Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente del turismo
Agente di viaggio
Agente turistica
Agente turistico
Agenzia di viaggio
Agenzia di viaggio cinese designata
Responsabile dell'agenzia di viaggio
Responsabili dell'agenzia di viaggi
Responsabili dell'agenzia di viaggio
Supervisore dell'agenzia di viaggi

Traduction de «Responsabili dell'agenzia di viaggio » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
responsabili dell'agenzia di viaggio | supervisore dell'agenzia di viaggi | responsabile dell'agenzia di viaggio | responsabili dell'agenzia di viaggi

Reiseagenturleiterin | Reisebüroleiterin | Reiseagenturleiter | Reisebüroleiter/Reisebüroleiterin


acquirente, agenzia di viaggio | acquirente, agenzia di viaggio

Einkäufer Reisebüro | Einkäuferin Reisebüro


specialista d'agenzia di viaggio con attestato professionale federale | specialista d'agenzia di viaggio con attestato professionale federale

Reisefachmann mit eidg. Fachausweis | Reisefachfrau mit eidg. Fachausweis


agenzia di viaggio cinese designata

lizenziertes chinesisches Reisebüro


agente del turismo | agente turistico | agente turistica | operatore di agenzia di viaggio/operatrice di agenzia di viaggio

Fremdenverkehrsamtsmitarbeiter | Touristikinformationsmitarbeiter | Touristeninformationsmitarbeiter/Touristeninformationsmitarbeiterin | Touristikinformationsmitarbeiterin


agente di viaggio | agenzia di viaggio

Reisebüro | Reisevermittler
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) Nel presentare domande di visto per un gruppo di clienti di un'agenzia di viaggio cinese accreditata presso le ambasciate o gli uffici consolari degli Stati membri, le agenzie di viaggio presentano anche i documenti seguenti: una comunicazione firmata dal rappresentante di detta agenzia contenente informazioni sul circuito previsto, sul pagamento delle spese di viaggio, su un'adeguata assicurazione, sui nomi dei partecipanti al ...[+++]

a) Bei der Einreichung der Visumanträge für eine Gruppe von Kunden einer lizenzierten chinesischen Reiseagentur bei den Botschaften oder Konsulaten der Mitgliedstaaten legen die Reiseagenturen auch folgende Unterlagen vor: eine von dem Vertreter der genannten Reiseagentur unterzeichnete Mitteilung mit Informationen über die geplante Reise, die Zahlung der Reisekosten, eine angemessene Versicherung, die Namen der Reiseteilnehmer sowie die Reisepässe und die ordnungsgemäß ausgefuellten und unterzeichneten Antragsformulare aller Reisenden.


d) "agenzia di viaggio cinese designata", qualsiasi agenzia di viaggio selezionata e designata dall'amministrazione nazionale del turismo della Repubblica popolare cinese (CNTA).

d) "lizenzierte chinesische Reiseagentur" eine Reiseagentur, die von der Staatlichen Tourismusverwaltung der Volksrepublik China (Chinese National Tourism Administration, CNTA) ausgewählt und benannt worden ist.


b) In caso di violazioni delle normative UE e/o cinese da parte di un'agenzia di viaggio cinese designata nell'effettuazione del viaggio all'estero dei cittadini cinesi, vengono prese adeguate misure nei confronti di tale agenzia conformemente alla legislazione in vigore.

b) Verstößt eine lizenzierte chinesische Reiseagentur bei der Durchführung von Reisen chinesischer Staatsangehöriger gegen die Rechtsvorschriften der Europäischen Union oder Chinas, so werden nach den geltenden Rechtsvorschriften geeignete Maßnahmen gegen diese Reiseagentur verhängt.


c) Nel caso in cui un'agenzia di viaggio designata non sia più accreditata presso un'ambasciata o un ufficio consolare di uno Stato membro, l'agenzia di viaggio interessata è obbligata a restituire i distintivi e i certificati all'ambasciata o all'ufficio consolare dello Stato membro che li ha rilasciati affinché siano invalidati.

c) Ist eine lizenzierte Reiseagentur nicht mehr bei der Botschaft oder dem Konsulat eines Mitgliedstaats akkreditiert, so ist die betreffende Reiseagentur verpflichtet, die Ausweise und Bescheinigungen der Botschaft oder dem Konsulat des Ausstellungsmitgliedstaats zurückzugeben, damit sie anschließend ungültig gemacht werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Invece, vi sono imprese o società che definiscono le modalità di viaggio in base a un accordo generale, spesso concluso per numerosi servizi turistici o per un periodo determinato per esempio con un'agenzia di viaggio.

