Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RT
RT-IPI
RT-PCR in tempo reale
RT-qPCR
RTS
Raccolta dei trasporti
Rt-pcr real-time
Settore aziendale Radio e Televisione
Stazione di riparazione e servizio tecnico
The Right Honourable
The Rt Hon

Übersetzung für "RT " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Regolamento del 28 aprile 1997 sulle tasse dell'Istituto federale della proprietà intellettuale [ RT-IPI ]

Gebührenordnung des Eidgenössischen Instituts für Geistiges Eigentum vom 28. April 1997 [ IGE-GebO ]


Settore aziendale Radio e Televisione [ RT ]

Geschäftsbereich Radio und Fernsehen [ RT ]


Raccolta dei trasporti [ RT ]

Verkehrsaktensammlung [ VAS ]


reazione a catena della polimerasi quantitativa in tempo reale | reazione a catena della polimerasi-trascrittasi inversa real-time | RT-PCR in tempo reale | rt-pcr real-time | RT-qPCR [Abbr.]

Echtzeit-Reverse-Transkriptase-Polymerase-Kettenreaktion | quantitative Echtzeit-RT-PCR


stazione di riparazione e servizio tecnico | RTS [Abbr.]

Reparatur- und Technische Station | RTS [Abbr.]


The Right Honourable | The Rt Hon [Abbr.]

The Right Honorable | The Rt Hon
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
che l'articolo 11, paragrafo 9, del regolamento sugli abusi di mercato conferisce all'ESMA il potere di elaborare progetti di norme tecniche di regolamentazione (RTS) intesi a stabilire debiti dispositivi, procedure e requisiti in materia di tenuta della documentazione per conformarsi ai requisiti di cui ai paragrafi 4, 5, 6 e 8 di tale articolo; considerando che l'articolo 11, paragrafo 9, del regolamento sugli abusi di mercato conferisce alla Commissione il potere di adottare tali RTS ai sensi degli articoli da 10 a 14 del regolamento (UE) n. 1095/2010 del Parlamento europ ...[+++]

in der Erwägung, dass der ESMA gemäß Artikel 11 Absatz 9 der Marktmissbrauchsverordnung die Befugnis übertragen wird, Entwürfe technischer Regulierungsstandards auszuarbeiten, um angemessene Regelungen, Verfahren und Aufzeichnungsanforderungen festzulegen, mittels derer Personen die Anforderungen der Absätze 4, 5, 6 und 8 dieses Artikels einhalten können; in der Erwägung, dass der Kommission gemäß Artikel 11 Absatz 9 der Marktmissbrauchsverordnung die Befugnis übertragen wird, diese technischen Regulierungsstandards nach Artikel 10 bis 14 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates („ESMA-Verordnung“) zu ...[+++]


considerando che il periodo di controllo previsto ai sensi dell'articolo 13, paragrafo 1, del regolamento ESMA consiste in tre mesi dalla data di notifica dell'RTS, a meno che l'RTS adottato dalla Commissione non coincida con il progetto di RTS adottato dall'ESMA, nel qual caso il periodo di controllo sarebbe di un mese.

in der Erwägung, dass der Zeitraum für die Prüfung gemäß Artikel 13 Absatz 1 der ESMA-Verordnung drei Monate nach dem Datum der Übermittlung des technischen Regulierungsstandards beträgt, es sei denn, der von der Kommission erlassene technische Regulierungsstandard ist mit dem von der ESMA angenommenen Entwurf eines technischen Regulierungsstandards identisch — in diesem Fall beträgt der Zeitraum für die Prüfung einen Monat.


considerando che sono state introdotte alcune modifiche al progetto di RTS adottato dall'ESMA, tra cui l'aggiunta di due nuovi considerando nonché alcune modifiche all'articolo 3 e all'articolo 6, paragrafo 3, ed alla disposizione relativa all'entrata in vigore e all'applicazione; che, alla luce di tali modifiche, il regolamento delegato non può essere considerato uguale al progetto di RTS adottato dall'ESMA, ai sensi dell'articolo 13, paragrafo 1, secondo comma, del regolamento ESMA; che pertanto si applica il termine di tre mesi per presentare un'opposizione, ai sensi dell'articolo 13, paragrafo 1, primo comma, del regolamento ESMA, ...[+++]

in der Erwägung, dass in dem von der ESMA angenommenen Entwurf eines technischen Regulierungsstandards einige Änderungen vorgenommen wurden, beispielsweise die Einfügung von zwei neuen Erwägungsgründen sowie eine Reihe von Änderungen an Artikel 3 und Artikel 6 Absatz 3 und an der Bestimmung über das Inkrafttreten und die Geltung; in der Erwägung, dass nach Maßgabe des Artikels 13 Absatz 1 Unterabsatz 2 der ESMA-Verordnung die delegierte Verordnung nach diesen Änderungen nicht mehr als identisch mit dem von der ESMA angenommenen Entwurf eines technischen Regulierungsstandards angesehen werden kann; in der Erwägung, dass deshalb gemäß Ar ...[+++]


La spesa per la ricerca e tecnologia (RT) ha subito tuttavia tagli significativi nei bilanci nazionali. Tra il 2006 e il 2013 la spesa di RT per la difesa nei 27 Stati membri che partecipano all'AED è stata ridotta del 27%.

