Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta servizio rimborsi assicurativi
Coordinatrice dell'ufficio sinistri
Direttore dell'ufficio sinistri
Direttore di servizio giuridico
Direttrice di servizio giuridico
Responsabile dell'ufficio sinistri
Responsabile dell'ufficio stampa
Responsabile dell'ufficio turistico
Responsabile di servizio giuridico
Responsabile di ufficio
Responsabile di ufficio giuridico
Responsabile di ufficio tecnico
Responsabile di ufficio turistico
Responsabile di un ufficio turistico
Responsabili dell'ufficio turistico
Supervisore del centro informazioni per turisti

Übersetzung für "Responsabile di ufficio giuridico " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
direttore di servizio giuridico | responsabile di ufficio giuridico | direttrice di servizio giuridico | responsabile di servizio giuridico

Leiterin eines Büros für Rechtsdienstleistungen | Leiter eines Büros für Rechtsdienstleistungen | Leiter eines Büros für Rechtsdienstleistungen/Leiterin eines Büros für Rechtsdienstleistungen


responsabile di ufficio turistico

Verkehrsbüroleiter | Verkehrsbüroleiterin


responsabile di ufficio

Büroverantwortlicher | Büroverantwortliche


responsabile di ufficio tecnico

Leiter Technisches Büro | Leiterin Technisches Büro


responsabile di un ufficio turistico | responsabili dell'ufficio turistico | responsabile dell'ufficio turistico | supervisore del centro informazioni per turisti

Fremdenverkehrszentrumleiter | Touristeninformationszentrumleiter | Fremdenverkehrszentrumleiter/Fremdenverkehrszentrumleiterin | Fremdenverkehrszentrumleiterin


coordinatrice dell'ufficio sinistri | direttore dell'ufficio sinistri | addetta servizio rimborsi assicurativi | responsabile dell'ufficio sinistri

Leiter einer Schadenabteilung | Manager für Versicherungsansprüche | Manager für Versicherungsansprüche/Managerin für Versicherungsansprüche | Managerin für Versicherungsansprüche


Responsabile dell'ufficio stampa

Referent für Presse- und Öffentlichkeitsarbeit | PPIO [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nell'area dei Balcani occidentali è stato istituito un ufficio locale Tempus del Kosovo[2], indipendente, ma sottoposto al controllo dello stesso esperto internazionale responsabile dell'ufficio nazionale Tempus di Belgrado.

Im westlichen Balkan wurde ein lokales TEMPUS-Büro im Kosovo[2] eröffnet, das als unabhängige Außenstelle unter der Aufsicht des internationalen Experten steht, der auch für das NTO in Belgrad verantwortlich ist.


1. Il consiglio d'amministrazione, con il responsabile dell'ufficio di coordinamento DARIAH-UE, stilano un progetto di bilancio per il successivo periodo di bilancio e lo presentano all'assemblea generale nel primo trimestre dell'esercizio finanziario precedente.

(1) Der Verwaltungsrat erstellt gemeinsam mit der hierfür zuständigen Person des DARIAH-EU-Koordinierungsbüros einen Haushaltsentwurf für den folgenden Haushaltszeitraum, der der Vollversammlung im ersten Quartal des vorangehenden Haushaltsjahres vorgelegt wird.


4. Quando un responsabile del trattamento ricorre a un altro responsabile del trattamento per l'esecuzione di specifiche attività di trattamento per conto del titolare del trattamento, su tale altro responsabile del trattamento sono imposti, mediante un contratto o un altro atto giuridico a norma del diritto dell'Unione o degli Stati membri, gli stessi obblighi in materia di protezione dei dati contenuti nel contratto o in altro at ...[+++]

(4) Nimmt der Auftragsverarbeiter die Dienste eines weiteren Auftragsverarbeiters in Anspruch, um bestimmte Verarbeitungstätigkeiten im Namen des Verantwortlichen auszuführen, so werden diesem weiteren Auftragsverarbeiter im Wege eines Vertrags oder eines anderen Rechtsinstruments nach dem Unionsrecht oder dem Recht des betreffenden Mitgliedstaats dieselben Datenschutzpflichten auferlegt, die in dem Vertrag oder anderen Rechtsinstrument zwischen dem Verantwortlichen und dem Auftragsverarbeiter gemäß Absatz 3 festgelegt sind, wobei insbesondere hinreichende Garantien dafür geboten werden muss, dass die geeigneten technischen und organisat ...[+++]


