Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemioterapia
Chimioterapico
Cura mediante prodotti chimici
OPICChim
Ordinanza PIC
Relativo alla cura con prodotti chimici

Übersetzung für "Relativo alla cura con prodotti chimici " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chimioterapico | relativo alla cura con prodotti chimici

Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen


chemioterapia | cura mediante prodotti chimici

Chemotherapie | Behandlung mittels Chemotherapeutika


Decreto federale del 26 settembre 2001 relativo alla Convenzione sulla procedura d'assenso preliminare con conoscenza di causa per determinati prodotti chimici e pesticidi pericolosi nel commercio internazionale (Convenzione PIC)

Bundesbeschluss vom 26. September 2001 zum Übereinkommen über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pestizide im internationalen Handel (PIC-Konvention)


Ordinanza del 10 novembre 2004 relativa alla Convenzione di Rotterdam sulla procedura di assenso preliminare in conoscenza di causa per taluni prodotti chimici nel commercio internazionale | Ordinanza PIC [ OPICChim ]

Verordnung vom 10. November 2004 zum Rotterdamer Übereinkommen über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte Chemikalien im internationalen Handel | PIC-Verordnung [ ChemPICV ]


Decisione del Consiglio dell'OCSE relativa alla mutua accettazione di dati per la valutazione dei prodotti chimici

OECD-Ratsbeschluss betreffend die gegenseitige Anerkennung von Daten für die Beurteilung von Chemikalien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
52. || Normativa sui prodotti chimici diversa da REACH[3] || Controllo di idoneità || Controllo di idoneità relativo alla normativa più rilevante sui prodotti chimici non contemplati da REACH e agli aspetti connessi della normativa applicata alle industrie a valle.

52. || Rechtsvorschriften über chemische Stoffe mit Ausnahme von REACH[3] || Eignungsprüfung || Eignungsprüfung der Rechtsvorschriften für chemische Stoffe außerhalb von REACH und damit zusammenhängender Aspekte von Vorschriften für die nachgelagerte Industrie.


elettrolisi della salamoia per la produzione di clorato di sodio; questo aspetto è stato affrontato nel documento di riferimento sulle BAT relativo a prodotti chimici inorganici (solidi e non) fabbricati in grande quantità [Large Volume Inorganic Chemicals — Solids and Other Industry (LVIC-S)],

die Herstellung von Natriumchlorat durch Elektrolyse einer Sole; dies ist Gegenstand des Referenzdokuments zu den besten verfügbaren Techniken für die Herstellung anorganischer Grundchemikalien — Feststoffe und andere (LVIC-S);


Le direttive 67/548/CEE e 1999/45/CE sono state sostituite dal regolamento (CE) n. 1272/2008 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 dicembre 2008, relativo alla classificazione, all'etichettatura e all'imballaggio delle sostanze e delle miscele (8), che attua all'interno dell'Unione il sistema generale armonizzato di classificazione ed etichettatura dei prodotti chimici ( ...[+++]Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals) adottato a livello internazionale nell'ambito della struttura delle Nazioni Unite (ONU).

Die Richtlinien 67/548/EWG und 1999/45/EG wurden ersetzt durch die Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen (8), die das auf internationaler Ebene im Rahmen der Vereinten Nationen (VN) angenommene Global Harmonisierte System zur Einstufung und Kennzeichnung von Chemikalien innerhalb der Union umsetzt.


I paesi, in virtù dello scambio di informazioni, della miglior prassi e del processo decisionale nazionale obbligatorio relativo all’accettabilità dei prodotti chimici, possono rafforzare questa consapevolezza affinché anche i legislatori e le parti interessate prendano coscienza dei rischi.

Durch den Austausch von Informationen und bewährten Verfahren sowie durch vorgeschriebene nationale Entscheidungen über die Akzeptanz von Chemikalien können die beteiligten Länder dieses Bewusstsein stärken und Gesetzgeber wie auch Betroffene für diese Risiken sensibilisieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ciò è possibile tra l'altro mediante l'introduzione di un'imposta sugli antiparassitari valida per tutti i prodotti, fatta eccezione per i prodotti non chimici o per i prodotti fitosanitari con un rischio basso, come definito all'articolo 46, paragrafo 1, e all'articolo[50, paragrafo 1], del regolamento (CE) n. [...] [relativo alla comm ...[+++]

Dies kann u.a. erfolgen durch Einführung einer Abgabe auf Bekämpfungsmittel, die auf alle Mittel erhoben wird, mit Ausnahme von nicht chemischen Mitteln oder von Pflanzenschutzmitteln mit geringem Risiko, wie in Artikel [50 Absatz 1] der Verordnung (EG) Nr [über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln] definiert.


