Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Esercente di negozio audio video
Esercente di negozio di apparecchiature audio video
Esercente di negozio multimediale
Impiegata di negozio di articoli sportivi
Impiegato di negozio di articoli sportivi
Proprietaria di negozio di fiori
Proprietario di negozio di fiori
Responsabile di centro commerciale multimediale
Responsabile di negozio
Responsabile di negozio di arredamento
Responsabile di negozio di articoli per la casa
Responsabile di negozio di illuminazione e arredo
Responsabile di negozio di mobili
Responsabile di negozio di musica
Responsabile di negozio di musica e video
Responsabile di negozio di strumenti musicali
Responsabile di negozio di video

Übersetzung für "Responsabile di negozio di video " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
responsabile di negozio di musica | responsabile di negozio di strumenti musicali | responsabile di negozio di musica e video | responsabile di negozio di video

Leiterin eines Musik- und Videogeschäftes | Leiter eines Musik- und Videogeschäftes | Leiter eines Musik- und Videogeschäftes/Leiterin eines Musik- und Videogeschäftes


responsabile di negozio

Ladenverantwortlicher | Ladenverantwortliche


esercente di negozio audio video | esercente di negozio multimediale | esercente di negozio di apparecchiature audio video | responsabile di centro commerciale multimediale

Leiter eines Audio- und Videogeschäftes | Leiterin eines Phono- und Videogeschäftes | Leiter eines Audio- und Videogeschäftes/Leiterin eines Audio- und Videogeschäftes | Leiterin eines Audio- und Videogeschäftes


responsabile di negozio di illuminazione e arredo | responsabile di negozio di mobili | responsabile di negozio di arredamento | responsabile di negozio di articoli per la casa

Leiterin eines Möbelgeschäftes | Leiter eines Möbelgeschäftes | Leiter eines Möbelgeschäftes/Leiterin eines Möbelgeschäftes


proprietario di negozio di fiori | proprietaria di negozio di fiori

Blumengeschäftsinhaber | Blumengeschäftsinhaberin


impiegato di negozio di articoli sportivi | impiegata di negozio di articoli sportivi

Angestellter im Sportgeschäft | Angestellte im Sportgeschäft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alla luce del rapido sviluppo delle reti sociali e dei siti dei social media che si basano sulla creazione e il caricamento di contenuti online da parte degli utenti finali (blogs, podcasts, posts, wikis, mash-ups, file and video sharing), verrà riservata particolare attenzione a possibili approcci per trattare i cosiddetti "user-created o user-generated content (UGC)"[23]. In linea con il suo approccio globale la Commissione caldeggia un uso responsabile garantendo nel contempo che gli utenti beneficino appieno dei nuovi servizi onli ...[+++]

Angesichts der raschen Entwicklung sozialer Netze und Websites sozialer Medien, die auf die Schaffung von Online-Inhalten und das Hochladen dieser Inhalte durch die Endnutzer angewiesen sind (Blogs, Podcasts, Posts, Wikis, Mash-ups, Datei- und Video-Sharing), wird besondere Aufmerksamkeit möglichen Konzepten für die Behandlung so genannter von Nutzern geschaffener oder generierter Inhalte (UGC) gelten[23]. In Einklang mit ihrem allgemeinen Ansatz plädiert die Kommission für eine verantwortungsvolle Nutzung, wobei gleichzeitig zu gewährleisten ist, dass die Nutzer alle Vorteile aus den neuen interaktiven Online-Diensten ziehen können.


Elżbieta Bieńkowska, Commissaria responsabile per il Mercato interno, l'industria, l'imprenditoria e le PMI, ha aggiunto: "Stiamo aggiornando il mercato unico dell'UE per adattarlo al mondo digitale, dando ai consumatori le stesse possibilità di accesso alla più ampia gamma di offerte, a prescindere dal fatto che entrino fisicamente in un negozio di un altro paese o effettuino i loro acquisti online.

Elżbieta Bieńkowska, die für Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU verantwortliche Kommissarin, fügte hinzu: „Wir bringen den EU-Binnenmarkt auf den neuesten Stand der digitalen Welt und geben den Verbrauchern dieselben Möglichkeiten, aus der größtmöglichen Angebotspalette zu wählen, egal ob sie in einem anderen Land persönlich in ein Ladengeschäft gehen oder in einem anderen Land online einkaufen.


Günther H. Oettinger, Commissario responsabile per l'Economia e la società digitali, ha dichiarato: "L'indice digitale dimostra come siano radicalmente cambiate le modalità con cui si guardano i film: le persone guardano ancora le serie preferite in televisione, ma un numero considerevole, pari al 40%, guarda anche video su richiesta e film online.

