Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regime dei prezzi di carattere statale
Regime dei prezzi di carattere statale
Regime dei prezzi statale
Regime dei prezzi statale
Regime di mercato di carattere statale
Regime di mercato di carattere statale
Regime di mercato statale
Regime di mercato statale

Traduction de «Regime di mercato di carattere statale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regime di mercato di carattere statale | regime di mercato statale

staatliche Marktordnung


regime di mercato statale (1) | regime di mercato di carattere statale (2)

staatliche Marktordnung


regime dei prezzi di carattere statale | regime dei prezzi statale

staatliche Preisordnung


regime dei prezzi statale (1) | regime dei prezzi di carattere statale (2)

staatliche Preisordnung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il mercato dell'elettricità è dominato da una società statale, integrato a livello verticale, che opera al tempo stesso nel settore della fornitura, produzione, trasmissione e distribuzione in regime di monopolio.

Der Strommarkt wird von einem vertikal integrierten Unternehmen in Staatsbesitz beherrscht, das in Verkauf, Produktion, Monopoltransport und Versorgung aktiv ist.


IPS «Hipo fondi» (9) («Hipo fondi»), una società di gestione patrimoniale che gestisce un regime pensionistico statale obbligatorio a capitalizzazione (secondo pilastro) del valore di 34 milioni di LVL (con una quota di mercato pari al 4 % circa), di cui il 51 % è detenuto dalla controllata RIS della banca; Hipo fondi operava come entità indipendente, ma beneficiava della rete di filiali, della forza vendita e del supporto informatico di MLB,

IPS „Hipo Fondi“ (9) (im Folgenden „Hipo Fondi“), eine Vermögensverwaltungsgesellschaft, die einen staatlich obligatorischen Pensionsfonds (zweite Säule) in Höhe von 34 Mio. LVL verwaltet (rund 4 % Marktanteil), zu 51 % im Eigentum der Tochtergesellschaft der Bank RIS; Hipo Fondi arbeitete als eigenständiges Unternehmen, profitierte aber vom Filialnetz, Verkaufspersonal und der IT-Unterstützung von MLB;


A prescindere dal carattere molto grave dell'infrazione, la Commissione ha tenuto conto delle caratteristiche specifiche del caso, che riguarda un mercato nazionale sottoposto nel periodo in questione al regime particolare del trattato CECA e nel quale le imprese destinatarie hanno rappresentato, nella prima parte dell'infrazion ...[+++]

Die Kommission berücksichtigte trotz der Schwere des Wettbewerbsverstoßes, dass es sich um einen Inlandsmarkt handelte, für den im fraglichen Zeitraum die besonderen Vorschriften des EGKS-Vertrags galten und auf dem die betroffenen Unternehmen in der Anfangszeit nur über einen begrenzten Marktanteil verfügten.


12. In preparazione della COP 11 - COP/MOP 1 ATTENDE CON INTERESSE di avviare un processo tra tutte le parti della Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici per esplorare in che modo attuare ulteriormente tale Convenzione per raggiungere il suo obiettivo ultimo, elaborando un regime post-2012 sulla scorta delle esperienze acquisite finora nell'affrontare i cambiamenti climatici, compresi tra l'altro gli strumenti basati sul mercato, concentr ...[+++]

12. HOFFT, bei den Vorbereitungen für COP 11 – COP/MOP 1 einen Prozess einleiten zu können, bei dem alle Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen nach Wegen suchen, die es ermöglichen, dieses Übereinkommen weiter umzusetzen, damit sein eigentliches Ziel durch Entwicklung einer Vereinbarung - unter anderem mit marktgestützten Instrumenten - für die Zeit nach 2012 auf der Grundlage der bisherigen Erfahrungen bei der Bewältigung des Problems der Klimaänderungen erreicht werden kann, und dabei den Schwerpunkt insbesondere auf Umwelteffizienz zu legen, die Kostenwirksamkeit zu verbessern, die Teiln ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il mercato dell'elettricità è dominato da una società statale, integrato a livello verticale, che opera al tempo stesso nel settore della fornitura, produzione, trasmissione e distribuzione in regime di monopolio.

