Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analista del rischio di credito
Attività imprenditoriale
Capacità imprenditoriale
Classe imprenditoriale
Imprenditorialità
Padronato
Pericolo di compattazione
Pericolo di costipamento
Pericolo di costipazione
Responsabile della valutazione del rischio di credito
Responsabile rischio di credito
Rischio accettabile
Rischio commerciale
Rischio d'impresa
Rischio del progetto
Rischio di cambio
Rischio di compattazione
Rischio di costipamento
Rischio di costipazione
Rischio di credito
Rischio di esplosione
Rischio di inadempienza
Rischio di incendio
Rischio di liquidità
Rischio di mercato
Rischio di progetto
Rischio di tasso di interesse
Rischio finanziario
Rischio imprenditoriale
Rischio industriale
Rischio macroprudenziale
Rischio sistemico
Rischio sopportabile
Rischio sovrano
Rischio tecnologico
Rischio tollerabile
Rischio tossico
Sindacato dei datori di lavoro
Specialista del rischio di credito
Spirito imprenditoriale

Traduction de «Rischio imprenditoriale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rischio commerciale | rischio d'impresa | rischio imprenditoriale

Industrierisiko | unternehmerisches Risiko


rischio finanziario [ rischio di cambio | rischio di credito | rischio di inadempienza | rischio di liquidità | rischio di mercato | rischio di tasso di interesse | rischio macroprudenziale | rischio sistemico | rischio sovrano ]

finanzielles Risiko [ Ausfallrisiko | Hoheitsrisiko | Kreditausfallrisiko | Kreditrisiko | Liquiditätsrisiko | Marktrisiko | systemimmanentes Risiko | Systemrisiko | Währungsrisiko | Wechselkursrisiko | Zinsrisiko ]


padronato [ classe imprenditoriale | sindacato dei datori di lavoro ]

Arbeitgeberverband [ Arbeitgebervereinigung | Unternehmerschaft ]


capacità imprenditoriale | imprenditorialità | spirito imprenditoriale

Unternehmergeist | unternehmerische Initiative | unternehmerischer Mut | Unternehmertum


attività imprenditoriale | spirito imprenditoriale

Unternehmergeist | unternehmerische Inititative


pericolo di costipazione | pericolo di costipamento | pericolo di compattazione | rischio di costipazione | rischio di costipamento | rischio di compattazione

Verdichtungsgefährdung


rischio sopportabile (1) | rischio accettabile (2) | rischio tollerabile (3)

tragbares Risiko (1) | akzeptables Risiko (2)


rischio industriale [ rischio di esplosione | rischio di incendio | rischio tecnologico | rischio tossico ]

Industriegefahren [ Brandgefahr | Explosionsgefahr | technologische Gefahren | Vergiftungsgefahr ]


responsabile della valutazione del rischio di credito | specialista del rischio di credito | analista del rischio di credito | responsabile rischio di credito

Kreditrisikomanagerin | Risk-Manager im Kreditwesen | Kreditrisikomanager/Kreditrisikomanagerin | Risk-Managerin im Kreditwesen


rischio di progetto (1) | rischio del progetto (2)

Projektrisiko
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mancanza di una forte cultura europea che incoraggi la presa di rischio imprenditoriale in campi quali le nanotecnologie può risultare altrettanto determinante che la presenza di condizioni generali propizie all'innovazione.

Der Mangel an einer soliden europäischen Kultur, die unternehmerische Risikobereitschaft in Bereichen wie Nanotechnologie fördert, kann neben ungünstigen Rahmenbedingungen für Innovation ein entscheidender Faktor sein.


Alla creazione di tale contesto concorrono l'accesso a nuove tecnologie, know-how, fondi di capitale di rischio e di capitale di avviamento, la disponibilità di programmi di tutoraggio e strutture di sostegno, come incubatori e vivai, nonché la coltivazione di un certo spirito imprenditoriale.

Zu diesen Rahmenbedingungen gehört der Zugang zu neuen Technologien, zu Know-how, zu Risikokapital und Anschubfinanzierung, zu Mentorensystemen und Förderstrukturen wie Gründerzentren und Existenzgründungshilfen ebenso wie der Unternehmergeist.


