Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto a favore dei piccoli coltivatori di seminativi
Dei piccoli coltivatori
Relativo ai piccoli coltivatori

Traduction de «Relativo ai piccoli coltivatori » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dei piccoli coltivatori | relativo ai piccoli coltivatori

kleinbäuerlich


aiuto a favore dei piccoli coltivatori di seminativi

Beihilfe für die Kleinerzeuger mit Kulturen für die Aussaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tra gli interventi rientrano: il sostegno all'intensificazione agricola sostenibile e alla diversificazione per i piccoli coltivatori, in particolare donne; il miglioramento dell'accesso dei piccoli coltivatori alla terra e all'acqua, ai mezzi di produzione agricoli, al credito e ai servizi di estensione; l'assistenza ai paesi partner per far fronte alle ripercussioni negative dei cambiamenti climatici sulla sicurezza alimentare e nutrizionale; il sostegno alla ricerca nell'agricoltura e in altri settori volta ad alleviare la pover ...[+++]

Zu diesen Maßnahmen zählten: Unterstützung einer nachhaltigen Intensivierung und Diversifizierung der kleinbäuerlichen Landwirtschaft (insbesondere der von Frauen betriebenen); Verbesserung des Zugangs von Kleinbauern zu Land und Wasser, Betriebsmitteln sowie Kredit- und Beratungsleistungen; Unterstützung der Partnerländer bei der Bekämpfung der negativen Auswirkungen des Klimawandels auf die Nahrungsmittel- und Ernährungssicherheit; Unterstützung einer breitenwirksamen Agrar- und sonstigen Forschung für die technologische Entwicklung sowie für Technologietransfer, Technologieausbau und Innovation; Verbesserung der Lebensbedingungen ...[+++]


La Commissione provvede, in particolare, a che la comunicazione di dette informazioni non rappresenti un onere amministrativo eccessivo per gli operatori in generale o per i piccoli coltivatori, le organizzazioni di produttori e le cooperative in particolare».

Die Kommission stellt insbesondere sicher, dass die Bereitstellung dieser Angaben keinen übermäßigen Verwaltungsaufwand für die Wirtschaftsteilnehmer im Allgemeinen oder für Kleinbauern, Produzentenorganisationen und Genossenschaften im Besonderen darstellt.“


21. sottolinea che l'agricoltura, che occupa più di un terzo della popolazione attiva nei paesi del Mediterraneo meridionale, e lo sviluppo rurale hanno grande importanza per il processo di stabilizzazione, dato che contribuiscono, in particolare in condizioni di accresciuta volatilità dei mercati mondiali, alla realizzazione di progressi in materia di sicurezza alimentare, a ottenere una più equa produzione e distribuzione del reddito, a creare posti di lavoro e a integrare le donne e i piccoli coltivatori nell'economia;

21. hebt die Bedeutung der Landwirtschaft hervor, die in den südlichen Mittelmeerstaaten über ein Drittel der Erwerbsbevölkerung beschäftigt, sowie die Bedeutung der ländlichen Entwicklung für den Stabilisierungsprozess, da beide insbesondere bei den zunehmenden Schwankungen auf dem Weltmarkt zu größerer Ernährungssicherheit, einer gerechteren Schaffung und Verteilung von Einkommen, der Schaffung von Arbeitsplätzen und der wirtschaftlichen Eingliederung von Frauen und Kleinerzeugern beitragen;


Il ruolo dei piccoli agricoltori va riconosciuto e, sulla base della sussidiarietà, gli Stati membri stessi devono decidere come sostenere i piccoli coltivatori.

Die Rolle der Kleinlandwirte soll anerkannt werden, auf Grundlage der Subsidiarität sollen die Mitgliedstaaten über die Unterstützung der Kleinlandwirte selbst entscheiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) La relazione contiene alcune iniziative estremamente positive, come gli incentivi all’agricoltura organica e tradizionale, il sostegno ai piccoli coltivatori in particolare e la protezione dei coltivatori europei dalla pressione concorrenza dei paesi terzi con standard di qualità notevolmente inferiori.

Der Bericht enthält zum Teil sehr gute Ansätze wie etwa Anreize zur traditionellen, ökologischen Landwirtschaft, die Unterstützung insbesondere der Kleinbauern, sowie den Schutz der heimischen Bauern vor dem Wettbewerbsdruck aus Drittländern, in denen die Qualitätsstandards wesentlich niedriger sind.


L’unica colpevole è la filosofia politica ed economica che ha spalleggiato le multinazionali ai danni dei lavoratori, dei piccoli coltivatori e dei piccoli imprenditori locali.

Die einzige Schuldige ist die politische und wirtschaftliche Philosophie, die für multinationale Unternehmen und gegen Arbeitnehmer, Kleinbauern und kleine lokale Unternehmer Partei ergriffen hat.


Essa provvede, in particolare, a che la comunicazione di dette informazioni non rappresenti un onere amministrativo eccessivo per gli operatori in generale e per i piccoli coltivatori, le organizzazioni di produttori e le cooperative in particolare.

Sie stellt insbesondere sicher, dass die Bereitstellung dieser Angaben keinen unverhältnismäßigen administrativen Aufwand für die Wirtschaftsteilnehmer im Allgemeinen oder für Kleinbauern, Produzentenorganisationen und Genossenschaften im Besonderen darstellt.


La Commissione provvede, in particolare, a che la comunicazione di dette informazioni non rappresenti un onere amministrativo eccessivo per gli operatori in generale e per i piccoli coltivatori, le organizzazioni di produttori e le cooperative in particolare.

Die Kommission stellt insbesondere sicher, dass die Bereitstellung dieser Angaben keinen übermäßigen Verwaltungsaufwand für die Wirtschaftsteilnehmer im Allgemeinen oder für Kleinbauern, Produzentenorganisationen und Genossenschaften im Besonderen darstellt.


Ciò è particolarmente importante per i paesi che praticano l’agricoltura intensiva su piccoli appezzamenti di terra e, pertanto, spero che il finanziamento dei piccoli coltivatori sia sufficientemente consistente.

Das ist besonders für Länder wichtig, die auf kleinen Flächen intensive Landwirtschaft betreiben; daher hoffe ich, dass der Fonds für geringfügige Verwendungen mit ausreichenden Mitteln ausgestattet wird.


-Migliorare la sicurezza alimentare e la nutrizione e promuovere un'agricoltura e un'industria agroalimentare sostenibile e a valore aggiunto, con una particolare attenzione per i piccoli coltivatori, in modo da diversificare le economie dei Caraibi ed evitare che i piccoli produttori perdano i loro mezzi di sussistenza.

-Verbesserung der Ernährungssicherheit und der Ernährung sowie Förderung einer nachhaltigen, auf Wertschöpfung ausgerichteten Landwirtschaft und Agrarindustrie, wobei der Schwerpunkt auf der kleinbäuerlichen Landwirtschaft liegen sollte, um so die karibischen Volkswirtschaften zu diversifizieren und zu vermeiden, dass Kleinerzeuger ihre Existenzgrundlage verlieren.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Relativo ai piccoli coltivatori' ->

Date index: 2023-05-12
w