Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensare in maniera equa
Diritto ad una retribuzione equa
Entrata lorda
Equa remunerazione
Indennizzare in maniera equa
Massa salariale
Ordinanza sulla retribuzione dei quadri
Paga
Paga oraria
Promuovere la parità di retribuzione
Remunerazione
Retribuzione
Retribuzione a cottimo
Retribuzione corrispondente alla prestazione
Retribuzione equa
Retribuzione improntata alla prestazione
Retribuzione oraria
Salario
Salario a cottimo
Salario orario
Stipendio
Trattamento salariale

Übersetzung für "Retribuzione equa " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
retribuzione equa

angemessene Erlöse | angemessenes Einkommen


equa remunerazione | retribuzione equa

angemessene Entlohnung | angemessenes Arbeitsentgelt


diritto ad una retribuzione equa

Anspruch auf ein angemessenes Arbeitsentgelt


indennizzare in maniera equa (1) | compensare in maniera equa (2)

angemessen abgelten


Ordinanza del 19 dicembre 2003 sulla retribuzione e su altre condizioni contrattuali stipulate con i quadri superiori e gli organi direttivi di imprese e istituti della Confederazione | Ordinanza sulla retribuzione dei quadri

Verordnung vom 19. Dezember 2003 über die Entlöhnung und weitere Vertragsbedingungen der obersten Kader und Leitungsorgane von Unternehmen und Anstalten des Bundes | Kaderlohnverordnung


retribuzione corrispondente alla prestazione | retribuzione improntata alla prestazione

leistungsgerechte Entlöhnung


salario orario [ paga oraria | retribuzione oraria ]

Stundenlohn


salario a cottimo [ retribuzione a cottimo ]

Leistungslohn [ Akkordlohn | Gedinge | Stücklohn ]


salario [ entrata lorda | massa salariale | paga | remunerazione | retribuzione | stipendio | trattamento salariale ]

Lohn und Gehalt [ Besoldung | Bezüge | Dienstbezüge | Entgelt | Gehalt | Verdienst | Vergütung ]


promuovere la parità di retribuzione

Lohngleichheit fördern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. prende in seria considerazione le vigorose proteste dei lavoratori dello stabilimento Foxconn e chiede che siano rispettati i loro diritti; condivide l'aspirazione a una retribuzione equa e a condizioni di lavoro dignitose;

17. nimmt die starken Proteste von Arbeitern des Foxconn-Werks ernsthaft zur Kenntnis und fordert die Achtung der Arbeitnehmerrechte; unterstützt das Ziel einer angemessenen Bezahlung und menschenwürdiger Arbeitsbedingungen;


77. osserva che le politiche RSI devono essere rispettate non solo dall'impresa o dall'appaltatore principale, ma anche da qualsiasi subappaltatore o catena di approvvigionamento cui egli possa far ricorso nella fornitura di beni, lavoratori o servizi, con sede nell'UE o in un paese terzo, garantendo in tal modo condizioni paritarie basate su una retribuzione equa e su condizioni lavorative dignitose, nonché garantendo i diritti e le libertà sindacali;

77. weist darauf hin, dass die SVU-Strategien nicht nur vom Hauptunternehmen bzw. vom Hauptauftragnehmer sondern ebenfalls von allen Unterauftragnehmern oder Lieferketten, deren es bzw. er sich bedient, seien sie in der Bereitstellung von Gütern, Arbeitnehmern oder Dienstleistungen geschäftlich engagiert und in der EU oder in einem Drittland ansässig, respektiert werden müssen, so dass gleiche Ausgangsvoraussetzungen auf der Grundlage gerechter Bezahlung, menschenwürdiger Arbeitsbedingungen und garantierter Gewerkschaftsrechte und –freiheiten sichergestellt werden;


- la retribuzione equa, in conformità del parere della Commissione sulla retribuzione equa (COM(93) 388) e l'agenda dell'OIL sul lavoro dignitoso,

angemessenes Arbeitsentgelt entsprechend der Stellungnahme der Kommission zu einem angemessenen Arbeitsentgelt (KOM(93) 388) und der IAO-Agenda für menschenwürdige Arbeit,


− (EN) Il mio gruppo ha proposto una serie di emendamenti su questioni importanti quali il cambiamento climatico, la distribuzione più equa della ricchezza e la retribuzione equa, per i quali ho votato a favore.