18. invita ad aumentare i partenariati pubblico-privato allo scopo di fornire capitale di avviamento e capitale di rischio alle micro, piccole e medie imprese nell'Unione europea, condividendo allo stesso tempo il rischio imprenditoriale; sottolinea a questo proposito il ruolo positivo che possono avere sia gli istituti di microfinanza che i fondi per l'imprenditoria sociale nello sviluppo di opportunità economiche che abbiano anche obiettivi sociali, etici e ambientali concreti;

18. verlangt mehr öffentlich-private Partnerschaften bei der Bereitstellung von Startkapital und Risikokapital für KKMU in der EU bei Teilung des unternehmerischen Risikos; weist in diesem Zusammenhang auf die positive Rolle hin, die sowohl Mikrofinanzinstitutionen als auch Fonds für soziales Unternehmertum bei der Entwicklung von Geschäftsmöglichkeiten, die auch starke soziale, ethische und Umweltziele verfolgen, spielen können;


Per quanto riguarda le microimprese europee, è possibile soltanto sottolineare l'importanza che riveste per loro l'accesso al capitale di avviamento nella fase iniziale della loro esistenza, così come del micro-credito (micro-prestiti) durante tutto il loro ciclo aziendale, ai fini della condivisione del rischio imprenditoriale.

Hinsichtlich der europäischen Kleinstunternehmen kann nicht genug betont werden, wie wichtig es für diese ist, in ihrer Anfangsphase Zugang zu Startkapital sowie während ihres gesamten Geschäftszyklus unter dem Aspekt der Teilung des unternehmerischen Risikos zu Mikro-Krediten (Mikro-Darlehen) zu haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per incentivare gli investimenti privati nella ricerca e nell’innovazione, gli Stati membri e l’Unione dovrebbero migliorare il contesto generale — specie per quanto riguarda il clima imprenditoriale, la natura concorrenziale e aperta dei mercati, l’elevato potenziale economico del settore culturale e creativo — combinare, laddove opportuno, incentivi fiscali efficaci in funzione del margine di manovra fiscale di ciascuno Stato membro e altri strumenti finanziari con misure volte ad agevolare l’accesso ai finanziamenti privati (compreso il capitale di rischio) e semplif ...[+++]

Um private Investitionen in Forschung und Innovation zu fördern, sollten die Mitgliedstaaten und die Europäische Union die Rahmenbedingungen — insbesondere im Hinblick auf das Unternehmensumfeld, auf wettbewerbsfähige und offene Märkte und auf das hohe wirtschaftliche Potenzial der Kultur- und Kreativwirtschaft — verbessern, je nach Bedarf kosteneffiziente Steueranreize (entsprechend dem jedem Mitgliedstaat zur Verfügung stehenden fiskalpolitischen Spielraum) und andere Finanzinstrumente mit Maßnahmen zur Erleichterung des Zugangs zu privaten Finanzmitteln (einschließlich Risikokapital) kombinieren und für KMU den Zugang zu solchen Finanzmitteln erleichtern, die N ...[+++]


Si intende creare solidi legami con tutte le attività che migliorano le condizioni di base dell'innovazione nel settore dell'industria biotecnologica applicata alla sanità, soprattutto nelle PMI. In particolare si tratterà di incentivare lo spirito imprenditoriale e moltiplicare le possibilità di investimento mediante il capitale di rischio e l'intervento della Banca europea per gli investimenti.

Ziel ist eine enge Verknüpfung mit allen Maßnahmen zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für biotechnologische Innovationen im Gesundheitsbereich, insbesondere in KMU, einschließlich der Förderung unternehmerischer Initiative und der Schaffung neuer Investitionsmöglichkeiten durch Risikokapital und Einbindung der Europäischen Investitionsbank.


Lo stesso vale anche per le proposte di fondi pensionistici paneuropei, per l'orientamento delle riserve delle casse assicurative verso il finanziamento di investimenti a elevato rischio imprenditoriale e per le agevolazioni fiscali concesse agli utili.

Das Gleiche gilt für die Vorschläge zur Einrichtung europaweiter Pensionsfonds, für die Verwendung der Rücklagen der Sozialversicherungen zur Finanzierung von Risikokapitalinvestitionen und für die günstigere Gewinnbesteuerung.


Lo stesso vale anche per le proposte di fondi pensionistici paneuropei, per l'orientamento delle riserve delle casse assicurative verso il finanziamento di investimenti a elevato rischio imprenditoriale e per le agevolazioni fiscali concesse agli utili.

Das Gleiche gilt für die Vorschläge zur Einrichtung europaweiter Pensionsfonds, für die Verwendung der Rücklagen der Sozialversicherungen zur Finanzierung von Risikokapitalinvestitionen und für die günstigere Gewinnbesteuerung.


E' davvero lecito domandarsi se MEDIA PLUS copra anche il rischio imprenditoriale.

Es geht in der Tat darum, ob MEDIA PLUS auch die unternehmerischen Risiken abdeckt.


Non danno diritto agli aiuti i danni che possono essere coperti da un normale contratto di assicurazione commerciale o che rappresentano un normale rischio imprenditoriale.

Schäden, die durch eine handelsübliche Versicherungspolice abgedeckt werden können oder ein normales unternehmerisches Risiko darstellen, kommen für die Beihilfe nicht infrage.


w