Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OPAPIF
OPIE
Referendum sulla procedura di emanazione dei piani

Traduction de «Referendum sulla procedura di emanazione dei piani » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
referendum sulla procedura di emanazione dei piani

Planungsreferendum


Ordinanza del 2 febbraio 2000 sulla procedura d'approvazione dei piani di impianti ferroviari [ OPAPIF ]

Verordnung vom 2. Februar 2000 über das Plangenehmigungsverfahren für Eisenbahnanlagen [ VPVE ]


Ordinanza del 2 febbraio 2000 sulla procedura d'approvazione dei piani di impianti elettrici [ OPIE ]

Verordnung vom 2. Februar 2000 über das Plangenehmigungsverfahren für elektrische Anlagen [ VPeA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tenuto conto della novità di questo processo, la Commissione presenterà, in un documento separato, indicazioni dettagliate sulla procedura applicabile nel periodo di 6 mesi per l'approvazione del piano di valutazione e fornirà i relativi modelli con i quali dovranno essere presentati i piani di valutazione.

Da diese Vorgehensweise neu ist, wird die Kommission ein eigenes Papier vorlegen, in dem sie das während der Sechsmonatsfrist für die Genehmigung des Evaluierungsplans geltende Verfahren ausführlich erläutert und die Vorlagen (Templates) für die Übermittlung der Evaluierungspläne festlegt.


Tenuto conto della novità di questo processo, la Commissione presenterà, in un documento separato, indicazioni dettagliate sulla procedura applicabile nel periodo di 6 mesi per l'approvazione del piano di valutazione e fornirà i relativi modelli con i quali dovranno essere presentati i piani di valutazione.

Da diese Vorgehensweise neu ist, wird die Kommission ein eigenes Papier vorlegen, in dem sie das während der Sechsmonatsfrist für die Genehmigung des Evaluierungsplans geltende Verfahren ausführlich erläutert und die Vorlagen (Templates) für die Übermittlung der Evaluierungspläne festlegt.


Inoltre, le soluzioni adottate per il presente regolamento potrebbero incidere sulla procedura decisionale eventualmente applicabile ad altri piani pluriennali.

Ferner können die für diese Verordnung beschlossenen Lösungen Einfluss auf das Beschlussverfahren für andere Mehrjahrespläne haben.


26. ricorda che la direttiva concernente la valutazione dell'impatto ambientale e la direttiva sulla valutazione strategica dell'impatto ambientale stabiliscono l'obbligo di consultare la popolazione interessata nella fase di definizione ed elaborazione dei piani e non – come è spesso accaduto nei casi portati all'attenzione della commissione parlamentare per le petizioni – dopo che tali piani sono stati di fatto decisi dall'autori ...[+++]

26. erinnert daran, dass die Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung und die Richtlinie über die strategische Umweltprüfung die Pflicht begründen, die Öffentlichkeit bereits während der Erarbeitung der Pläne zu konsultieren und nicht erst dann, wenn die Pläne bereits de facto von der kommunalen Behörde genehmigt wurden (wie es in vielen Fällen geschah, über die der Petitionsausschuss des Parlaments informiert wurde); erinnert in diesem Zusammenhang auch daran, dass dieses Verfahren auch im Falle wesentlicher Änderungen vorhandener Pläne einzuhalten ist und dass die Pläne aktuell sowie statistisch genau und auf dem neusten Stand sein müssen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. ricorda che la direttiva concernente la valutazione dell’impatto ambientale e la direttiva sulla valutazione strategica dell’impatto ambientale stabiliscono l’obbligo di consultare la popolazione interessata nella fase di definizione e elaborazione dei piani e non – come è spesso accaduto nei casi portati all’attenzione della commissione per le petizioni – dopo che tali piani sono stati de facto decisi dall’autorità locale; ri ...[+++]

26. erinnert daran, dass die Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung und die Richtlinie über die strategische Umweltprüfung die Pflicht begründen, die Öffentlichkeit bereits während der Erarbeitung der Pläne zu konsultieren und nicht erst dann, wenn die Pläne bereits de facto von der kommunalen Behörde genehmigt wurden (wie es in vielen Fällen geschah, über die der Petitionsausschuss informiert wurde); erinnert in diesem Zusammenhang auch daran, dass dieses Verfahren auch im Falle wesentlicher Änderungen vorhandener Pläne einzuhalten ist und dass die Pläne aktuell sowie statistisch genau und auf dem neusten Stand sein müssen;


26. ricorda che la direttiva concernente la valutazione dell'impatto ambientale e la direttiva sulla valutazione strategica dell'impatto ambientale stabiliscono l'obbligo di consultare la popolazione interessata nella fase di definizione ed elaborazione dei piani e non – come è spesso accaduto nei casi portati all'attenzione della commissione parlamentare per le petizioni – dopo che tali piani sono stati di fatto decisi dall'autori ...[+++]

