Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Analfabetismo
Analfabetismo di massa
Analfabetismo di ritorno
Analisi di big data
Big data
Comunicazione di massa
Condizione di illitterato
Dati di massa
Devolvere alla massa
Fotosensibilizzazione
Grande insieme di dati
Lotta contro l'analfabetismo
Rendere alla massa
Rendere carreggiabile
Rendere carrozzabile
Rendere i terreni edificabili
Rendere i terreni fabbricativi
Rendere le aree edificabili
Rendere le aree fabbricative
Rendere sensibili alla luce
Restituire alla massa
Tecnologia big data

Traduction de «Rendere alla massa » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devolvere alla massa | rendere alla massa | restituire alla massa

heimfallen


poste di bilancio scelte per la statistica relativa alla massa monetaria

ausgewählte Bilanzpositionen für die Geldmengenstatistik


rendere i terreni edificabili | rendere i terreni fabbricativi | rendere le aree edificabili | rendere le aree fabbricative

Grundstücke erschließen


rendere carreggiabile | rendere carrozzabile

befahrbar machen


III ordinanza di esecuzione della legge per assicurare l'approvvigionamento del paese con merci indispensabili (Diritto di separazione dalla massa, che spetta alla Confederazione per le scorte obbligatorie)

Verordnung III über die Sicherstellung der Landesversorgung mit lebenswichtigen Gütern (Aussonderungsrecht des Bundes an zusätzlichen kriegswirtschaftlichen Vorräten)


Decreto del Consiglio federale concernente il diritto di separazione della massa, che spetta alla Confederazione per le scorte obbligatorie

Bundesratsbeschluss über das Aussonderungsrecht des Bundes an zusätzlichen kriegswirtschaftlichen Vorräten


fotosensibilizzazione | rendere sensibili alla luce

Photosensibilisierung | Herabsetzung der Lichtreizschwelle der Haut




big data [4.7] [ analisi di big data | dati di massa | grande insieme di dati | tecnologia big data ]

Big Data [4.7] [ Big-Data-Technologie | große Datenbasis | Massendaten | Massendatenanalyse ]


analfabetismo [ analfabetismo di massa | analfabetismo di ritorno | condizione di illitterato | lotta contro l'analfabetismo ]

Analphabetismus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per renderli quanto più attraenti possibile per gli investitori esteri questi poli dell’innovazione e questi cluster devono raggiungere una massa critica.

Um sie für ausländische Investoren so attraktiv wie möglich zu machen, müssen diese Innovationspole und Cluster an kritischer Masse gewinnen.


In Grecia, al fine di rendere più efficace la gestione delle operazioni finanziate dal Fondo di coesione, è stato deciso di riservare il finanziamento ai grandi progetti, o a gruppi di progetti regionali che implicano una considerevole massa finanziaria.

Um in Griechenland für eine effizientere Abwicklung der aus dem Kohäsionsfonds finanzierten Maßnahmen zu sorgen, wurde vereinbart, die Finanzmittel auf Großprojekte oder Gruppen von Regionalprojekten mit beträchtlichem Finanzvolumen zu beschränken.


12. accoglie positivamente i progressi sinora compiuti in iniziative plurilaterali, quali l'accordo sui beni ambientali e l'accordo sulle tecnologie dell'informazione, nonché su iniziative quali l'accordo sugli scambi di servizi; ritiene che gli accordi plurilaterali possano integrare e promuovere l'approccio multilaterale, con l'obiettivo finale di raggiungere una massa critica di membri e renderli multilaterali;

12. begrüßt die Fortschritte, die bislang bei plurilateralen Initiativen, etwa dem Übereinkommen über umweltverträgliche Waren und dem Informationstechnologieabkommen, sowie bei Initiativen wie dem Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen erzielt wurden; ist davon überzeugt, dass plurilaterale Übereinkommen den multilateralen Ansatz ergänzen und fördern können, wobei das Ziel letztlich darin besteht, eine kritische Masse an Mitgliedern zusammenzubringen und den besagten Übereinkommen einen multilateralen Charakter zu verleihen;


7. è del parere che, per ottenere successo, i marchi regionali necessitino di un'indispensabile massa critica di professionisti e finanziamenti in modo da rendere possibile, tra l'altro, lo sviluppo di strategie commerciali volte a migliorare la loro presenza sui mercati europei e dei paesi terzi; chiede un sostegno migliore e più adeguato ai marchi regionali mediante i Fondi strutturali e di investimento europei; invita gli Stati membri e gli altri organismi di pertinenza a sostenere tale approccio nei relativi documenti programmat ...[+++]