Günther H. Oettinger, für die digitale Wirtschaft und Gesellschaft zuständiges Mitglied der Kommission, ergänzte: „Der Digital-Index zeigt, dass sich die Art und Weise, wie die Menschen Filme ansehen, grundlegend geändert hat: Nach wie vor sehen sich die Menschen ihre Lieblingsserien im Fernsehen an, doch viele – nämlich 40 % – sehen auch Videos auf Abruf und Filme über das Internet an.


Una breve intervista video al Membro della Corte responsabile della relazione è disponibile al seguente indirizzo: [http ...]

Ein kurzes Videointerview mit dem für den Bericht zuständigen EuRH-Mitglied ist unter folgender Adresse abrufbar: [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Una breve intervista video al Membro della Corte responsabile della relazione e al capo dell’équipe di audit è disponibile al seguente indirizzo: [http ...]

Ein kurzes Videointerview mit dem für den Bericht zuständigen EuRH-Mitglied und mit dem Leiter des Prüfungsteams ist unter folgender Adresse abrufbar: [http ...]


Alla luce del rapido sviluppo delle reti sociali e dei siti dei social media che si basano sulla creazione e il caricamento di contenuti online da parte degli utenti finali (blogs, podcasts, posts, wikis, mash-ups, file and video sharing), verrà riservata particolare attenzione a possibili approcci per trattare i cosiddetti "user-created o user-generated content (UGC)"[23]. In linea con il suo approccio globale la Commissione caldeggia un uso responsabile garantendo nel contempo che gli utenti beneficino appieno dei nuovi servizi onli ...[+++]

Angesichts der raschen Entwicklung sozialer Netze und Websites sozialer Medien, die auf die Schaffung von Online-Inhalten und das Hochladen dieser Inhalte durch die Endnutzer angewiesen sind (Blogs, Podcasts, Posts, Wikis, Mash-ups, Datei- und Video-Sharing), wird besondere Aufmerksamkeit möglichen Konzepten für die Behandlung so genannter von Nutzern geschaffener oder generierter Inhalte (UGC) gelten[23]. In Einklang mit ihrem allgemeinen Ansatz plädiert die Kommission für eine verantwortungsvolle Nutzung, wobei gleichzeitig zu gewährleisten ist, dass die Nutzer alle Vorteile aus den neuen interaktiven Online-Diensten ziehen können.


Per alcuni settori di contenuti, il mercato unico online dell'Europa è attualmente frammentato perché la gestione dei diritti è organizzata su base nazionale, per cui un negozio paneuropeo di musica e video online dovrebbe negoziare i diritti singolarmente con i vari organismi che nei 27 Stati membri si occupano della gestione dei diritti.

In einigen Bereichen ist der europäische Online-Binnenmarkt derzeit aber fragmentiert, weil die Rechtewahrnehmung auf nationaler Ebene organisiert ist, so dass ein europaweit tätiges Online-Musik- oder ‑Videogeschäft einzeln mit unterschiedlichen Verwertungsgesellschaften in den 27 Mitgliedstaaten verhandeln müsste.


L’offerta di prodotti audio e video del negozio via Internet iTunes, gestito dalla società Apple, è rivolta unicamente ai cittadini di alcuni Stati membri (non è indirizzata, ad esempio, agli utenti polacchi).

Der durch das Unternehmen Apple geführte Online-Shop iTunes bietet seine Audio- und Videoprodukte nur den Verbrauchern bestimmter Mitgliedstaaten an (polnische Nutzer sind beispielweise ausgeschlossen).


L'offerta di prodotti audio e video del negozio via Internet iTunes, gestito dalla società Apple, è rivolta unicamente ai cittadini di alcuni Stati membri (non è indirizzata, ad esempio, agli utenti polacchi).

Der durch das Unternehmen Apple geführte Online-Shop iTunes bietet seine Audio- und Videoprodukte nur den Verbrauchern bestimmter Mitgliedstaaten an (polnische Nutzer sind beispielweise ausgeschlossen).


Meglena Kuneva, commissario europeo responsabile per la protezione dei consumatori, firmerà domani in un negozio di giocattoli sito nelle vicinanze di Bruxelles un accordo con rappresentanti dei dettaglianti e degli importatori di giocattoli nell'ambito della politica della Commissione volta a migliorare la sicurezza dei giocattoli impegnando tutti gli operatori dell'industria del giocattolo.

Morgen unterzeichnet die für Verbraucherangelegenheiten zuständige Kommissarin Meglena Kuneva in einem Spielwarenkaufhaus bei Brüssel mit Vertretern von Einzelhandel und Import eine Vereinbarung, mit der die Kommission durch die Einbindung aller Beteiligten in der Spielzeugbranche dafür sorgen will, dass Spielzeug sicherer wird.


w