Die Ausgaben für Forschung und Technologie (FuT) auf dem Gebiet der Verteidigung haben jedoch unter den beträchtlichen Einschnitten in den nationalen Haushalten gelitten. Zwischen 2006 und 2013 wurden die FuT-Ausgaben für die Verteidigung in den 27 Mitgliedstaaten, die der EDA angehören, um 27 % gesenkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sesto Programma quadro RTS EUR4 mld. per le Tecnologie della società dell'informazione (2000-2006)

6. Forschungsrahmenprogramm EUR 4 Milliarden für Technologien der Informationsgesellschaft (2000-2006)


(14) in Ungheria: alla «Magyar Fejlesztési Bank Rt». e alla «Magyar Export-Import Bank Rt».

(14) in Ungarn die „Magyar Fejlesztési Bank Rt.“ und die „Magyar Export-Import Bank Rt.“,


33. deplora il fatto che il potenziale delle economie di scala derivante da progetti di collaborazione rimanga in gran parte inutilizzato, con circa l'85% della spesa RT ancora utilizzata a livello nazionale, e che la maggior parte di ciò che rimane sia spesa a livello bilaterale e non a livello multinazionale, provocando una frammentazione tra gli Stati membri; rammenta che i ministri europei della Difesa hanno stabilito, nel novembre 2007, parametri collettivi per aumentare del 2% la spesa della difesa destinata alla RT e portare al 20% la spesa per la RT nel quadro della collaborazione europea nel settore della difesa;

33. bedauert die Tatsache, dass das Potenzial von Skaleneffekten bei Projekten der Zusammenarbeit immer noch weitgehend ungenutzt ist, denn etwa 85 % der Ausgaben für FT werden noch national ausgegeben und der größte Teil des Restes wird auf bilateraler und nicht multilateraler Ebene ausgegeben, was die Fragmentierung zwischen den Mitgliedstaaten zur Folge hat; erinnert daran, dass die europäischen Verteidigungsminister im November 2007 gemeinsame Benchmarks beschlossen haben, um die im Rahmen der Verteidigungsausgaben für FT aufzuwendenden Mittel auf 2 % aller Verteidigungsausgaben zu erhöhen und die Mittel für FT, die im Rahmen der europäischen Zusammenar ...[+++]


(T) saranno determinanti per padroneggiare i futuri progressi tecnologici; deplora il fatto che solo l'1% circa della spesa complessiva destinata alla difesa dagli Stati membri dell'Unione europea sia utilizzato per la RT, mentre oltre il 50% continua ad essere speso in personale e in particolare che per la maggior parte degli Stati membri la percentuale sia ben al di sotto dell'1%; esorta gli Stati membri ad escludere, a titolo prioritario, la RT dai loro tagli alla spesa;

(T) entscheidend dafür sind, dass künftige technologische Fortschritte bewältigt werden können; bedauert die Tatsache, dass nur etwa 1 % der gesamten Verteidigungsausgaben der EU-Länder für FT eingesetzt werden, wogegen mehr als 50 % weiterhin für Personal ausgegeben werden, und insbesondere dass dies bei den meisten Mitgliedstaaten weit unter 1 % liegt; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, FT vorrangig von ihren Ausgabenkürzungen auszunehmen;


5. osserva che i ministri europei della difesa hanno stabilito, nel novembre 2007, parametri collettivi per aumentare del 2% la spesa della difesa destinata alla RT e portare al 20% la spesa per la RT nel quadro della collaborazione europea nel settore della difesa;

5. stellt fest, dass die europäischen Verteidigungsminister im November 2007 gemeinsame Benchmarks beschlossen haben, um die im Rahmen der Verteidigungsausgaben für FT aufzuwendenden Mittel auf 2% aller Verteidigungsausgaben zu erhöhen und die Mittel für FT, die im Rahmen der europäischer Zusammenarbeit im Verteidigungssektor eingesetzt werden, auf 20% heraufzusetzen;


N. considerando che la Commissione, rinviando la sua risposta al progetto di raccomandazione per 15 mesi, ha violato l'obbligo assunto di cooperare con il Mediatore con sincerità e in buona fede durante la sua indagine sul caso 676/2008/RT, e che ciò è pregiudizievole non soltanto per il dialogo interistituzionale bensì anche per l'immagine pubblica dell'UE,

N. in der Erwägung, dass die Kommission mit der Verzögerung ihrer Antwort auf den Empfehlungsentwurf um 15 Monate ihre Verpflichtung zur loyalen Zusammenarbeit mit dem Bürgerbeauftragten während seiner Untersuchung des Falls 676/2008/RT verletzt hat, und in der Erwägung, dass dies nicht nur dem interinstitutionellen Dialog, sondern auch dem öffentlichen Ansehen der EU schadet,




Andere haben gesucht : rt-ipi     rt-pcr in tempo reale     rt-qpcr     raccolta dei trasporti     settore aziendale radio e televisione     the right honourable     the rt hon     rt-pcr real-time     RT     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'RT' ->

Date index: 2022-06-02
w