Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indennità RTE
RTE
RTE-TELECOM
RTE-Tele
Rete transeuropea
Rete transeuropea di telecomunicazione

Traduction de «RTE » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indennità per lavoro svolto durante un giorno di riposo | indennità RTE | RTE

Ruhetagsentschädigung | RTE


rete transeuropea di telecomunicazione | RTE-Tele [Abbr.] | RTE-TELECOM [Abbr.]

TEN-Tele | TEN-Telekommunikation | transeuropäisches Telekommunikationsnetz | e-TEN [Abbr.] | TEN-Telekom [Abbr.]


rapporto tossicità/esposizione | RTE [Abbr.]

Verhältnis Toxizität/Exposition | TER [Abbr.]


rete transeuropea | RTE [Abbr.]

transeuropäisches Netz | TEN [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sebbene il regolamento RTE non autorizzi, in linea di principio, il finanziamento cumulato della stessa fase di un progetto a titolo del bilancio RTE e di altri fonti comunitarie, in alcuni casi il finanziamento di studi di fattibilità sul bilancio RTE può essere seguito da un sostegno dei Fondi strutturali e della BEI nel (co)finanziamento di opere di costruzione dell'investimento reale.

Zwar ist nach der TEN-Verordnung die kumulierte Finanzierung ein und desselben Projekts aus der TEN-Haushaltslinie und aus anderen Gemeinschaftsquellen grundsätzlich nicht zulässig, doch kann in einigen Fällen im Anschluss an die Finanzierung von Durchführbarkeitsstudien aus TEN-Mitteln bei der Finanzierung von Bauarbeiten eine Unterstützung des EFRE oder der EIB gewährt werden.


Mentre i progetti di interesse comune relativi alle RTE di trasporto sono finanziati a carico della linea bilancio RTE, il Fondo di coesione eroga specificamente fondi per le infrastrutture di trasporto legate alle RTE.

Während Projekte von gemeinsamen Interesse im Bereich der transeuropäischen Verkehrsnetze aus der TEN-Haushaltslinie finanziert werden, stellt der Kohäsions fonds Mittel speziell für die Verkehrsinfrastruktur der TEN zur Verfügung.


Con gli importi concessi alle reti transeuropee dell'energia e dei trasporti (in seguito denominate rispettivamente «RTE-T» e «RTE-E») conformemente al quadro finanziario pluriennale 2007-2013, non è possibile soddisfare tutte le necessità di finanziamento connesse all'attuazione delle priorità stabilite nelle decisioni n. 1692/96/CE (RTE-T) e n. 1364/2006/CE (5) (RTE-E).

Mit den Mitteln, die im mehrjährigen Finanzrahmen für den Zeitraum 2007-2013 für die transeuropäischen Verkehrs- und Energienetze (nachstehend „TEN-V“ bzw. „TEN-E“ genannt) zugewiesen sind, ist es nicht möglich, dem mit der Umsetzung der Prioritäten gemäß der Entscheidung Nr. 1692/96/EG für TEN-V und der Entscheidung Nr. 1364/2006/EG (5) für TEN-E verbundenen Bedarf insgesamt zu entsprechen.


Mentre i progetti di interesse comune relativi alle RTE di trasporto sono finanziati a carico della linea di bilancio RTE, il Fondo di coesione eroga specificamente fondi per le infrastrutture di trasporto legate alle RTE.

Während Projekte von gemeinsamen Interesse im Bereich der transeuropäischen Verkehrsnetze aus der TEN-Haushaltslinie finanziert werden, stellt der Kohäsions fonds Mittel speziell für die Verkehrsinfrastruktur der TEN zur Verfügung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sebbene il regolamento RTE non autorizzi, in linea di principio, il finanziamento cumulato della stessa fase di un progetto a titolo del bilancio RTE e di altri fonti comunitarie, in alcuni casi il finanziamento di studi di fattibilità sulle sovvenzioni RTE può essere seguito da un sostegno dei Fondi strutturali e della BEI nel (co)finanziamento di opere di costruzione dell'investimento reale.

