Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseguenze radiologiche
Livello di radioattività
NIR
Non ionizzante
Particelle alfa
Particelle beta
Particelle direttamente ionizzanti
Radiazione UV
Radiazione a microonde
Radiazione atomica
Radiazione cosmica
Radiazione da telefono cellulare
Radiazione direttamente ionizzante
Radiazione indirettamente ionizzante
Radiazione ionizzante
Radiazione laser
Radiazione non ionizzante
Radioattività
Radiolesioni cutanee
Raggi X
Raggi gamma
Ultravioletto

Traduction de «Radiazione non ionizzante » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
radiazione non ionizzante [ radiazione a microonde | radiazione da telefono cellulare | radiazione laser | radiazione UV | ultravioletto ]

nicht ionisierende Strahlung [ Infrarot-Strahlung | Laserstrahlen | Mikrowellen | Strahlung aus Mobiltelefonen | Strahlung aus Mobiltelephonen | UV-Strahlung ]


radiazione non ionizzante | NIR [Abbr.]

nichtionisierende Strahlung | nicht-ionisierende Strahlung


radiazione indirettamente ionizzante

indirekt ionisierende Strahlen | indirekt ionisierende Strahlung


particelle direttamente ionizzanti | radiazione direttamente ionizzante

direkt ionisierende Strahlung | direkt ionisierende Teilchen


radiazione ionizzante [ particelle alfa | particelle beta | radiazione cosmica | raggi gamma | raggi X ]

ionisierende Strahlung [ Alpha-Teilchen | atomare Strahlung | Beta-Teilchen | Gammastrahlen | kosmische Strahlung | Röntgenstrahlen ]




radioattività [ conseguenze radiologiche | livello di radioattività | radiazione atomica | radiolesioni cutanee ]

Radioaktivität [ Strahlenwirkung ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Descrittore EUROVOC: norma di lavoro sicurezza del lavoro radiazione non ionizzante

EUROVOC-Deskriptor: Arbeitsnorm Arbeitssicherheit nicht ionisierende Strahlung


Descrittore EUROVOC: protezione dell'ambiente reattore nucleare scorie radioattive sicurezza nucleare radiazione ionizzante combustibile nucleare energia nucleare

EUROVOC-Deskriptor: Umweltschutz Kernreaktor radioaktiver Abfall nukleare Sicherheit ionisierende Strahlung Kernbrennstoff Kernenergie


10. propone come soluzione più adeguata, ossia come miglior compromesso tra la probabilità di un risultato efficace e i rischi per la salute umana, quella basata sui sistemi di trattamento delle immagini a onde millimetriche attive che utilizza la radiazione non ionizzante considerata non nociva se l'esposizione rimane al di sotto dei valori limite specificati nell'attuale legislazione;

10. schlägt als geeignetste Lösung, d.h. als besten Kompromiss zwischen der Wahrscheinlichkeit eines effektiven Ergebnisses und der Gefahr für die menschliche Gesundheit, die bildgebenden Systeme mit aktiver Millimeterwellenstrahlung vor, bei denen nichtionisierende Strahlung verwendet werden, die als unschädlich angesehen wird, wenn die Exposition unter den in den geltenden Rechtsvorschriften festgelegten Grenzwerten bleibt;


"radiazione ionizzante": l'energia trasferita in forma di particelle o onde elettromagnetiche pari ad una lunghezza d'onda di 100 nanometri o meno (a una frequenza uguale a o maggiore di 3x10 Hertz) in grado di produrre ioni direttamente o indirettamente.

Ionisierende Strahlung: Energie, die in Form von Teilchen oder elektromagnetischen Wellen mit einer Wellenlänge von 100 Nanometern oder weniger (einer Frequenz von 3 × 10 Hertz oder mehr) übertragen wird, die direkt oder indirekt Ionen erzeugen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) «radiazione ionizzante»: il trasferimento di energia in forma di particelle o onde elettromagnetiche pari ad una lunghezza d'onda di 100 nanometri o meno (a una frequenza uguale a o maggiore di 3×10 Hertz) in grado di produrre ioni direttamente o indirettamente;

2. Ionisierende Strahlung: Transfer von Energie in Form von Teilchen oder elektromagnetischen Wellen mit einer Wellenlänge von 100 Nanometern oder weniger (einer Frequenz von 3×1015 Hertz oder mehr), die direkt oder indirekt Ionen erzeugen können.