7. ist der Auffassung, dass die regionalen Gütezeichen, um ein Erfolg zu werden, eine gewisse kritische Masse an Wirtschaftsakteuren und Finanzierung benötigen, um – unter anderem – Handelsstrategien zur Verbesserung ihrer Marktpräsenz in Europa und Drittländern entwickeln zu können; fordert mehr und angemessenere Unterstützung für regionale Gütezeichen im Rahmen des europäischen Struktur- und Investitionsfonds; ersucht die Mitgliedstaaten und die sonstigen zuständigen Gremien, entsprechende Fördermaßnahmen in ihren Programmdossiers ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(l) garantire una rapida ratifica da parte di tutti gli Stati membri dell'UE delle modifiche agli statuti della Corte penale internazionale relative alla definizione del reato di aggressione, dal momento che la Corte può svolgere un ruolo cruciale nella prevenzione delle atrocità di massa nonché nelle azioni volte a garantire l'obbligo di rendere conto;

(l) empfiehlt, für eine zügige Ratifizierung der Änderungen des Statuts des IStGH, welche die Definition des Straftatbestands der Aggression enthalten, durch alle EU-Mitgliedstaaten zu sorgen, da der Gerichtshof bei der Prävention von Massengräueltaten und bei den Bemühungen um die Durchsetzung der Rechenschaftspflicht eine zentrale Rolle spielen kann;


garantire una rapida ratifica da parte di tutti gli Stati membri dell'UE delle modifiche agli statuti della Corte penale internazionale relative alla definizione del reato di aggressione, dal momento che la Corte può svolgere un ruolo cruciale nella prevenzione delle atrocità di massa nonché nelle azioni volte a garantire l'obbligo di rendere conto;

empfiehlt, für eine zügige Ratifizierung der Änderungen des Statuts des IStGH, welche die Definition des Straftatbestands der Aggression enthalten, durch alle EU-Mitgliedstaaten zu sorgen, da der Gerichtshof bei der Prävention von Massengräueltaten und bei den Bemühungen um die Durchsetzung der Rechenschaftspflicht eine zentrale Rolle spielen kann;


19. ribadisce la sua profonda preoccupazione per la gravità delle violazioni dei diritti umani perpetrate dalle autorità siriane, tra cui arresti di massa, uccisioni extragiudiziali, detenzioni arbitrarie, sparizioni e torture; ritiene che tali violazioni generalizzate e sistematiche degli obblighi assunti dalla Siria nel contesto del diritto internazionale sui diritti umani possono assumere le caratteristiche di crimini contro l'umanità; ritiene che il Consiglio di sicurezza dell'ONU dovrebbe deferire la Siria al Tribunale penale internazionale allo ...[+++]

19. ist angesichts der Schwere der von den syrischen Behörden begangenen Menschrechtsverletzungen zutiefst besorgt, die unter anderem Massenverhaftungen, außergerichtliche Tötungen und willkürliche Verhaftungen vornehmen, Menschen verschwinden lassen und foltern; vertritt die Ansicht, dass diese weit verbreiteten und systematischen Verstöße Syriens gegen seine Verpflichtungen bezüglich der völkerrechtlich verankerten Menschenrechtsnormen unter Umständen als Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu werten sind; ist der Ansicht, dass de ...[+++]


Quantunque nel complesso gli Stati membri abbiano realizzato progressi significativi, è necessario fare di più per rendere disponibile a tutti una massa critica di contenuti digitali.

Auch wenn die Mitgliedstaaten insgesamt erhebliche Anstrengungen unternommen haben, bleibt noch einiges zu tun, um eine kritische Masse von digitalen Inhalten für alle verfügbar zu machen.


L’allegato tecnico alla presente comunicazione spiega come l’obiettivo di questa strategia di migrazione “rapida” sia costituire una massa critica, ovvero giungere a una situazione in cui il numero di linee e di treni dotati dell’ETCS sia tale da rendere inevitabile l’equipaggiamento del resto dei treni e delle linee.

In dem technischen Anhang zu dieser Mitteilung wird das Ziel dieser Strategie der zügigen Migration beschrieben, bei der es darum geht, eine kritische Masse zu erreichen, bei der die Zahl der mit ETCS ausgerüsteten Züge und Strecken so groß ist, dass die Nachrüstung der restlichen Züge und Strecken unumgänglich wird.


In Grecia, al fine di rendere più efficace la gestione delle operazioni finanziate dal Fondo di coesione, è stato deciso di riservare il finanziamento ai grandi progetti, o a gruppi di progetti regionali che implicano una considerevole massa finanziaria.

Um in Griechenland für eine effizientere Abwicklung der aus dem Kohäsionsfonds finanzierten Maßnahmen zu sorgen, wurde vereinbart, die Finanzmittel auf Großprojekte oder Gruppen von Regionalprojekten mit beträchtlichem Finanzvolumen zu beschränken.


w