Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gruppo ad hoc Processo di pace in Medio Oriente
Quartetto
Quartetto per il Medio Oriente
RSUE per il processo di pace in Medio Oriente

Traduction de «RSUE per il processo di pace in Medio Oriente » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rappresentante speciale dell'UE per il processo di pace in Medio Oriente | rappresentante speciale dell'Unione europea per il processo di pace in Medio Oriente | RSUE per il processo di pace in Medio Oriente

EU-Sonderbeauftragter für den Nahost-Friedensprozess | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für den Nahost-Friedensprozess


Quartetto | Quartetto internazionale per il processo di pace in Medio Oriente | Quartetto per il Medio Oriente

Nahost-Quartett


Gruppo ad hoc Processo di pace in Medio Oriente

Ad-hoc-Gruppe Nahost-Friedensprozess
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Assicurare un impegno costruttivo nel processo di pace in Medio Oriente, attraverso la struttura del Quartetto e in stretta collaborazione con le parti.

- Gewährleistung eines konstruktiven Engagements im Friedensprozess im Nahen Osten über die Struktur des Nahost-Quartetts und in enger Zusammenarbeit mit den betroffenen Parteien.


Il rapido mutamento delle dinamiche della regione significa che è oggi più che mai urgente e vitale realizzare dei progressi nel processo di pace in Medio Oriente.

Aufgrund der neuen Dynamik, die sich in der Region entwickelt hat, sind Fortschritte beim Nahostfriedensprozess dringender erforderlich als je zuvor.


Il Consiglio ha adottato diverse decisioni di PESC relative alle elezioni palestinesi: l'azione comune del 19 aprile 1994 a sostegno del processo di pace nel Medio Oriente [29], che ha annunciato l'intenzione dell'UE di fornire assistenza e di effettuare la sorveglianza delle elezioni nei Territori occupati; la decisione del Consiglio del 1° giugno 1995 [30], con la quale viene impegnato un importo di 10 milioni di ECU per tale scopo e la decisione del Consiglio del 25 settembre 1995, che istituisce una unità elettorale europea e sta ...[+++]

Mit Blick auf die Wahlen in Palästina traf der Rat mehrere GASP-Beschlüsse: So z.B. die gemeinsame Aktion vom 19. April 1994 zur Unterstützung des Friedensprozesses im Nahen Osten [28], in der die EU ihre Absicht zur Unterstützung und Beobachtung der Wahlen in den besetzten Gebieten bekanntgab; dann der Beschluß des Rates vom 1. Juni 1995 [29], mit dem 10 Mio. ECU für diesen Zweck bereitgestellt wurden, und schließlich der Beschluß des Rates vom 25. September 1995 über die Einrichtung einer EU-Wahleinheit und die finanziellen und administrativen Verfahren für die Wahlbeobachtung [30].


Occorre segnalare un progetto particolarmente utile nel contesto del processo di pace in Medio Oriente, noto come EXACT. Si tratta di una struttura istituzionale regionale e banca dati per la gestione delle risorse idriche istituito da un gruppo israeliano/giordano/palestinese con finanziamenti MEDA.

Ein besonders zweckdienliches Projekt im Zusammenhang mit dem Nahost-Friedensprozess war zum Beispiel die Schaffung von EXACT, einer aus MEDA-Mitteln finanzierten "institutionellen Regionalstruktur und Datenbank für die Wasserwirtschaft" durch ein israelisch-jordanisch-palästinensisches Aktionsteam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considerando che l'Unione è il principale partner commerciale di Israele nonché il maggiore donatore di aiuti ai palestinesi; che il VP/AR Federica Mogherini ha espresso in diverse occasioni il suo impegno a rinnovare e rafforzare il ruolo dell'UE nel processo di pace in Medio Oriente; che nell'aprile 2015 Fernando Gentilini è stato nominato nuovo rappresentante speciale dell'UE per il processo di pace in Medio Oriente; che, nonostante l'ambizio ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die EU der wichtigste Handelspartner Israels und der größte Geldgeber der Palästinenser ist; in der Erwägung, dass die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik (VP/HV), Federica Mogherini, wiederholt zum Ausdruck gebracht hat, dass sie sich für die Erneuerung und Intensivierung der Rolle der EU im Friedensprozess im Nahen Osten einsetzt; in der Erwägung, dass Fernando Gentilini im April 2015 zum neuen EU-Sonderbeauftragten für den Friedensprozess im Nahen Osten ernannt wurde; in der Erwägung, dass die EU trotz ihres Ehrgeizes und ihres Engagements, in diesem Bereich eine wirksame Rolle zu s ...[+++]


6. esorta il VP/AR e il rappresentante speciale dell'UE a sfruttare meglio le relazioni politiche e le competenze istituzionali dell'UE e degli Stati membri, che si basano sulla vicinanza geografica dell'Europa, sui legami storici e sugli intensi scambi economici con la regione del Medio Oriente, nell'ottica di svolgere un reale ruolo politico nel processo di pace tra israeliani e palestinesi, nonché tra gli Stati arabi e Israele in un contesto più amp ...[+++]

