Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Importatore-esportatore di prodotti chimici
Importatore-esportatore di prodotti del tabacco
Importatrice-esportatrice di prodotti chimici
Importatrice-esportatrice di prodotti del tabacco
Responsabile import-export di prodotti chimici
Responsabile import-export di prodotti del tabacco
Specialista import-export di prodotti chimici
Specialista import-export di prodotti del tabacco

Traduction de «Responsabile import-export di prodotti chimici » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
importatore-esportatore di prodotti chimici | responsabile import-export di prodotti chimici | importatrice-esportatrice di prodotti chimici | specialista import-export di prodotti chimici

Import-/Exportsachbearbeiter für Chemieerzeugnisse | Import-/Exportsachbearbeiter für Chemieerzeugnisse/Import-/Exportsachbearbeiterin für Chemieerzeugnisse | Import-/Exportsachbearbeiterin für Chemieerzeugnisse


manager del commercio internazionale di prodotti chimici | responsabile del commercio internazionale di prodotti chimici | responsabile import-export di prodotti chimici

Import-/Exportmanager für Chemieerzeugnisse | Import-/Exportmanager für chemische Produkte | Import-/Exportmanager für Chemieerzeugnisse/Import-/Exportmanagerin für Chemieerzeugnisse | Import-/Exportmanagerin für chemische Produkte


importatrice-esportatrice di prodotti del tabacco | responsabile import-export di prodotti del tabacco | importatore-esportatore di prodotti del tabacco | specialista import-export di prodotti del tabacco

Import-/Exportsachbearbeiterin für Tabakerzeugnisse | Import-/Exportsachbearbeiter für Tabakerzeugnisse | Import-/Exportsachbearbeiter für Tabakerzeugnisse/Import-/Exportsachbearbeiterin für Tabakerzeugnisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- imporre alle imprese che producono e importano prodotti chimici di fornire informazioni sulle proprietà delle sostanze prodotte o importate nell'UE, in particolare le 30 000 sostanze esistenti per le quali le informazioni sono scarse o nulle e per le sostanze ad alto volume, onde valutare i rischi per l'ambiente e la salute derivanti dal loro uso e prendere le misure necessarie per gestire i rischi individuati.

- Unternehmen, die chemische Stoffe herstellen und einführen müssen Informationen über die Eigenschaften der in der EU hergestellten oder in die EU eingeführten Stoffe vorlegen, insbesondere über die 30.000 vorhandenen Stoffe, über die kaum oder keine Informationen vorliegen, sowie für die Stoffe, die in größeren Mengen verwendet werden. Ferner müssen sie die Risiken der Stoffe für die Umwelt und Gesundheit bewerten und die notwendigen Maßnahmen ergreifen, um die festgestellten Risiken zu beherrschen.


16. sottolinea che nel 2050 nell'UE l'uso delle risorse deve essere sostenibile e che ciò impone, tra l'altro, una riduzione assoluta dei consumi di risorse a livelli sostenibili, sulla base di una misurazione attendibile del consumo di risorse lungo l'intera filiera di approvvigionamento, l'applicazione rigorosa della gerarchia dei rifiuti, l'attuazione di un utilizzo a cascata delle risorse, segnatamente l'uso della biomassa, un approvvigionamento responsabile e sostenibile, una gerarchia dei rifiuti, la creazione di un circuito chiuso per le risorse non rinnovabili, l'impiego crescente delle energie rinnovabili entro i limiti della lo ...[+++]

16. betont, dass der Ressourceneinsatz der EU bis 2050 nachhaltig werden muss und dass dazu unter anderem Folgendes gehört: die absolute Senkung des Ressourcenverbrauchs auf ein nachhaltiges Maß auf der Basis zuverlässiger Messungen des Ressourcenverbrauchs entlang der gesamten Lieferkette, eine strenge Anwendung der Abfallhierarchie, die vollständige Verwirklichung des kaskadenförmigen Einsatzes von Ressourcen, vor allem im Fall Biomasse, eine verantwortbare und nachhaltige Materialbeschaffung, die Einrichtung eines geschlossenen Kreislaufsystems für nicht erneuerbare Rohstoffe, die verstärkte Nutzung von erneuerbaren Ressourcen in den ...[+++]


16. sottolinea che nel 2050 nell'UE l'uso delle risorse deve essere sostenibile e che ciò impone, tra l'altro, una riduzione assoluta dei consumi di risorse a livelli sostenibili, sulla base di una misurazione attendibile del consumo di risorse lungo l'intera filiera di approvvigionamento, l'applicazione rigorosa della gerarchia dei rifiuti, l'attuazione di un utilizzo a cascata delle risorse, segnatamente l'uso della biomassa, un approvvigionamento responsabile e sostenibile, una gerarchia dei rifiuti, la creazione di un circuito chiuso per le risorse non rinnovabili, l'impiego crescente delle energie rinnovabili entro i limiti della lo ...[+++]

