Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Registrare i dati personali dei clienti

Übersetzung für "Registrare i dati personali dei clienti " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
registrare i dati personali dei clienti

personenbezogene Daten von Kunden und Kundinnen aufzeichnen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Negli ultimi anni, si sono verificate diverse violazioni della sicurezza ad alto profilo su banche dati di commercianti nel campo del commercio elettronico, agenzie di riferimento di credito e banche dati governative, in cui è stato possibile accedere ai dati personali dei clienti, inclusi i numeri di carta di credito.

In den letzten Jahren kam es zu einer Reihe spektakulärer ,Einbrüche" in Datenbanken von E-Commerce-Anbietern, Kreditauskunfteien und staatlichen Stellen, bei denen auf die persönlichen Daten von Kunden, einschließlich ihrer Kreditkartennummern, zugegriffen wurde.


I titolari del trattamento facenti parte di un gruppo imprenditoriale o di enti collegati a un organismo centrale possono avere un interesse legittimo a trasmettere dati personali all'interno del gruppo imprenditoriale a fini amministrativi interni, compreso il trattamento di dati personali dei clienti o dei dipendenti.

Verantwortliche, die Teil einer Unternehmensgruppe oder einer Gruppe von Einrichtungen sind, die einer zentralen Stelle zugeordnet sind können ein berechtigtes Interesse haben, personenbezogene Daten innerhalb der Unternehmensgruppe für interne Verwaltungszwecke, einschließlich der Verarbeitung personenbezogener Daten von Kunden und Beschäftigten, zu übermitteln.


La Commissione europea introduce nuove regole su come esattamente gli operatori delle telecomunicazioni e i fornitori di servizi Internet (ISP) debbano comportarsi in caso di perdita, furto o compromissione in altro modo dei dati personali dei loro clienti.

Die Europäische Kommission hat neue, detaillierte Vorschriften erlassen, die genau regeln, was Telekommunikationsbetreiber und Internetdienstleister in Fällen von Datenverlust, Datendiebstahl und anderen Beeinträchtigungen des Schutzes personenbezogener Kundendaten tun müssen.


In tale qualità Google Spain ha assunto la responsabilità per il trattamento di dati personali riguardo ai suoi clienti spagnoli di pubblicità.

In dieser Eigenschaft hat Google Spain die Aufgabe der Verarbeitung personenbezogener Daten ihrer spanischen Werbekunden übernommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I diritti e gli obblighi sanciti dalla direttiva 95/46/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 24 ottobre 1995, relativa alla tutela delle persone fisiche con riguardo al trattamento dei dati personali, nonché alla libera circolazione di tali dati e dalla direttiva 2002/58/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 12 luglio 2002, relativa al trattamento dei dati personali e alla tutela della vita privata nel settore delle comunicazioni elettroniche (direttiva relativa alla vita privata e alle comunicazioni elettroniche) so ...[+++]

Die Rechte und Pflichten aufgrund der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr und der Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre im Bereich der Telekommunikation (Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation) gelten in vollem Umfang für intelligente Messsysteme, die personenbezogene Daten verarbeiten, insbesondere wenn öffentlich zugängliche elektronische Kommunikati ...[+++]


La direttiva ePrivacy rivista (2009/136/CE), entrata in vigore il 25 maggio 2011 nel quadro di un pacchetto di nuove regolamentazioni europee nel settore delle telecomunicazioni, stabilisce che gli operatori e i fornitori di servizi internet, nel caso di violazione dei dati personali in loro possesso, sono tenuti a informare tempestivamente le autorità nazionali e i propri clienti (IP/11/622 e MEMO/1 ...[+++]

Durch die überarbeitete Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation (2009/136/EG), die am 25. Mai 2011 als Teil eines Pakets neuer EU-Telekommunikationsvorschriften in Kraft getreten ist, sind Betreiber und Anbieter von Internetdiensten verpflichtet, die nationalen Behörden und ihre Kunden unverzüglich über Verletzungen des Schutzes der von ihnen gespeicherten personenbezogenen Daten zu benachrichtigen (siehe IP/11/622 und MEMO/11/320).


Le nuove regole impongono agli operatori di informare immediatamente le autorità preposte alla protezione dei dati e i loro clienti qualora si verificasse una violazione della sicurezza o la perdita o il furto di dati personali.

Außerdem müssen die Betreiber bei einer Verletzung des Datenschutzes oder bei Verlust oder Diebstahl personenbezogener Daten die Datenschutzbehörden und ihre Kunden unverzüglich informieren.


f) registrare quali dati personali sono stati comunicati, in quale momento e a chi.

f) zu erfassen, welche personenbezogenen Daten zu welcher Zeit an wen übermittelt worden sind.


Nella proposta di direttiva si enuncia chiaramente che il principio del Mercato unico riguardante il riconoscimento reciproco delle legislazioni nazionali e il principio del controllo nel paese di origine vanno applicati ai servizi della società dell'informazione in modo tale che servizi del genere forniti in un altro Stato membro non siano limitati per motivi che rientrano nel campo di applicazione della proposta e che non riguardano imposizione, dati personali (la cui libera circolazione è contemplata dalla dire ...[+++]

Mit der Richtlinie würde klargestellt, daß das Binnenmarktprinzip der gegenseitigen Anerkennung nationaler Rechts- und Verwaltungsvorschriften und der Grundsatz der Kontrolle durch das Herkunftsland für Dienste der Informationsgesellschaft gelten, so daß die Dienste, wenn sie von einem anderen Mitgliedstaat aus angeboten werden, nicht aus Gründen eingeschränkt werden dürfen, die den von der Richtlinie geregelten Bereich betreffen. Nicht in diesen Bereich fallen das Steuerwesen, personenbezogene Daten (geregelt durch Richtlinie 95/46, siehe IP/98/925), Notartätigkeiten, Vertretung und Verteidigung von Klienten vor Gericht, Glücksspiele us ...[+++]


Il regolamento (UE) n. 611/2013 contiene norme sulla notifica delle violazioni dei dati personali, da parte dei fornitori di servizi di comunicazione elettronica accessibili al pubblico, in caso di perdita, furto o altri danneggiamenti dei dati personali dei loro clienti.

Die Verordnung (EU) Nr. 611/2013 enthält Regelungen zur Benachrichtigung von Verletzungen des Schutzes personenbezogener Daten durch Betreiber öffentlich zugänglicher elektronischer Kommunikationsdienste für Fälle von Datenverlust, Datendiebstahl und anderen Beeinträchtigungen des Schutzes personenbezogener Kundendaten.




Andere haben gesucht : Registrare i dati personali dei clienti     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Registrare i dati personali dei clienti' ->

Date index: 2021-03-05
w