Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Causalità
Causalità adeguata
Causalità naturale
Nesso causale
Nesso causale adeguato
Nesso causale naturale
Nesso di causalità
Nesso di causalità adeguata
Nesso di causalità naturale
Rapporto causale
Rapporto di causalità
Rapporto di causalità adeguata
Rapporto di causalità naturale

Übersetzung für "Rapporto di causalità adeguata " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
causalità adeguata | nesso causale adeguato | nesso di causalità adeguata | rapporto di causalità adeguata

adäquate Kausalität | adäquater Kausalzusammenhang


causalità naturale | nesso causale naturale | nesso di causalità naturale | rapporto di causalità naturale

natürliche Kausalität | natürlicher Kausalzusammenhang | natürlicher Kausalverlauf


nesso causale | nesso di causalità | rapporto di causalità | causalità

Kausalzusammenhang | Kausalität | ursächlicher Zusammenhang


nesso di causalità | rapporto causale | rapporto di causalità

Kausalität
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La responsabilità ambientale si applica al danno ambientale e al rischio di danni risultanti da attività professionali, allorquando è possibile stabilire un rapporto di causalità fra il danno e l’attività in questione.

Die Umwelthaftung greift bei Umweltschäden und bei unmittelbarer Gefahr solcher Schäden, wenn sie durch gewerbliche Tätigkeiten verursacht werden und ein Kausalzusammenhang zwischen dem Schaden und der betreffenden Tätigkeit festgestellt werden kann.


(c) rapporto di causalità tra la vendita a prezzi pregiudizievoli e il pregiudizio asserito; e

(c) für einen ursächlichen Zusammenhang zwischen dem Verkauf mit schädigender Preisgestaltung und der angeblichen Schädigung und


forniscono alla piattaforma, in ottemperanza alle disposizioni sull’adeguata verifica della clientela, tutte le informazioni necessarie riguardanti la loro identità, l’identità dei loro titolari effettivi, la loro integrità, il loro profilo aziendale e commerciale (tenuto conto dei mezzi impiegati per la costituzione del rapporto con l’offerente), la tipologia dell’offerente, la natura del prodotto messo all’asta, l’entità delle offerte previste e i mezzi di pagamento e di consegna.

der betreffenden Auktionsplattform in Einklang mit den geltenden Maßnahmen der Sorgfaltspflicht gegenüber Kunden ihre Identität, die Identität ihrer wirtschaftlichen Eigentümer, ihre Integrität sowie ihr Geschäfts- und Handelsprofil in Bezug auf die Mittel zur Schaffung der Beziehung zum Bieter, die Art des Bieters, die Art der Auktionsobjekte, den Umfang der voraussichtlichen Gebote und die Mittel der Bezahlung und Lieferung nachweisen.


(a) un evento avverso grave per il quale esiste un rapporto di causalità, anche solo ragionevolmente possibile, con il dispositivo destinato alla valutazione delle prestazioni, il prodotto di raffronto o la procedura di esame;

(a) jedes schwerwiegende unerwünschte Ereignis, das einen Kausalzusammenhang mit dem Produkt für Leistungsbewertungsstudien, dem Komparator oder dem Studienverfahren aufweist oder bei dem ein Kausalzusammenhang durchaus möglich erscheint;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) qualsiasi evento avverso per il quale esiste un rapporto di causalità, anche solo ragionevolmente possibile, con il dispositivo destinato alla valutazione delle prestazioni, il prodotto di raffronto o la procedura di esame;

(a) jedes unerwünschte Ereignis, das einen Kausalzusammenhang mit dem Produkt für Leistungsbewertungsstudien, dem Komparator oder dem Studienverfahren aufweist oder bei dem ein Kausalzusammenhang durchaus möglich erscheint;


2. nota le osservazioni formulate dalla Corte dei conti in merito al rapporto di causalità fra la proroga del mandato dell'Agenzia nel marzo 2007 e l'elevato livello di riporti, e prende atto delle risposte dell'Agenzia al riguardo.

2. nimmt die Anmerkungen des Rechnungshofes zur Kenntnis, dass das hohe Niveau der Mittelübertragungen auf die Ausweitung des Mandats der Agentur im März 2007 zurückzuführen war, und nimmt die diesbezüglichen Antworten der Agentur zur Kenntnis.


forniscono alla piattaforma, in ottemperanza alle disposizioni sull'adeguata verifica della clientela, tutte le informazioni necessarie riguardanti la loro identità, l'identità dei loro titolari effettivi, la loro integrità, il loro profilo aziendale e commerciale (tenuto conto dei mezzi impiegati per la costituzione del rapporto con l'offerente), la tipologia dell'offerente, la natura del prodotto messo all'asta, l'entità delle offerte previste e i mezzi di pagamento e di consegna.

der betreffenden Auktionsplattform in Einklang mit den geltenden Maßnahmen der Sorgfaltspflicht gegenüber Kunden ihre Identität, die Identität ihrer wirtschaftlichen Eigentümer, ihre Integrität sowie ihr Geschäfts- und Handelsprofil in Bezug auf die Mittel zur Schaffung der Beziehung zum Bieter, die Art des Bieters, die Art der Auktionsobjekte, den Umfang der voraussichtlichen Gebote und die Mittel der Bezahlung und Lieferung nachweisen.


e)forniscono alla piattaforma, in ottemperanza alle disposizioni sull’adeguata verifica della clientela, tutte le informazioni necessarie riguardanti la loro identità, l’identità dei loro titolari effettivi, la loro integrità, il loro profilo aziendale e commerciale (tenuto conto dei mezzi impiegati per la costituzione del rapporto con l’offerente), la tipologia dell’offerente, la natura del prodotto messo all’asta, l’entità delle offerte previste e i mezzi di pagamento e di consegna.

e)der betreffenden Auktionsplattform in Einklang mit den geltenden Maßnahmen der Sorgfaltspflicht gegenüber Kunden ihre Identität, die Identität ihrer wirtschaftlichen Eigentümer, ihre Integrität sowie ihr Geschäfts- und Handelsprofil in Bezug auf die Mittel zur Schaffung der Beziehung zum Bieter, die Art des Bieters, die Art der Auktionsobjekte, den Umfang der voraussichtlichen Gebote und die Mittel der Bezahlung und Lieferung nachweisen.


Sebbene il rapporto di causalità non sia del tutto chiaro, diversi studi indicano che l'estensione dei servizi di custodia dei bambini può aumentare la partecipazione al lavoro, soprattutto delle donne.

Zwar ist die Richtung der Kausalität unklar, doch haben mehrere Studien gezeigt, dass die Erwerbsbeteiligung, vor allem von Frauen, durch eine Erweiterung des Kinderbetreuungsangebots erhöht werden kann.


Progressi economici e aumento della povertà non sono una combinazione imprevista, bensì hanno tra loro un rapporto di causalità.

Wachstumsfortschritte und ein Anwachsen der Armut sind kein unerwünschtes Nebeneinander, sondern stehen in einem Kausalitätsverhältnis.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Rapporto di causalità adeguata' ->

Date index: 2023-05-31
w