Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attività a tempo parziale
Lavoro a tempo parziale
Lavoro part-time
Occupazione a tempo parziale
Regolamentazione del lavoro a tempo parziale
Regolamentazione del lavoro part-time

Übersetzung für "Regolamentazione del lavoro part-time " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
regolamentazione del lavoro a tempo parziale | regolamentazione del lavoro part-time

Regulierung der Teilzeitarbeit


lavoro a tempo parziale | attività a tempo parziale | occupazione a tempo parziale | lavoro part-time

Teilzeitarbeit | teilzeitlich ausgeübte Arbeit | Teilzeitbeschäftigung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dal 2000, il numero di lavoratori poveri è cresciuto in seguito all'aumento del lavoro temporaneo e a tempo parziale (compreso il lavoro part-time involontario) accompagnato a volte dalla stagnazione dei salari.

Seit 2000 ist die Zahl der von Armut trotz Erwerbstätigkeit Betroffenen aufgrund der Zunahme bei befristeten Arbeitsverhältnissen und Teilzeitarbeit (einschließlich unfreiwilliger Teilzeitarbeit) gestiegen, mitunter in Kombination mit stagnierenden Löhnen. Armut trotz Erwerbstätigkeit hat auch damit zu tun, dass ganze Familien von einem einzigen Arbeitseinkommen abhängen.


esaminerà come migliorare la trasparenza retributiva e in che modo le forme di lavoro atipico, come il lavoro part-time e i contratti a durata determinata, incidono sulla parità salariale;

Untersuchung, wie die Lohntransparenz verbessert werden kann und welche Auswirkungen atypische Vertragsformen wie Teilzeit‑ oder befristete Arbeitsverträge auf die Lohngleichheit haben;


l'orario di lavoro personalizzato ha un effetto positivo sul tasso di occupazione femminile e può aiutare i dipendenti a conciliare gli impegni lavorativi e quelli personali, ma il lavoro part-time (prevalentemente femminile) è tuttora concentrato nei settori con bassi livelli retributivi e che nella maggior parte dei paesi offrono minori prospettive di carriera e di formazione;

Individuellere Arbeitszeiten wirken sich positiv auf die Beschäftigungsquote von Frauen aus und können zum Ausgleich von Berufs- und Privatleben beitragen. Allerdings ist Teilzeitarbeit (die vor allem von Frauen praktiziert wird) in den meisten Ländern noch immer in Niedriglohnbereichen verbreitet, in denen die Aufstiegs- und Weiterbildungsmöglichkeiten gering sind.


I principali aspetti evocati sono: la stagionalità, i particolari modelli lavorativi nel settore delle arti dello spettacolo, la messa a disposizione di soluzioni d'alloggio sul posto di lavoro, il lavoro in autonomia e il lavoro basato sui saperi, il lavoro in zone remote, la fornitura di servizi 24 ore su 24, le funzioni critiche per la sicurezza, la rapida fluttuazione della domanda, l'espansione del lavoro part-time, le pressioni deter ...[+++]

Angesprochen wurden insoweit vor allem folgende Punkte: Saisonabhängigkeit, Besonderheit der Arbeit im Bereich der darstellenden Künste, Bereitstellung einer Wohnung am Arbeitsort, Autonomie und „Knowledge Working“, Arbeit in abgelegenen Gegenden, Dienstleistungen mit 24-Stunden-Bereitschaft, sicherheitsrelevante Aufgaben, kurzfristig fluktuierende Nachfrage, Zunahme von Teilzeitarbeit, Kosten und globaler Wettbewerbsdruck sowie Fachkräftemangel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il lavoro part-time e le forme flessibili di organizzazione del lavoro sono soltanto due esempi della crescente diversità delle soluzioni in tema di orario di lavoro.

Teilzeitarbeit und flexible Formen der Arbeitsorganisation sind nur zwei Beispiele für die immer größere Vielfalt von Arbeitszeitregelungen.