Numerose piattaforme tecnologiche europee contribuiranno alla determinazione delle priorità di ricerca comuni in questa area tematica in settori quali la genomica e le biotecnologie vegetali, la silvicoltura e le industrie collegate, la zoosanità sul piano mondiale, la cura degli animali da allevamento, i prodotti alimentari, l'acqua ...[+++]

Mehrere europäische Technologie­plattformen, die sich mit Fragen der Pflanzengenomik, Biotechnologie, Forstwirtschaft und forstwirtschaftlichen Unternehmen, der globalen Tiergesundheit, der Tierzucht, Lebensmittel, Aquakultur und der industriellen Biotechnologie befassen, werden dazu beitragen, gemeinsame Forschungsschwerpunkte für dieses Thema festzulegen, etwaige künftige groß angelegten Initiativen, wie etwa Demonstrationsprojekte zur Erzeugung von chemischen Grundprodukten aus Biomasse (pflanzliche Zellwand, Biokraftstoffe, Biopolymere) zu ermitteln und für eine breite Teilnahme und Einbindung sämtlicher interessierten Kreise sorgen.


(1) Il regolamento (CEE) n. 2455/92 del Consiglio del 23 luglio 1992 relativo alle esportazioni e importazioni comunitarie di taluni prodotti chimici pericolosi istituisce tra l'altro un sistema comune di notifica e di informazione relativo alle esportazioni verso paesi terzi di prodotti chimici vietati o soggetti a rigorose restrizioni nella C ...[+++]

(1) In der Verordnung (EWG) Nr. 2455/92 des Rates vom 23. Juli 1992 betreffend die Ausfuhr und Einfuhr bestimmter gefährlicher Chemikalien wurde unter anderem ein gemeinsames System für die Notifizierung von und den Informationsaustausch über Ausfuhren von Chemikalien geschaffen, die in der Gemeinschaft aufgrund ihrer Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt verboten sind oder strengen Beschränkungen unterliegen und in Drittländer ausgeführt werden.


E' aggiunto il testo del regolamento (CEE) n. 2455/92 relativo alle esportazioni e importazioni comunitarie di taluni prodotti chimici pericolosi per evitare che un prodotto possa essere importato in tutti gli Stati membri della Comunità mentre è vietato in uno di essi.

Diese Bestimmung aus der Exportverordnung 2455/92 wird eingefügt, um zu verhindern, dass Einfuhren in alle Mitgliedstaaten der Gemeinschaft nicht automatisch zugelassen werden, obwohl ein Mitgliedstaat den betreffenden Stoff verboten hat.


(21) In sede di riesame ed adeguamento dell'elenco delle sostanze prioritarie occorre tenere debitamente conto, oltre che della procedura perfezionata COMMPS, anche dei risultati dei riesami nel quadro della direttiva 91/414/CEE del Consiglio, del 15 luglio 1991, relativa all'immissione in commercio di prodotti fitosanitari(10), del regolamento (CEE) n. 793/93 del Consiglio, del 23 marzo 1993, relativo alla valutazione e ...[+++]

(21) Bei der Überprüfung und Anpassung der Liste der prioritären Stoffe sollten neben dem weiterentwickelten COMMPS-Verfahren die Ergebnisse der Überprüfungen im Rahmen der Richtlinie 91/414/EWG des Rates vom 15. Juli 1991 über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln(10), der Verordnung (EWG) Nr. 793/93 des Rates vom 23. März 1993 zur Bewertung und Kontrolle der Umweltrisiken chemischer Altstoffe(11) und der Richtlinie 98/8/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Februar 1998 über das Inverkehrbringen von Biozid-Produkten(12) sowie gegebenenfalls weitere wissenschaftliche Erkenntnisse aus der Überprüfung bestehende ...[+++]


4. La presente direttiva si applica fatte salve le disposizioni del regolamento (CEE) no 1734/88 del Consiglio, del 16 giugno 1988, relativo alle esportazioni e alle importazioni comunitarie di taluni prodotti chimici pericolosi (().

(4) Diese Richlinie gilt unbeschadet der Verordnung (EWG) Nr. 1734/88 des Rates vom 16. Juni 1988 betreffend die Ausfuhr bestimmter gefährlicher Chemikalien aus der Gemeinschaft bzw. deren Einfuhr in die Gemeinschaft (().




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Relativo alla cura con prodotti chimici' ->

Date index: 2023-11-04
w