Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parità di conversione
Rapporto di conversione
Rapporto di conversione integrale
Rapporto di conversione interna

Traduction de «Rapporto di conversione integrale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporto di conversione | rapporto di conversione integrale

Konversionsverhältnis


parità di conversione | rapporto di conversione

Wandelverhältnis


rapporto di conversione interna

inneres Konversionsverhaeltnis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tale tutela dovrebbe comportare il divieto di aratura e conversione per le superfici più sensibili sotto il profilo ambientale in zone "Natura 2000" contemplate dalle direttive 92/43/CEE e 2009/147/CE, nonché una più generale misura di protezione, basata sul rapporto di prati permanenti, contro la conversione ad altri usi.

Diese Schutzmaßnahmen sollten ein Verbot für des Pflügens und der Umwandlung von extrem umweltgefährdeten Gebieten in Natura-2000-Gebiete gemäß der Richtlinien 92/43/EWG und 2009/147/EG sowie generelle Schutzbestimmungen, die auf einem vorgeschriebenen Anteil von Dauergrünland basieren, gegen die Umwandlung für andere Zwecke, umfassen.


Tale tutela dovrebbe comportare il divieto di aratura e conversione per le superfici più sensibili sotto il profilo ambientale in zone «Natura 2000» contemplate dalle direttive 92/43/CEE e 2009/147/CE, nonché una più generale misura di protezione, basata sul rapporto relativo ai prati permanenti, contro la conversione ad altri usi.

Diese Schutzmaßnahmen sollten ein Verbot für die Pflügung und Umwandlung von extrem umweltgefährdeten Gebieten in Natura-2000-Gebiete gemäß der Richtlinien 92/43/EWG und 2009/147/EG sowie generelle Schutzbestimmungen gegen die Umwandlung für andere Zwecke, die auf einem vorgeschriebenen Anteil von Dauergrünland basieren, umfassen.


(29 bis) Per garantire che la misura riguardante le aree di interesse ecologico sia attuata in maniera efficiente e coerente, tenendo conto delle specificità degli Stati membri, dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare determinati atti in relazione alla definizione di ulteriori criteri per le superfici che possono essere considerate aree di interesse ecologico; al riconoscimento di altri tipi di aree di interesse ecologico; alla determinazione dei fattori di conversione e di ponderazione per talune aree di int ...[+++]

(29a) Um für die wirksame und kohärente Anwendung der Maßnahme der im Umweltinteresse genutzten Flächen unter gleichzeitiger Berücksichtigung der Besonderheiten der Mitgliedstaaten zu gewährleisten, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, bestimmte Rechtsakte zur Festlegung weiterer Kriterien für die Ausweisung von Flächen als im Umweltinteresse genutzten Flächen, zur Anerkennung anderer Arten von im Umweltinteresse genutzten Flächen, zur Festlegung von Umrechnungs- und Gewichtungsfaktoren für bestimmte im Umweltinteresse genutzte Flächen, zur Festlegung von Regeln für die Anwendung durch die Mitgliedstaaten eines Teils der Maßnahme der im Umweltinteresse genutzten Fläche auf regionaler Ebene, zur Festlegung von Regeln für die ...[+++]


16. evidenzia che, se le zone urbane possono apportare un contributo vitale in quanto centri e motori di crescita, è necessario integrare le esigenze di sviluppo locale con la problematica delle zone suburbane, limitrofe e rurali, per promuovere un rapporto non conflittuale, ma complementare e sinergico e per far fronte alla progressiva perdita di zone rurali periurbane dovuta alla tendenza all'espansione urbana e alla conversione di aree rurali in a ...[+++]

16. unterstreicht die Notwendigkeit, wenngleich die Städte einen wesentlichen Beitrag als Wachstumszentren oder Motoren leisten können, dass die lokalen Entwicklungsanforderungen bei der Bekämpfung der Probleme von vorstädtischen, benachbarten und ländlichen Gebieten berücksichtigt werden, um Konflikte zu vermeiden und eine sich ergänzende und synergetische Verbindung zu fördern und um dem zunehmenden Verlust von stadtnahen ländlichen Regionen aufgrund der Ausbreitung der Städte und der Umwandlung ländlicher Gebiete in Bauland die Stirn zu bieten, und gleichzeitig den Zugang zu öffentlichen Diensten auszubauen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. evidenzia che, se le zone urbane possono apportare un contributo vitale in quanto centri e motori di crescita, è necessario integrare le esigenze di sviluppo locale con la problematica delle zone suburbane, limitrofe e rurali, per promuovere un rapporto non conflittuale, ma complementare e sinergico e per far fronte alla progressiva perdita di zone rurali periurbane dovuta alla tendenza all'espansione urbana e alla conversione di aree rurali in a ...[+++]

16. unterstreicht die Notwendigkeit, wenngleich die Städte einen wesentlichen Beitrag als Wachstumszentren oder Motoren leisten können, dass die lokalen Entwicklungsanforderungen bei der Bekämpfung der Probleme von vorstädtischen, benachbarten und ländlichen Gebieten berücksichtigt werden, um Konflikte zu vermeiden und eine sich ergänzende und synergetische Verbindung zu fördern und um dem zunehmenden Verlust von stadtnahen ländlichen Regionen aufgrund der Ausbreitung der Städte und der Umwandlung ländlicher Gebiete in Bauland die Stirn zu bieten, und gleichzeitig den Zugang zu öffentlichen Diensten auszubauen;


Il testo integrale del rapporto Eurobarometro è disponibile al seguente indirizzo:

Der vollständige Bericht von Eurobarometer ist abrufbar unter


Testo integrale del rapporto Eurobarometro, sintesi e risultati dell'indagine per paese:

Vollständiger Eurobarometer-Bericht, Zusammenfassung und Umfrageergebnisse (aufgeschlüsselt nach Ländern):


Indagine Eurobarometro sugli atteggiamenti nei confronti della povertà e dell'esclusione sociale (rapporto integrale e schede per paese):

Eurobarometer-Meinungsumfrage zu Armut und sozialer Ausgrenzung (ausführlicher Bericht, Zusammenfassung und Länderdatenblätter)


In particolare, il rapporto di conversione tra un metodo alternativo e il metodo di riferimento di cui al punto 1, lettera a), è stabilito conformemente alla norma ISO 21187.

Das Umrechnungsverhältnis zwischen einem alternativen Verfahren und dem Referenzverfahren gemäß Nummer 1 Buchstabe a wird nach der Norm ISO 21187 festgelegt.


Sulla base del principio biologico di integralità, l'obiettivo ultimo della conversione dalla produzione convenzionale a quella biologica dovrebbe essere la produzione biologica integrale.

Nach dem ökologischen Grundsatz der Ganzheitlichkeit sollte das höchste Ziel der Umstellung von konventioneller auf ökologische Erzeugung die vollständige ökologische Erzeugung sein.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Rapporto di conversione integrale' ->

Date index: 2023-01-31
w