Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordinatore degli assistenti sociali
Coordinatrice degli assitenti sociali
Responsabile degli assistenti sociali

Traduction de «Responsabile degli assistenti sociali » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coordinatrice degli assitenti sociali | responsabile degli assistenti sociali | coordinatore degli assistenti sociali | coordinatore degli assistenti sociali/coordinatrice degli assitenti sociali

Gruppenleiter im Bereich Sozialarbeit | Gruppenleiterin im Bereich Sozialarbeit | Teamleiter im Bereich Sozialarbeit | Teamleiter im Bereich Sozialarbeit/Teamleiterin im Bereich Sozialarbeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A livello nazionale è stato avviato un programma per modificare l'approccio degli assistenti sociali nel valutare le potenzialità sociali dell'individuo e le potenzialità del mercato del lavoro, e le prime valutazioni indicano che il metodo sta ottenendo buoni risultati.

Auf nationaler Ebene wurde ein Programm initiiert, das einen neuen Ansatz vorsieht, den Sozialarbeiter künftig bei der Beurteilung des sozialen Potenzials und der Arbeitsmarktchancen der zu Beratenden anwenden. Die ersten Berichte zeigen, dass mit dieser Methode gute Ergebnisse erreicht werden.


In Austria, la Corte costituzionale ha confermato una decisione del ministero del lavoro, della salute e degli affari sociali, in virtù della quale l'ex responsabile di un istituto di ricerca federale è stato trasferito ad un altro posto (di livello inferiore), perché aveva sottoposto molte delle sue subalterne a molestie sessuali verbali [20].

In Österreich bestätigte der Verfassungsgerichtshof eine Entscheidung des Ministeriums für Arbeit, Gesundheit und soziale Angelegenheiten, aufgrund deren der ehemalige Leiter eines Bundesforschungsinstituts auf einen anderen (geringerwertigen Posten) versetzt wurde, weil er mehrere seiner weiblichen Untergebenen durch verbale Äußerungen sexuell belästigt hatte.


57. ritiene che, nell'ambito dei compiti degli assistenti sociali, devono rivestire particolare importanza gli sforzi volti ad accrescere la motivazione al lavoro, all'istruzione e all'avviamento di un'attività economica al fine di raggiungere l'indipendenza e l'autosufficienza;

57. ist der Auffassung, dass im Zusammenhang mit dem Aufgabenfeld der Sozialarbeiter den Aktivitäten besondere Bedeutung beigemessen werden sollte, die darauf abzielen, die Betroffenen stärker zur Aufnahme einer Arbeit, einer Ausbildung oder einer gewerblichen Tätigkeit mit dem Ziel zu motivieren, wirtschaftliche Selbständigkeit und Unabhängigkeit zu erreichen;


64. ritiene che, nell'ambito dei compiti degli assistenti sociali, devono rivestire particolare importanza gli sforzi volti ad accrescere la motivazione al lavoro, all'istruzione e all'avviamento di un'attività economica al fine di raggiungere l'indipendenza e l'autosufficienza;

64. ist der Auffassung, dass im Zusammenhang mit dem Aufgabenfeld der Sozialarbeiter den Aktivitäten besondere Bedeutung beigemessen werden sollte, die darauf abzielen, die Betroffenen stärker zur Aufnahme einer Arbeit, einer Ausbildung oder einer gewerblichen Tätigkeit mit dem Ziel zu motivieren, wirtschaftliche Selbständigkeit und Unabhängigkeit zu erreichen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. sollecita gli Stati membri ad avviare una offensiva formativa nelle accademie di polizia, nelle scuole di formazione degli assistenti sociali e negli istituti scolastici per quanto riguarda la lotta contro la tratta delle donne e le modalità per farvi fronte;

37. fordert die Mitgliedstaaten auf, eine Ausbildungsoffensive in Polizeischulen, Sozialakademien und Schulen zum Kampf gegen und im Umgang mit Frauenhandel zu starten;


4. si compiace del miglioramento del quadro giuridico per la protezione infantile in Bulgaria, ma si augura di poter constatare un miglioramento sensibile nelle condizioni di vita dei bambini accolti in istituzioni; sostiene lo sviluppo di forme alternative di accoglienza dei bambini quali l'affidamento; esprime il suo sostegno quindi al piano di de-istuzionalizzazione; si congratula per l'accento posto sulla nuova politica di aiuto alle famiglie volta a permettere loro di allevare i propri bambini, così come per la decisione di aggiungere personale comunitario appositamente addestrato all'attuale corpo ...[+++]

4. begrüßt den verbesserten rechtlichen Rahmen für den Schutz von Kindern in Bulgarien, erwartet jedoch wesentliche Verbesserungen der Lebensbedingungen von Kindern in Heimen; unterstützt die Ausweitung alternativer Formen der Kinderfürsorge, wie die Unterbringung bei Pflegeeltern; unterstützt daher den Plan zur Deinstitutionalisierung; begrüßt den Schwerpunkt der neuen Politik, der darauf liegt, Familien zu helfen, ihre Kinder zu behalten, sowie die Ergänzung der bestehenden Riege von Sozialarbeitern um in Gemeinschaftsarbeit ausgebildete Personen;