12. chiede che, quando non si può evitare l'uso della tecnologia basata sulla retrodiffusione dei raggi X, si ricorra a trattamenti speciali per i passeggeri sensibili alla radiazione ionizzante ( per esempio, le donne incinte, i bambini, gli anziani e le persone con disabilità) e ritiene opportuno che siano concesse deroghe ai portatori di dispositivi medici impiantati (ad esempio, protesi ortopediche, pacemaker e defibrillatori);

12. fordert, in Fällen, in denen der Einsatz der auf der Röntgenstrahlen-Rückstreuung beruhenden Technik nicht zu vermeiden ist, eine Sonderbehandlung für gegenüber ionisierender Strahlung empfindliche Fluggäste (zum Beispiel Schwangere, Kinder, ältere Menschen und Personen mit Behinderungen) und ist der Ansicht, dass ferner Ausnahmeregelungen für Personen mit implantierten medizinischen Geräten (zum Beispiel orthopädische Prothesen, Herzschrittmacher und Defibrillatoren) eingeräumt werden sollten;


11. rileva che la tecnologia basata sulla retrodiffusione dei raggi X emette una bassa dose di raggi X e propone quindi di evitare tale tecnologia; è evidente che qualunque esposizione alla radiazione ionizzante, seppure bassa, può avere effetti a lungo termine sulla salute a causa dell'effetto cumulativo delle radiazioni;

11. weist darauf hin, dass bei der auf der Röntgenstrahlen-Rückstreuung beruhenden Technik eine geringe Röntgenstrahlendosis emittiert wird, und schlägt deshalb vor, von dieser Technologie abzusehen, da offensichtlich jegliche, wenn auch noch so geringe Exposition gegenüber ionisierender Strahlung langfristig gesundheitliche Auswirkungen aufgrund der Kumulationswirkung der Strahlung haben kann;


Dichiarazione n. 2 della Commissione europea: il diritto derivato associato all’allegato B della presente direttiva relativo alla salute e alla sicurezza e volto a tutelare il pubblico e l’ambiente dai pericoli derivanti dalle attività che coinvolgono la radiazione ionizzante, è stato adottato sulla base del Trattato Euratom.

„Erklärung Nr. 2 der Europäischen Kommission: Der in Anhang B der vorliegenden Richtlinie über die Sicherheit und Gesundheit zum Schutz der Bevölkerung und der Umwelt gegen die Gefahren durch ionisierende Strahlungen genannte abgeleitete Rechtsakt wurde auf der Grundlage des Euratom-Vertrages verabschiedet.


«Efficacia biologica relativa»: (EBR) corrisponde al rapporto tra una dose di raggi X presa come riferimento e la dose della radiazione ionizzante considerata, che produce lo stesso effetto biologico.

Die «relative biologische Wirksamkeit (RBW) entspricht dem Verhältnis einer als Bezugsgrösse gewählten Röntgenstrahlendosis zu der in Betracht gezogenen Dosis der ionisierenden Strahlung, welche die gleiche biologische Wirkung hervorruft.


«Dose assorbita»: quantità d'energia ceduta dalle particelle ionizzanti all'unità di massa della sostanza irradiata nel punto preso in esame, quale che sia la natura della radiazione ionizzante utilizzata.

Die «Energiedosis» ist die Energiemenge, die von ionisierenden Teilchen an die Masseneinheit des bestrahlten Stoffes an dem interessierenden Ort abgegeben wird, gleichgültig welcher Art die verwendete ionisierende Strahlung ist.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Radiazione non ionizzante' ->

Date index: 2021-03-29
w