Der Strommarkt wird von einem vertikal integrierten Unternehmen in Staatsbesitz beherrscht, das in Verkauf, Produktion, Monopoltransport und Versorgung aktiv ist.


Quanto, in particolare, al mercato dei medicinali soggetti a prescrizione medica, l'intervento statale può assumere la forma di esclusione di un medicinale da un regime di rimborso.

Was insbesondere den Markt für rezeptpflichtige Arzneimittel betrifft, kann das staatliche Eingreifen darin bestehen, ein Arzneimittel von der Erstattung auszuschließen.


A prescindere dal carattere molto grave dell'infrazione, la Commissione ha tenuto conto delle caratteristiche specifiche del caso che riguarda un mercato nazionale sottoposto nel periodo in questione al regime particolare del trattato CECA e nel quale le imprese destinatarie hanno rappresentato, nella prima parte dell'infrazione ...[+++]

Neben dem besonders schwerwiegenden Charakter der Zuwiderhandlungen hat die Kommission auch die besonderen Umstände dieses Falles berücksichtigt: der Verstoß erfolgte auf einem nationalen Markt, der im fraglichen Zeitraum unter die Bestimmungen des EGKS-Vertrags fiel und auf dem die betroffenen Unternehmen während der ersten Jahre des Kartells nur einen begrenzten Marktanteil innehatten.


d) Il carattere illegale del credito fiscale del 45 %. Fermo restando il suo rifiuto del carattere di aiuto statale, senza il quale le misure in questione non possono considerarsi illegali, Confebask sostiene che considerare gli aiuti come illegali mette in dubbio i principi di tutela del legittimo affidamento, di divieto delle decisioni arbitrarie da parte delle istituzioni, di certezza giuridica e di proporzionalità, poiché la Commissione ha già considerato conforme al diritto il regime fiscale b ...[+++]

d) Unzulässigkeit der Steuergutschrift von 45 %. Unbeschadet dessen, dass Confebask weiterhin das Vorliegen einer staatlichen Beihilfe und somit einer rechtswidrigen Maßnahme bestreitet, macht Confebask geltend, dass die Einstufung der betreffenden Steuervergünstigung als rechtswidrige staatliche Beihilfe den Vertrauensgrundsatz, das Willkürverbot, die Rechtssicherheit und das Verhältnismäßigkeitsprinzip in Frage stellt, da die Kommission die baskische Steuerregelung in der Entscheidung 93/337/EWG(18) für rechtmäßig erklärt hat.


Questo articolo non ha quindi il carattere di una semplice dichiarazione, né annuncia un regime di "opt-out" generalizzato, bensì deve favorire la messa a punto di un regime specifico che tenga conto di tutti i vincoli che gravano su queste regioni a motivo della loro ultraperifericità, senza per questo nuocere alla coerenza della normativa comunitaria e del mercato interno.

Somit handelt es sich hier weder schlicht um einen deklaratorischen Artikel, noch um eine allgemeine "Opting-out"-Klausel. Vielmehr wird aufgrund dieses Artikels eine spezifische Regelung geschaffen, die allen Sachzwängen, denen diese Regionen durch ihre extreme Randlage ausgesetzt sind, Rechnung trägt, und zwar, ohne die Kohärenz des Gemeinschaftsrechts und des Binnenmarktes auszuhöhlen.


Nel prendere la suddetta decisione, la Commissione ha considerato che l'aiuto intendeva consentire ai beneficiari di affrontare una situazione eccezionale determinatasi a causa del passaggio dal regime di protezione per il granturco a quello di liberalizzazione del mercato e che esso era pertanto di carattere transitorio.

Bei ihrer Beschlußfassung hat die Kommission berücksichtigt, daß es die Beihilfe den Begünstigten ermöglicht hat, eine außergewöhnliche Situation zu bewerkstelligen, die sich aus dem Übergang von einer Schutzregelung für Mais zur Liberalisierung des Marktes ergeben hatte und die mithin von vorübergehender Dauer war.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Regime di mercato di carattere statale' ->

Date index: 2021-06-14
w