3. I trattamenti da parte di un responsabile del trattamento sono disciplinati da un contratto o da altro atto giuridico a norma del diritto dell'Unione o degli Stati membri, che vincoli il responsabile del trattamento al titolare del trattamento e che stipuli la materia disciplinata e la durata del trattamento, la natura e la finalità del trattamento, il tipo di dati personali e le categorie di interessati, gli obblighi e i diritt ...[+++]

(3) Die Verarbeitung durch einen Auftragsverarbeiter erfolgt auf der Grundlage eines Vertrags oder eines anderen Rechtsinstruments nach dem Unionsrecht oder dem Recht der Mitgliedstaaten, der bzw. das den Auftragsverarbeiter in Bezug auf den Verantwortlichen bindet und in dem Gegenstand und Dauer der Verarbeitung, Art und Zweck der Verarbeitung, die Art der personenbezogenen Daten, die Kategorien betroffener Personen und die Pflichten und Rechte des Verantwortlichen festgelegt sind. Dieser Vertrag bzw. dieses andere Rechtsinstrument sieht insbesondere vor, dass der Auftragsverarbeiter


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
nata nel 1945; laureata in giurisprudenza (Università di Lund); giudice (assessor) della Corte d'appello di Stoccolma; giurista e direttore generale dell'Ufficio giuridico della divisione Commercio presso il ministero degli Affari esteri; giudice del Tribunale di primo grado dal 18 gennaio 1995 al 6 ottobre 2006.

Geboren 1945; Lizentiatin der Rechtswissenschaft an der Universität Lund; Hovrättsassessor am Svea Hovrätt, Stockholm; Rechtsberaterin und Leiterin des Rechtsreferats in der Handelsabteilung des Außenministeriums; Richterin am Gericht erster Instanz vom 18. Januar 1995 bis 6. Oktober 2006.


Per ulteriori informazioni, si prega di contattare il sig. Ian Harden, responsabile del dipartimento giuridico, tel. +33 (0) 3 88 17 23 84

[http ...]


Per ulteriori informazioni, si prega di contattare il signor Ian Harden, responsabile del dipartimento giuridico, tel:+33 (0) 3 88 17 2384.

Für weitere Auskünfte wenden Sie sich bitte an Herrn Ian Harden, Leiter der Rechtsabteilung; Tel : 00 33 3 88 17 23 84


Per ulteriori informazioni, si prega di contattare il Sig. Ian Harden, Responsabile de dipartimento giuridico, tel: +32 (0) 2 284 38 49

Für weitere Auskünfte wenden Sie sich bitte an Herrn Ian Harden, Leiter der Rechtsabteilung, Tel.: +32 (0) 2 284 38 49


2. Se persone che non hanno il nulla osta di sicurezza del grado UE SEGRETISSIMO richiedono informazioni le quali, sebbene contenute in un documento UE SEGRETISSIMO, non hanno tale grado di classificazione, il responsabile dell'ufficio di registrazione UE SEGRETISSIMO (cfr. punto 22.2) può essere autorizzato a produrre il numero necessario di estratti dal documento in questione.

2. Fordern Personen, die nicht über eine "EU - STRENG GEHEIM"-Sicherheitsermächtigung verfügen, Informationen an, die zwar in einem "EU - STRENG GEHEIM"-Dokument enthalten, aber nicht als solche eingestuft sind, so kann der Leiter der "EU - STRENG GEHEIM"-Registratur (siehe Abschnitt 22.2) ermächtigt werden, die notwendige Anzahl von Auszügen aus diesem Dokument auszuhändigen.


Per ulteriori informazioni, si prega di contattare il Sig. Ian Harden, responsabile del dipartimento giuridico; tel : 00 32 2 284 38 49

Für weitere Auskünfte wenden Sie sich bitte an Herrn Ian Harden, Leiter der Rechtsabteilung;


w