Altre misure: una serie di regimi di sostegno minori saranno disaccoppiati e trasferiti all’RPU a partire dal 2012.

Sonstige Maßnahmen: Eine Reihe kleinerer Stützungsregelungen wird entkoppelt und ab 2012 in die Betriebsprämienregelung einbezogen.


Proroga dell’RPUS: gli Stati membri dell’UE che applicano il regime semplificato di pagamento unico per superficie (RPUS) potranno mantenerlo fino al 2013 anziché dover passare obbligatoriamente al regime di pagamento unico (RPU) entro il 2010.

Verlängerung der SAPS: Die Mitgliedstaaten, die die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung anwenden, können dies noch bis 2013 tun, d.h., sie müssen nicht bereits ab 2010 zur Betriebsprämienregelung übergehen.


Tutti gli aiuti esistenti a favore degli ortofrutticoli trasformati saranno disaccoppiati e verranno aumentati i massimali di bilancio nazionali del RPU.

Alle bisherigen Beihilfen für verarbeitetes Obst und Gemüse werden entkoppelt, und die einzelstaatlichen Haushaltsobergrenzen für die Betriebsprämie werden entsprechend erhöht.


In totale, verranno trasferiti al RPU circa 800 milioni di euro.

Insgesamt werden rund 800 Millionen EUR in die Betriebsprämienregelung übertragen.




D'autres ont cherché : pagamento unico     regime di pagamento unico     RPU     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'RPU' ->

Date index: 2021-07-16
w