Gli ultimi due decenni sono stati caratterizzati dall'espansione di forme flessibili di organizzazione dei tempi di lavoro, come orari di lavoro scaglionati, banche ore, telelavoro oltre al lavoro part-time.

In den letzten zwanzig Jahren war eine Zunahme flexibler Formen der Arbeitszeitgestaltung zu beobachten; so gibt es mittlerweile neben Teilzeit auch Gleitzeit, flexible Arbeitszeiten und Arbeitszeitkonten sowie Telearbeit.


Si dovrebbe inoltre prestare particolare attenzione agli orari di lavoro flessibili, al lavoro part time, al telelavoro e ai periodi sabbatici, nonché alle disposizioni finanziarie e amministrative necessarie per regolamentare questo ventaglio di possibilità.

Besonderes Augenmerk sollte unter anderem auf flexiblen Arbeitszeiten, Teilzeitregelungen, Telearbeit und Urlaub zur persönlichen Weiterbildung sowie auf den erforderlichen finanziellen und verwaltungstechnischen Vorkehrungen für solche Möglichkeiten liegen.


Il Sig. Flynn ha fatto rilevare che il vertice di Corfù ha identificato parecchi settori in cui sono necessari ulteriori sforzi sostanziali: - un approccio più sistematico alla formazione continua e nel corso della vita; - un'ulteriore riduzione dei costi salariali indiretti; - rimozione di ostacoli al lavoro part-time e promozione di nuove forme di organizzazione del lavoro; - la necessità di sfruttare nuovi settori di creazione di mansioni collega ...[+++]

Herr Flynn wies darauf hin, daß man auf dem Gipfeltreffen in Korfu verschiedene Bereiche identifiziert habe, die weiterer Bemühungen bedürften, und zwar: - ein systematischerer Ansatz bei der lebenslangen Weiterbildung; - weitere Senkung der Lohnnebenkosten; - Ausräumung von Hindernissen für Teilzeitarbeitsplätze und Förderung neuer Formen der Arbeitsorganisation; - die Notwendigkeit der Nutzung neuer Bereiche für die Schaffung von Arbeitsplätzen in Verbindung mit Lebensqualität und Umweltschutz; - Erleichterung des Übergangs von der Schule in das Berufsleben.


- Saranno avviate le consultazioni con le parti sociali, in virtù dell'Accordo sulla politica sociale, sul lavoro part-time, con contratto a termine e temporaneo.

- Im Rahmen des Abkommens über die Sozialpolitik werden Beratungen mit den Sozialpartnern über Teilzeit, befristete Arbeitsverträge und Zeitarbeit aufgenommen.


Tendenze attuali Stando alla parte editoriale, si registrano attualmente le seguenti tendenze in materia di occupazione: - La disoccupazione rimane pertinacemente elevata con una media del 10,7% a metà 1996, - Nel 1995 il numero delle persone occupate era di 148 milioni, - La disoccupazione giovanile continua a registrare valori di due volte più alti di quelli relativi alla popolazione adulta e supera in media il 20%, - La disoccupazione di lunga durata è aumentata nel 1995 passando dal 48% dei disoccupati a più del 50%, - La disoccup ...[+++]

Derzeitige Trends Auf der Grundlage des redaktionellen Teils sind folgende Beschäftigungstrends auszumachen: - Die Arbeitslosigkeit bleibt mit durchschnittlich 10,7 % Mitte 1996 hartnäckig hoch, - Der Beschäftigungsstand betrug im Jahre 1995 148 Millionen, - Die Jugendarbeitslosigkeit ist weiterhin doppelt so hoch wie bei den Erwachsenen und beträgt durchschnittlich 20 %, - 1995 nahm die Langzeitarbeitslosigkeit von 48 % der Arbeitslosen auf über 50 % zu, - Die Arbeitslosigkeit der Frauen ist vom Aufschwung nicht beeinflußt worden und bleibt weiterhin in sämtlichen Mitgliedstaaten mit Ausnahme von zwei Mitgliedstaaten höher als die Arbei ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Regolamentazione del lavoro part-time' ->

Date index: 2022-09-30
w