6. fordert die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin und den EU-Sonderbeauftragten auf, die politischen Beziehungen und die institutionelle Kompetenz der EU und ihrer Mitgliedstaaten besser zu nutzen, die auf der geografischen Nähe Europas zum Nahen Osten sowie der historischen Beziehungen und dem intensiven Wirtschaftsaustausch mit der Region beruhen, um eine echte politische Rolle im Friedensprozess zwischen Israelis und Palästinensern – sowie im größeren Zusammenhang zwischen den arabischen Staaten und Israel – zu spielen; weist die Mitgliedstaaten darauf hin, dass es ihre Pflicht ist, aktiv zur Ausarbeitung eines gem ...[+++]


4. accoglie con favore il ruolo positivo che l'UE si propone di svolgere e il necessario sostegno che intende fornire nell'agevolare la risoluzione del conflitto israelo-palestinese e del più ampio conflitto arabo-israeliano con mezzi pacifici e costruttivi, in funzione degli interessi dell'UE in materia di sicurezza, stabilità e prosperità in Medio Oriente; chiede tuttavia un nuovo approccio da parte dell'Unione che risponda autenticamente agli interessi sia degli israeliani che dei palestinesi in termini di pace e sicurez ...[+++]

4. begrüßt die positive Rolle der EU und die notwendige Unterstützung, die sie bei der Lösung des israelisch-palästinensischen Konflikts und darüber hinaus des gesamten arabisch-israelischen Konflikts mit friedlichen und konstruktiven Mitteln leisten möchte, und zwar im Sinne des Interesses der EU an Sicherheit, Stabilität und Wohlstand im Nahen Osten; fordert jedoch einen neuen Ansatz der EU, der wirklich den Interessen des Friedens und der Sicherheit sowohl der Israelis als auch der Palästinenser dient; begrüßt das persönliche Engagement der Vizepräsidentin/Hohen Vertreterin sowie die Ernennung des neuen Sonderbeauftragten der EU für ...[+++]


1. è profondamente preoccupato per il persistere di una situazione di stallo nel processo di pace in Medio Oriente e chiede la tempestiva ripresa di sforzi di pace credibili; invita israeliani e palestinesi a evitare azioni che possano innescare un'ulteriore escalation, tra cui la retorica dell'odio e l'incitamento all'odio nella vita pubblica, nonché misure unilaterali che pot ...[+++]

1. ist tief besorgt über die andauernde Pattsituation im Nahost-Friedensprozess und fordert die unverzügliche Wiederaufnahme glaubhafter Bemühungen um Frieden; fordert sowohl die Israelis als auch die Palästinenser auf, von Schritten abzusehen, die die Eskalation weiter anfachen könnten, unter anderem Hassreden und Aufrufe zum Hass im öffentlichen Raum, sowie einseitige Maßnahmen, die sich negativ auf den Ausgang der Verhandlungen auswirken und die Durchführbarkeit der Zwei-Staaten-Lösung gefährden könnten; unterstreicht, dass eine wie auch immer geartete Lösung des Konflikts nur in einem regionalen Kontext unter Einbeziehung sämtliche ...[+++]


– viste in particolare le sue risoluzioni dell'11 marzo 1999 sulla comunicazione della Commissione intitolata: "Il ruolo dell'Unione europea nel processo di pace e le prospettive della sua assistenza nel Medio Oriente" (COM(1997) 715 - C4-0114/1998) , 20 gennaio 2000 sul processo di pace in Medio Oriente , del 5 ottobre 2000 sulla situazione in Medio Oriente , del 17 maggio 2001 sulla situazione in Medio Oriente e del 7 febbraio 2002 sulla situazione i ...[+++]

– ferner unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 11. März 1999 zu der Mitteilung der Kommission "Die Rolle der Europäischen Union im Nahost-Friedensprozess und ihre künftige Hilfe für den Nahen Osten" (KOM(1997) 715 - C4-0114/1998), vom 20. Januar 2000 zum Friedensprozess im Nahen Osten, vom 5. Oktober 2000 , 17. Mai 2001 und 7. Februar 2002 zur Lage im Nahen Osten sowie seine Empfehlung an den Rat vom 13. Dezember 2001 zu der Krise im Nahen Osten und zur Rolle der Europäischen Union in der Region,


C'è un bisogno urgente che tutte le parti coinvolte nel conflitto israelo-palestinese osservino le norme sui diritti umani universali e rispettino il diritto umanitario, in quanto fattori centrali per riavviare il processo di pace in Medio Oriente.

[8] Es besteht dringender Bedarf, die Einhaltung der universellen Menschenrechtsstandards und des humanitären Völkerrechts durch alle am israelisch-palästinensischen Konflikt beteiligten Parteien zu einem zentralen Faktor der Anstrengungen zur Wiederbelebung des Friedensprozesses im Nahen Osten zu erheben.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'RSUE per il processo di pace in Medio Oriente' ->

Date index: 2021-04-12
w