Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elezione secondo il sistema proporzionale
In rapporto a
Proporzionale
Proporzionalizzazione linguistica
Rappresentanza dei lavoratori
Rappresentanza del personale
Rappresentanza permanente presso l'UE
Rappresentanza proporzionale
Regola proporzionale
Riduzione proporzionale
Sistema della rappresentanza proporzionale
Sistema elettorale di tipo proporzionale
Sistema elettorale proporzionale
Sistema proporzionale

Traduction de «Rappresentanza proporzionale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rappresentanza proporzionale | sistema della rappresentanza proporzionale | sistema elettorale di tipo proporzionale

Verhältniswahl | Verhältniswahlrecht | Verhältniswahlsystem


rappresentanza proporzionale [ sistema della rappresentanza proporzionale ]

Verhältniswahl [ Verhältniswahlrecht ]


rappresentanza proporzionale | proporzionalizzazione linguistica

Sprachenproporz


sistema della rappresentanza proporzionale personalizzata

das personalisierte Verhältniswahlsystem


sistema proporzionale | sistema elettorale proporzionale

Verhältniswahlsystem | Proporzwahlsystem | Proporzsystem | Verhältniswahlverfahren | Proporzwahlverfahren | Proporzverfahren | Proporz


elezione secondo il sistema proporzionale | sistema proporzionale

Verhältniswahl | Proporzwahl


regola proporzionale | riduzione proporzionale

Verhältnisregel


rappresentanza del personale [ rappresentanza dei lavoratori ]

Personalvertretung [ Arbeitnehmervertretung | Personalrat ]


rappresentanza permanente presso l'UE

Ständige Vertretung beim Rat der EU


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La decisione 2002/772/CE, Euratom del Consiglio ha introdotto i principi della rappresentanza proporzionale (a scrutinio di lista o uninominale preferenziale) e l'incompatibilità fra mandati nazionali ed europei (per esempio, un membro del Parlamento europeo non può essere un membro del governo di un paese dell'UE).

Beschluss 2002/772/EG, Euratom des Rates führte den Grundsatz der Verhältniswahl (auf der Grundlage von Listen oder von übertragbaren Einzelstimmen) und die Unvereinbarkeit von nationalem und europäischem Mandat ein (zum Beispiel kann ein Mitglied des Europäischen Parlaments nicht gleichzeitig Mitglied der Regierung eines EU-Landes sein).


7. prende atto dei risultati delle elezioni parlamentari in Ucraina; ribadisce la propria condanna del processo contro il partito comunista che è iniziato durante la campagna elettorale; invita il nuovo parlamento eletto e le autorità competenti ad affrontare le carenze individuate, ad esempio svolgendo efficaci indagini sulle irregolarità identificate dagli osservatori nazionali ed internazionali durante le elezioni, procedendo con le necessarie azioni legali contro i responsabili delle irregolarità durante le elezioni, riformando il sistema elettorale attraverso un miglioramento della rappresentanza regionale, e incrementando l'influenza degli elettori sui propri rappresentanti in Parlamento, grazie all'adozione di un s ...[+++]

7. weist auf die Ergebnisse der Parlamentswahl in der Ukraine hin; bekräftigt seine Verurteilung des Prozesses gegen die kommunistische Partei, der während des Wahlkampfs begonnen hat; fordert das neugewählte Parlament und die einschlägigen Behörden auf, die Abstellung der Mängel in Angriff zu nehmen, indem sie unter anderem wirksame Untersuchungen der Unregelmäßigkeiten durchführen, die von nationalen und internationalen Beobachtern während der Wahl festgestellt wurden, die notwendigen juristischen Maßnahmen gegen die diejenigen einleiten, die für die Unregelmäßigkeiten während der Wahl verantwortlich sind, das Wahlsystem durch die Verbesserung der Vertretung der Regionen reformieren und den Einfluss der Wähler auf ihre ...[+++]


L’articolo 14, paragrafo 2, primo comma, del trattato sull’Unione europea stabilisce i criteri della composizione del Parlamento europeo, vale a dire che il numero dei rappresentanti dei cittadini dell’Unione non può essere superiore a settecentocinquanta, più il presidente, che la rappresentanza dei cittadini è garantita in modo degressivamente proporzionale, con una soglia minima di sei membri per Stato membro, e che a nessuno Stato membro sono assegnati più di novantasei seggi.

Artikel 14 Absatz 2 Unterabsatz 1 des Vertrags über die Europäische Union legt die Kriterien für die Zusammensetzung des Europäischen Parlaments fest, nämlich dass die Anzahl der Vertreter der Unionsbürgerinnen und Unionsbürger 750 zuzüglich des Präsidenten nicht überschreiten darf, dass die Bürgerinnen und Bürger degressiv proportional, mindestens jedoch mit sechs Mitgliedern je Mitgliedstaat vertreten werden und dass kein Mitgliedstaat mehr als 96 Sitze erhält.


Essa intende altresì controllare che l’assegnazione delle relazioni e dei pareri avvenga in modo proporzionale fra i sessi nonché promuovere la rappresentanza proporzionale nell’ambito delle delegazioni e rispettare la rappresentanza equilibrata dei sessi fra gli oratori invitati alle audizioni pubbliche, prevedendo in particolare una percentuale del 33% di oratrici.