4. si compiace del miglioramento del quadro giuridico per la protezione infantile in Bulgaria, ma si augura di poter constatare un miglioramento sensibile nelle condizioni di vita dei bambini accolti in istituzioni; sostiene lo sviluppo di forme alternative di accoglienza dei bambini quali l'affidamento; esprime il suo sostegno quindi al piano di de-istuzionalizzazione; si congratula per l'accento posto sulla nuova politica di aiuto alle famiglie volta a permettere loro di allevare i propri bambini, così come per la decisione di aggiungere personale comunitario appositamente addestrato all'attuale corpo ...[+++]

4. begrüßt den verbesserten rechtlichen Rahmen für den Schutz von Kindern in Bulgarien, erwartet jedoch wesentliche Verbesserungen der Lebensbedingungen von Kindern in Heimen; unterstützt die Ausweitung alternativer Formen der Kinderfürsorge, wie die Unterbringung bei Pflegeeltern; unterstützt daher den Plan zur Deinstitutionalisierung; begrüßt den Schwerpunkt der neuen Politik, der darauf liegt, Familien zu helfen, ihre Kinder zu behalten, sowie die Ergänzung der bestehenden Riege von Sozialarbeitern um in Gemeinschaftsarbeit ausgebildete Personen;


È assicurata anche la presenza dei ministri delle tre presidenze suddette e del commissario responsabile delle questioni dell'occupazione e degli affari sociali.

Ferner wird die Teilnahme derjenigen Minister dieser drei Vorsitze und des Kommissionsmitglieds sichergestellt, die für Arbeit und Soziales zuständig sind.


Per esempio: uno studio finalizzato all'individuazione di indicatori di vulnerabilità infantile al fine di un intervento preventivo tempestivo ed efficace da parte di educatori, insegnanti e genitori; ricerche e una raccolta transnazionale di dati che ha dato vita a uno studio pilota che esamina i problemi dell'autolesionismo tra i giovani in Europa; uno studio sulla situazione degli immigrati minorenni non accompagnati nella UE, che si concentra sui bambini immigrati o richiedenti asilo di 3 Stati membri; il punto della situazione sulle ragazze musulmane in relazione ai loro genitori e agli assistenti ...[+++]

Beispiele: Forschungsstudie zur Erarbeitung von Indikatoren für Kindesgefährdung zwecks rascherer, wirksamerer Präventivmaßnahmen von Erziehern, Lehrkräften und Eltern; Forschung und transnationale Datenerhebung, die in eine Pilotstudie zur Untersuchung der Problematik der absichtlichen Selbstverletzung bei Jugendlichen in Europa mündeten; Darstellung der Situation unbegleiteter minderjähriger Migranten in der EU mit Schwerpunkt auf Asylsuchenden oder Migranten in drei Mitgliedstaaten; muslimische Mädchen im Spannungsfeld zwischen Eltern und Sozialarbeitern; Möglichkeiten der Integration unterschiedlicher Sozialdienste; Verständnis und Handhabung der Vertraulichkeit in Fällen sexuellen Missbrauchs; Überarbeitung und Verbesserung des e ...[+++]


Per esempio: moduli di formazione per giornalisti sul modo di rappresentare i bambini da parte dei media; carta europea per gli operatori di telefoni azzurri e uno schema per l'individuazione delle loro competenze; azioni di formazione per gli insegnanti e gli addetti ai lavori sulla valutazione dei programmi nel settore dell'istruzione per prevenire gli abusi sessuali nei confronti dei bambini, soprattutto di categorie vulnerabili; un laboratorio teatrale mirato all'autoresponsabilizzazione delle ragazze e un programma di formazione per gli insegnanti e gli assistenti ...[+++]er la prevenzione della violenza e degli abusi sessuali nei confronti delle giovani donne; un pacchetto di formazione da utilizzare sul luogo di lavoro per sensibilizzare alla violenza domestica, destinato sia ai sindacati che ai datori di lavoro; interventi contro la violenza domestica, modelli di buone pratiche per misure di intervento, manuali e materiali di formazione per azioni destinate agli autori di reati di violenza domestica e alle loro (ex) partner; un sito web per preparare il personale medico ad affrontare i casi di violenza domestica; video animati e materiali stampati sui problemi di discriminazione sessuale e di violenza nelle scuole.

Beispiele: Schulungsmodule für Journalisten zum Thema Darstellung von Kindern in den Medien; europäische Charta für Betreiber telefonischer Kinderberatungsdienste und Verfahren zur Bestimmung der Anforderungen an das Personal; Schulung für Lehrer und Fachkräfte in der Bewertung von Programmen im Bildungsbereich zur Verhütung des sexuellen Missbrauchs von Kindern insbesondere in gefährdeten Gruppen; Schauspiel-Workshop zur Stärkung der Selbstbehauptungsfähigkeit von Mädchen und Schulungsprogramm für Lehrkräfte und Sozialarbeiter zur Verhütung von sexuellem Missbrauch und Gewalt gegen junge Frauen; für den Einsatz am Arbeitsplatz konzi ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Responsabile degli assistenti sociali' ->

Date index: 2022-10-29
w