Zwar ist nach der TEN-Verordnung die kumulierte Finanzierung ein und derselben Phase eines einzelnen Projekts aus der TEN-Haushaltslinie und aus anderen Gemeinschaftsquellen grundsätzlich nicht zulässig, doch kann in einigen Fällen im Anschluss an die Finanzierung von Durchführbarkeitsstudien aus TEN-Mitteln bei der Finanzierung von Bauarbeiten eine Unterstützung des EFRE oder der EIB gewährt werden.


Sebbene il regolamento RTE non autorizzi, in linea di principio, il finanziamento cumulato della stessa fase di un progetto a titolo del bilancio RTE e di altri fonti comunitarie, in alcuni casi il finanziamento di studi di fattibilità sul bilancio RTE può essere seguito da un sostegno dei Fondi strutturali e della BEI nel (co)finanziamento di opere di costruzione dell'investimento reale.

Zwar ist nach der TEN-Verordnung die kumulierte Finanzierung ein und desselben Projekts aus der TEN-Haushaltslinie und aus anderen Gemeinschaftsquellen grundsätzlich nicht zulässig, doch kann in einigen Fällen im Anschluss an die Finanzierung von Durchführbarkeitsstudien aus TEN-Mitteln bei der Finanzierung von Bauarbeiten eine Unterstützung des EFRE oder der EIB gewährt werden.


Sebbene il regolamento RTE non autorizzi, in linea di principio, il finanziamento cumulativo della stessa fase di un progetto a titolo del bilancio RTE e di altre fonti comunitarie, in alcuni casi il finanziamento di studi di fattibilità sul bilancio RTE può essere seguito da un sostegno dei Fondi strutturali e della BEI nel (co)finanziamento degli investimenti materiali.

Zwar ist nach der TEN-Verordnung die kumulierte Finanzierung ein und desselben Projekts aus dem TEN-Budget und aus anderen Gemeinschaftsquellen grundsätzlich nicht zulässig, doch kann in einigen Fällen im Anschluss an die Finanzierung von Durchführbarkeitsstudien aus dem TEN-Budget bei der (Ko-)Finanzierung der materiellen Investitionen eine Unterstützung des EFRE oder der EIB gewährt werden.


Sebbene il regolamento RTE non autorizzi, in linea di principio, il finanziamento cumulativo della stessa fase di un progetto a titolo del bilancio RTE e di altre fonti comunitarie, in alcuni casi il finanziamento di studi di fattibilità sul bilancio RTE può essere seguito da un sostegno dei Fondi strutturali e della BEI nel (co)finanziamento degli investimenti materiali.

Zwar ist nach der TEN-Verordnung die kumulierte Finanzierung ein und desselben Projekts aus dem TEN-Budget und aus anderen Gemeinschaftsquellen grundsätzlich nicht zulässig, doch kann in einigen Fällen im Anschluss an die Finanzierung von Durchführbarkeitsstudien aus dem TEN-Budget bei der (Ko-)Finanzierung der materiellen Investitionen eine Unterstützung des EFRE oder der EIB gewährt werden.


La consultazione guarda alla metodologia per la pianificazione della RTE-T secondo una struttura a doppio livello: l’implementazione della RTE-T e il contesto giuridico e istituzionale del riesame della politica in materia di RTE-T.

Die Konsultation befasst sich mit der Methodik für die TEN-V-Planung mithilfe eines doppelten Ansatzes: der TEN-V-Umsetzung und dem rechtlichen und institutionellen Rahmen der Überprüfung der TEN-V-Politik.


La consultazione guarda alla metodologia per la pianificazione della RTE-T secondo una struttura a doppio livello: l’implementazione della RTE-T e il contesto giuridico e istituzionale del riesame della politica in materia di RTE-T.

Die Konsultation befasst sich mit der Methodik für die TEN-V-Planung mithilfe eines doppelten Ansatzes: der TEN-V-Umsetzung und dem rechtlichen und institutionellen Rahmen der Überprüfung der TEN-V-Politik.




D'autres ont cherché : rte-telecom     rte-tele     indennità rte     rete transeuropea     rete transeuropea di telecomunicazione     RTE     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'RTE' ->

Date index: 2023-02-01
w