Allerdings gibt es auch Unternehmen oder Organisationen, die Reisearrangements auf der Grundlage einer allgemeinen Vereinbarung anbieten, die oftmals für eine Vielzahl von Reisearrangements oder für einen benannten Zeitraum geschlossen werden, beispielsweise mit einer Reiseagentur.


Con tale modifica s'intende evitare che il venditore, in particolare le piccole agenzie di viaggio locali, diventino un fornitore di pacchetti turistici in virtù della prenotazione aggiuntiva del trasferimento al punto di partenza, ad esempio di un viaggio in treno per l'aeroporto. In caso contrario diverrebbero responsabili per l'intero viaggi ...[+++]

Mit dieser Änderung soll verhindert werden, dass Reisevermittler, insbesondere kleine örtliche Reisebüros, durch die ergänzende Buchung eines Transports zum Abreisepunkt, beispielsweise einer Bahnfahrt zum Abflughafen, zum Anbieter einer Pauschalreise werden.


Le agenzia di viaggio si avvalgono di display, monitor, per visualizzare le informazioni dell’STP e pertanto è fondamentale che le agenzie di viaggio ricevano informazioni neutrali ed equilibrate.

Da die Reisebüros die Anzeige, d. h. den Bildschirm, zum Abrufen der Informationen des CRS nutzen, ist es von entscheidender Bedeutung, dass sie neutrale und ausgewogene Informationen erhalten.


Un'agenzia di viaggio che utilizzi il regime particolare per servizi prestati tramite mezzi elettronici è considerata come un "soggetto passivo non residente" ai sensi dell'articolo 26 quater, punto A. Le disposizioni dell'articolo 26 quater, punto B, paragrafi da 2 a 9 e del Titolo III BIS del regolamento 218/92/CEE si applicano mutatis mutandis.

Ein Reisebüro, das die Sonderregelung für auf elektronischem Wege erbrachte Dienstleistungen anwendet, gilt als "nicht ansässiger Steuerpflichtiger" im Sinne des Artikels 26c Teil A. Die Bestimmungen des Artikels 26c Teil B Absätze 2 bis 9 und des Titels IIIA der Verordnung (EWG) Nr. 218/92 finden entsprechend Anwendung.


L'agenzia di viaggio di cui al paragrafo 2 è autorizzata ad applicare il regime particolare per servizi prestati tramite mezzi elettronici al fine di ottemperare agli obblighi IVA derivanti da tali prestazioni a clienti residenti nella Comunità.

Einem in Unterabsatz 2 genannten Reisebüro kann die Anwendung der Sonderregelung für auf elektronischem Wege erbrachte Dienstleistungen gestattet werden, um die Mehrwertsteuer-Verpflichtungen im Zusammenhang mit derartigen Dienstleistungen für in der Gemeinschaft ansässige Kunden zu erfüllen.


Un'agenzia di viaggio che utilizzi il regime particolare relativo a servizi prestati tramite mezzi elettronici è considerata come un "soggetto passivo non residente" ai sensi dell'articolo 26 quater, punto A. Le disposizioni dell'articolo 26 quater, punto B, paragrafi da 2 a 9 e del TITOLO III BIS del regolamento 218/92/CEE si applicano mutatis mutandis.

Ein Reisebüro, das die Sonderregelung für auf elektronischem Wege erbrachte Dienstleistungen in Anspruch nimmt, gilt als „nicht ansässiger Steuerpflichtiger“ im Sinne des Artikels 26 c Teil A. Die Bestimmungen des Artikels 26 c Teil B Ziffern 2-9 und von Titel III A der Verordnung 218/92/EWG gelten sinngemäß.


w