26. erinnert daran, dass die Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung und die Richtlinie über die strategische Umweltprüfung die Pflicht begründen, die Öffentlichkeit bereits während der Erarbeitung der Pläne zu konsultieren und nicht erst dann, wenn die Pläne bereits de facto von der kommunalen Behörde genehmigt wurden (wie es in vielen Fällen geschah, über die der Petitionsausschuss des Parlaments informiert wurde); erinnert in diesem Zusammenhang auch daran, dass dieses Verfahren auch im Falle wesentlicher Änderungen vorhandener Pläne einzuhalten ist und dass die Pläne aktuell sowie statistisch genau und auf dem neusten Stand sein müssen;


L’efficace attuazione degli obiettivi previsti dal programma dovrebbe fondarsi su una buona copertura delle questioni contemplate nei piani di lavoro annuali, sulla selezione di azioni adeguate e sul finanziamento di progetti, tutti dotati dell’intrinseca procedura di monitoraggio e valutazione adeguata, e su un monitoraggio regolare e valutazioni p ...[+++]

Eine erfolgreiche Verwirklichung der Programmziele sollte sich auf die umfassende Behandlung der in den jährlichen Arbeitsplänen enthaltenen Fragen, die Auswahl geeigneter Aktionen und eine Projektfinanzierung mit eingebauten angemessenen Überwachungs- und Bewertungsverfahren sowie auf eine regelmäßige Überwachung und Bewertung, einschließlich unabhängiger externer Bewertungen, zur Abschätzung der Folgen und zur Veranschaulichung des Beitrags zu den übergeordneten Zielen des Programms stützen.


L’efficace attuazione degli obiettivi previsti dal programma dovrebbe fondarsi su una buona copertura delle questioni contemplate nei piani di lavoro annuali, sulla selezione di azioni adeguate e sul finanziamento di progetti, tutti dotati dell’intrinseca procedura di monitoraggio e valutazione adeguata, e su un monitoraggio regolare e valutazioni p ...[+++]

Eine erfolgreiche Verwirklichung der Programmziele sollte sich auf die umfassende Behandlung der in den jährlichen Arbeitsplänen enthaltenen Fragen, die Auswahl geeigneter Aktionen und eine Projektfinanzierung mit eingebauten angemessenen Überwachungs- und Bewertungsverfahren sowie auf eine regelmäßige Überwachung und Bewertung, einschließlich unabhängiger externer Bewertungen, zur Abschätzung der Folgen und zur Veranschaulichung des Beitrags zu den übergeordneten Zielen des Programms stützen.


Tali piani devono altresì contenere informazioni sui casi in cui l'amministrazione ritiene che si debba sollecitare assistenza di Stati costieri limitrofi, come pure sulla procedura di collegamento tra gli agenti di sicurezza degli impianti portuali e gli ufficiali di sicurezza delle navi.

Diese Pläne sollen darüber hinaus Angaben darüber enthalten, unter welchen Umständen die Verwaltung ein Ersuchen um Hilfe durch nahe gelegene Küstenstaaten für nötig hält, sowie ein Verfahren für die Kontaktaufnahme zwischen Beauftragten für die Gefahrenabwehr in der Hafenanlage und Beauftragten für die Gefahrenabwehr auf dem Schiff.


20. invita tutte le parti che ancora non l'hanno fatto a ratificare il trattato internazionale FAO sulle risorse genetiche delle piante per l'alimentazione e l'agricoltura, la convenzione di Stoccolma sugli inquinanti organici persistenti (POP), la convenzione di Rotterdam sulla procedura di assenso preliminare in conoscenza di causa (PIC) per taluni prodotti chimici pericolosi e pesticidi nel commercio internazionale, l'accordo sugli stock di pesca delle Nazioni Unite, che comprende vari ...[+++]

20. fordert alle beteiligten Parteien, die dies bislang noch nicht getan haben, auf, zusätzlich zur Ratifizierung des Kyoto-Protokolls und des Protokolls von Cartagena über die Biosicherheit auch den internationalen Vertrag der FAO über pflanzengenetische Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft, das Übereinkommen von Stockholm über persistente organische Schadstoffe (POP), das Übereinkommen von Rotterdam über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung (PIC) für bestimmte gefährliche Chemikalien und Pestizide im internationalen Handel, das UN-Übereinkommen über die Fischbestände, einschließlich ...[+++]




D'autres ont cherché : opapif     Referendum sulla procedura di emanazione dei piani     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Referendum sulla procedura di emanazione dei piani' ->

Date index: 2021-04-29
w