− (EN) Meine Fraktion hat verschiedene Änderungsanträge zu wichtigen Themen wie Klimawandel, gerechtere Verteilung des Reichtums und gerechte Bezahlung eingereicht, und dafür habe ich gestimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Il mio gruppo ha proposto una serie di emendamenti su questioni importanti quali il cambiamento climatico, la distribuzione più equa della ricchezza e la retribuzione equa, per i quali ho votato a favore.

− (EN) Meine Fraktion hat verschiedene Änderungsanträge zu wichtigen Themen wie Klimawandel, gerechtere Verteilung des Reichtums und gerechte Bezahlung eingereicht, und dafür habe ich gestimmt.


In altri casi, tuttavia, per esempio quando vengono affidati obblighi specifici di servizio pubblico ad imprese a gestione commerciale che devono rimunerare il capitale in essi investito, può essere considerato ragionevole un elemento di profitto che rappresenti un'equa retribuzione del capitale tenuto conto del rischio, se tale profitto è debitamente giustificato e a condizione che ciò sia necessario per l'adempimento degli obblighi di servizio pubblico.

In anderen Fällen jedoch, beispielsweise wenn kommerziell geführte Unternehmen, die eine Kapitalrendite erzielen müssen, mit besonderen gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen betraut werden, kann ein Gewinnelement, das eine faire Kapitalrendite unter Berücksichtigung des Risikos gewährleistet, als angemessen betrachtet werden, sofern dies hinreichend gerechtfertigt wird und das Gewinnelement für die Erfüllung der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen erforderlich ist.


Viceversa, alcuni diritti prospettati inizialmente non figurano nel testo: il diritto al lavoro e a una retribuzione equa, giacché si è considerato che essi costituiscano obiettivi squisitamente politici; il diritto di sciopero e il diritto a una retribuzione minima, che implicitamente discendono già da altre disposizioni del progetto preliminare.

Hingegen sind andere, ursprünglich in Betracht gezogene Rechte nicht berücksichtigt worden. das Recht auf Arbeit und das Recht auf ein angemessenes Entgelt (weil sie als rein politische Ziele betrachtet werden) sowie das Streikrecht und das Recht auf ein Mindesteinkommen, die sich bereits implizit aus anderen Bestimmungen des Vorentwurfs ergeben.


Il concetto di equa retribuzione comporta che tutti i lavoratori ricevano per il lavoro svolto una retribuzione giusta e sufficiente, nel contesto della società in cui vivono e lavorano, per consentire loro di godere di un livello decoroso di vita.

Angemessenes Arbeitsentgelt" bedeutet, daß alle Arbeitnehmer für die von ihnen geleistete Arbeit einen Lohn erhalten sollen, der in dem gesellschaftlichen Kontext, in dem sie leben und arbeiten, gerecht ist und ihnen einen angemessenen Lebensstandard erlaubt".


Nel suo parere la Commissione enuncia quattro principi cui bisogna conformarsi per garantire un'equa retribuzione a tutti i lavoratori: 1.

In ihrer Stellungnahme stellt die Kommission vier Grundsätze auf, die zu berücksichtigen sind, damit allen Arbeitnehmern ein angemessenes Arbeitsentgelt garantiert werden kann: 1.


Tramite questo parere la Commissione intende riaffermare il diritto di tutti i lavoratori ad un'equa retribuzione, annettendo una particolare attenzione ai più vulnerabili tra quanti svolgono un lavoro".

Mit ihrer Stellungnahme will die Kommission das Recht aller Arbeitnehmer auf ein angemessenes Arbeitsentgelt bekräftigen, mit besonderer Berücksichtigung der am stärksten gefährdeten Gruppen der Erwerbsbevölkerung".


w