16. betont, dass der Ressourceneinsatz der EU bis 2050 nachhaltig werden muss und dass dazu unter anderem Folgendes gehört: die absolute Senkung des Ressourcenverbrauchs auf ein nachhaltiges Maß auf der Basis zuverlässiger Messungen des Ressourcenverbrauchs entlang der gesamten Lieferkette, eine strenge Anwendung der Abfallhierarchie, die vollständige Verwirklichung des kaskadenförmigen Einsatzes von Ressourcen, vor allem im Fall Biomasse, eine verantwortbare und nachhaltige Materialbeschaffung, die Einrichtung eines geschlossenen Kreislaufsystems für nicht erneuerbare Rohstoffe, die verstärkte Nutzung von erneuerbaren Ressourcen in den ...[+++]


Margot Wallström, commissario responsabile dell'ambiente, ha dichiarato: "Ogni giorno, nell'ambiente che ci circonda, sul lavoro come a casa, siamo esposti a prodotti chimici.

Die für Umweltpolitik zuständige Kommissarin, Margot Wallström, äußerte sich so: „Am Arbeitsplatz wie zu Hause kommen wir täglich mit chemischen Stoffen in Berührung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- imporre alle imprese che producono e importano prodotti chimici di fornire informazioni sulle proprietà delle sostanze prodotte o importate nell'UE, in particolare le 30 000 sostanze esistenti per le quali le informazioni sono scarse o nulle e per le sostanze ad alto volume, onde valutare i rischi per l'ambiente e la salute derivanti dal loro uso e prendere le misure necessarie per gestire i rischi individuati;

- Unternehmen, die chemische Stoffe herstellen und einführen müssen Informationen über die Eigenschaften der in der EU hergestellten oder in die EU eingeführten Stoffe vorlegen, insbesondere über die 30.000 vorhandenen Stoffe, über die kaum oder keine Informationen vorliegen, sowie für die Stoffe, die in größeren Mengen verwendet werden. Ferner müssen sie die Risiken der Stoffe für die Umwelt und Gesundheit bewerten und die notwendigen Maßnahmen ergreifen, um die festgestellten Risiken zu beherrschen.


ai prodotti chimici in quantità non idonee a produrre effetti sulla salute umana o sull'ambiente, e in ogni caso non superiori a 10 kg, a condizione che vengano importate a scopo di ricerca o analisi.

Chemikalien, die zu Forschungs- oder Analysezwecken in so geringen Mengen – die in keinem Fall mehr als 10 kg betragen dürfen – eingeführt werden, dass keine Gefahr einer Beeinträchtigung der menschlichen Gesundheit oder der Umwelt besteht .


(i) ai prodotti chimici in quantità non superiori a 10 kg, a condizione che vengano importate a scopo di ricerca o analisi scientifica.

(i) Chemikalien, die in Mengen von nicht mehr als 10 kg für Zwecke der wissenschaftlichen Forschung oder Analyse eingeführt werden.


(i) ai prodotti chimici in quantità non idonee a produrre effetti sulla salute umana o sull'ambiente, a condizione che vengano importate a scopo di ricerca o analisi.

(i) Chemikalien, die für Forschungs- oder Analysezwecke eingeführt werden und aufgrund der geringen Mengen keine Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt haben dürften.


1.9. Il Comitato si compiace degli sforzi fatti dalla Commissione per emendare e semplificare in maniera sostanziale le disposizioni UE relative ai meccanismi commerciali, incluse le norme sulle licenze di import/export, i codici di destinazione export e il sistema di sicurezza per i prodotti agricoli.

1.9. begrüßt die Bemühungen der Kommission, alle EU-Bestimmungen zu Handelsmechanismen, einschließlich Vorschriften über Ausfuhr und die Einfuhrlizenzen, Bestimmungscodes und Sicherheiten für landwirtschaftliche Erzeugnisse maßgeblich zu ändern und zu vereinfachen;


Le restrizioni territoriali alle garanzie rallentano i cosiddetti flussi paralleli di import­export tra Stati membri (ossia le importazioni effettuate al di fuori del circuito di distribuzione ufficiale) e scoraggiano i consumatori all'acquisto di prodotti in uno Stato membro diverso da quello di residenza, costituendo dunque un ostacolo alla compenetrazione dei mercati.

Räumliche Beschränkungen in bezug auf Garantieansprüche wirken als Abschreckung für den Parallelhandel zwischen Mitgliedstaaten und halten Verbraucher davon ab, Produkte in einem anderen Mitgliedstaat zu kaufen als dem, in dem sie wohnen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Responsabile import-export di prodotti chimici' ->

Date index: 2023-11-15
w