Der Ausschuss wird ebenfalls darüber wachen, dass bei der Zuweisung von Berichten und Stellungnahmen ein angemessenes zahlenmäßiges Verhältnis zwischen Männern und Frauen gewährleistet ist und dass eine proportionale Vertretung der Geschlechter in den Delegationen sichergestellt ist; ferner wird SEDE sich dafür einsetzen, dass bei den zu öffentlichen Anhörungen eingeladenen Rednern ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Männern und Frauen besteht – d.h. insbesondere soll sichergestellt werden, dass 33 % der Redner Frauen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
e) prende atto dell'esistenza di un idoneo quadro giuridico per la protezione delle minoranze come pure di un chiaro impegno per l'integrazione delle minoranze nel sistema politico; ricorda a tale proposito l'importanza di garantire un'adeguata rappresentanza di queste minoranze nell'amministrazione pubblica, nelle forze di polizia e nella magistratura, nonché la parità di trattamento nelle questioni economiche e proprietarie; chiede che venga messo a punto a tutti i livelli dell'amministrazione statale un piano d'azione concreto per assicurare una rappresentanza proporzionale delle minoranze, come stabilito dalla Legge costituzionale ...[+++]

e) stellt fest, dass ein geeigneter Rechtsrahmen für den Schutz von Minderheiten sowie ein sichtbares Engagement für die Integrierung von Minderheiten in das politische System vorhanden sind; erinnert daran, dass es wichtig ist, eine angemessene Vertretung dieser Minderheiten im öffentlichen Dienst, bei der Polizei und im Justizwesen und ihre Gleichbehandlung in Bezug auf Eigentums- und Wirtschaftsfragen zu gewährleisten; fordert, dass auf allen Ebenen der staatlichen Verwaltung ein konkreter Aktionsplan für die Erzielung einer proportionalen Vertretung der Minderheiten gemäß den Bestimmungen des Verfassungsgesetzes und mit angemessene ...[+++]


prende atto dell'esistenza di un idoneo quadro giuridico per la protezione delle minoranze come pure di un chiaro impegno per l'integrazione delle minoranze nel sistema politico; ricorda a tale proposito l'importanza di garantire un'adeguata rappresentanza di queste minoranze nell'amministrazione pubblica, nelle forze di polizia e nella magistratura, nonché la parità di trattamento nelle questioni economiche e proprietarie; chiede che venga messo a punto a tutti i livelli dell'amministrazione statale un piano d'azione concreto per assicurare una rappresentanza proporzionale delle minoranze, come stabilito dalla Legge costituzionale e c ...[+++]

stellt fest, dass ein geeigneter Rechtsrahmen für den Schutz von Minderheiten sowie ein sichtbares Engagement für die Integrierung von Minderheiten in das politische System vorhanden sind; erinnert daran, dass es wichtig ist, eine angemessene Vertretung dieser Minderheiten im öffentlichen Dienst, bei der Polizei und im Justizwesen und ihre Gleichbehandlung in Bezug auf Eigentums- und Wirtschaftsfragen zu gewährleisten; fordert, dass auf allen Ebenen der staatlichen Verwaltung ein konkreter Aktionsplan für die Erzielung einer proportionalen Vertretung der Minderheiten gemäß den Bestimmungen des Verfassungsgesetzes und mit angemessenen K ...[+++]


La rappresentanza dei cittadini è garantita in modo degressivamente proporzionale, con una soglia minima di sei membri per Stato membro.

Die Bürgerinnen und Bürger sind im Europäischen Parlament degressiv proportional, mindestens jedoch mit sechs Mitgliedern je Mitgliedstaat vertreten.


L'Italia constata che, conformemente agli articoli 10 e 14 del trattato sull'Unione europea, il Parlamento europeo è composto di rappresentanti dei cittadini dell'Unione, la cui rappresentanza è garantita in modo degressivamente proporzionale.

Italien stellt fest, dass sich nach den Artikeln 10 und 14 des Vertrags über die Europäische Union das Europäische Parlament aus Vertretern der Unionsbürgerinnen und Unionsbürger zusammensetzt, deren Vertretung degressiv proportional gestaltet ist.


I partiti dell'opposizione hanno ottenuto una rappresentanza proporzionale all'interno dei comitati e delle commissioni parlamentari di vigilanza, benché il principale partito di opposizione si sia rifiutato di presiedere uno di tali organi.

Die Oppositionsparteien wurden an den Kontrollkommissionen und den parlamentarischen Überwachungsgremien proportional beteiligt, wobei die wichtigste Oppositionspartei sich geweigert hatte, einem dieser Organe vorzusitzen.


C. considerando che la redazione proposta dal Consiglio riguardo all'introduzione di circoscrizioni territoriali prevede la possibilità di circoscrizioni elettorali in funzione delle caratteristiche nazionali, che gli Stati membri possono costituire circoscrizioni per l'elezione al Parlamento europeo o prevedere altre suddivisioni elettorali, senza pregiudicare nell'insieme il carattere proporzionale del sistema elettorale e che l'interpretazione di tale formulazione non deve, per effetto delle soglie elettorali in caso di ripartizione territoriale, pregiudicare la rappresentanza proporzionale delle famiglie politiche considerate a live ...[+++]

C. in der Erwägung, dass in dem vom Rat vorgeschlagenen Wortlaut betreffend die Einführung von territorialen Wahlkreisen die Möglichkeit von Wahlkreisen entsprechend den nationalen Eigenheiten vorgesehen wird und die Mitgliedstaaten Wahlkreise für die Wahlen zum Europäischen Parlament bilden oder sonstige Wahlunterteilungen vorsehen können, ohne die Verhältniswahl insgesamt zu beeinträchtigen, und in der Erwägung, dass die Auslegung dieser Formulierung auf keinen Fall aufgrund der Auswirkungen von Mindeststimmenanteilen im Falle einer etwaigen territorialen Unterteilung die proportionale Vertretung der auf der Ebene des Mitgliedstaates ...[+++]


w