Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Riunione internazionale di aggiornamento e verifica
Riunione internazionale di verifica

Übersetzung für "Riunione internazionale di aggiornamento e verifica " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
riunione internazionale di aggiornamento e verifica | riunione internazionale di verifica

internationale Folgekonferenz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Organizzazione internazionale del lavoro (OIL) proseguirà l’analisi di questa problematica in occasione della 298ª riunione del suo consiglio di amministrazione che si terrà nel marzo 2007 e alla 96ª Conferenza internazionale del lavoro in calendario per il giugno 2007, e saranno oggetto di particolare verifica le ultime riforme legislative presentate dal governo bielorusso.

Die Internationale Arbeitsorganisation (ILO) setzt ihre diesbezügliche Prüfung in der 298. Sitzung des Verwaltungsrates im März 2007 und in der 96. Internationalen Arbeitskonferenz im Juni 2007 fort, insbesondere die Prüfung der letzten von der belarussischen Regierung vorgelegten Gesetzesänderungen.


18. sottolinea la necessità di una stretta collaborazione fra i partner per quanto riguarda la questione nucleare iraniana e il mantenimento di una politica coerente nei confronti dell'intera regione, concentrando gli sforzi in direzione del popolo, del governo e dell'opposizione democratica iraniani; chiede agli Stati uniti di partecipare ai negoziati con l'Iran; sostiene pienamente la dichiarazione del Presidente del Consiglio di sicurezza dell'ONU, del 29 marzo 2006, e l'invito all'Iran ad adottare le misure richieste dal Consiglio dei governatori dell'Agenzia internazionale ...[+++]

18. betont, dass die Partner in der Frage der Atompolitik des Iran eng zusammenarbeiten und gegenüber der gesamten Region eine kohärente Politik verfolgen müssen, wobei das iranische Volk, seine Regierung und die demokratische Opposition im Mittelpunkt stehen sollten; fordert die USA auf, sich an den Verhandlungen mit dem Iran zu beteiligen; unterstützt uneingeschränkt die Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vom 29. März 2006 und die Forderung an den Iran, die vom Verwaltungsrat der Internationalen Atomenergieorganisation (IAEO) geforderten Schritte zur Aussetzung aller Anreicherungsaktivitäten und zu ...[+++]


18. sottolinea la necessità di una stretta collaborazione fra i partner per quanto riguarda la questione nucleare iraniana e il mantenimento di una politica coerente nei confronti dell'intera regione, concentrando gli sforzi in direzione del popolo, del governo e dell'opposizione democratica iraniani; chiede agli Stati uniti di partecipare ai negoziati con l'Iran; sostiene pienamente la dichiarazione del Presidente del Consiglio di sicurezza dell'ONU, del 29 marzo 2006, e l'invito all'Iran ad adottare le misure richieste dal Consiglio dei governatori dell'Agenzia internazionale ...[+++]

18. betont, dass die Partner in der Frage der Atompolitik des Iran eng zusammenarbeiten und gegenüber der gesamten Region eine kohärente Politik verfolgen müssen, wobei das iranische Volk, seine Regierung und die demokratische Opposition im Mittelpunkt stehen sollten; fordert die USA auf, sich an den Verhandlungen mit dem Iran zu beteiligen; unterstützt uneingeschränkt die Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen vom 29. März 2006 und die Forderung an den Iran, die vom Verwaltungsrat der Internationalen Atomenergieorganisation (IAEO) geforderten Schritte zur Aussetzung aller Anreicherungsaktivitäten und zu ...[+++]


Nella riunione del 7 novembre 2005, il consiglio congiunto di cooperazione ha definito le linee generali per il futuro riesame del TDCA, che prevedono un'ulteriore liberalizzazione degli scambi, piccoli adeguamenti del titolo relativo alla Cooperazione allo sviluppo, l'aggiornamento della formulazione di diverse disposizioni relative alla cooperazione economica e della cooperazione in altri settori nonché l'aggiunta di nuove disposizioni su materie quali il terrorismo, il Tribunale penale internazionale ...[+++]

Auf seiner Sitzung vom 7. November 2005 legte der Kooperationsrat die Grundzüge für eine Überprüfung des AHEZ fest, die eine weitere Liberalisierung des Handels, geringfügige Anpassungen des Titels über Entwicklungszusammenarbeit, eine Aktualisierung des Wortlauts mehrerer Bestimmungen über wirtschaftliche Zusammenarbeit und Zusammenarbeit in anderen Bereichen und die Aufnahme neuer Bestimmungen zu Themen wie Terrorismus, Internationaler Strafgerichtshof, Massenvernichtungswaffen, Söldneraktivitäten und Kleinwaffen vorsehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nella riunione del 7 novembre 2005, il consiglio congiunto di cooperazione ha definito le linee generali per il futuro riesame del TDCA, che prevedono un'ulteriore liberalizzazione degli scambi, piccoli adeguamenti del titolo relativo alla Cooperazione allo sviluppo, l'aggiornamento della formulazione di diverse disposizioni relative alla cooperazione economica e della cooperazione in altri settori nonché l'aggiunta di nuove disposizioni su materie quali il terrorismo, il Tribunale penale internazionale ...[+++]

Auf seiner Sitzung vom 7. November 2005 legte der Kooperationsrat die Grundzüge für eine Überprüfung des AHEZ fest, die eine weitere Liberalisierung des Handels, geringfügige Anpassungen des Titels über Entwicklungszusammenarbeit, eine Aktualisierung des Wortlauts mehrerer Bestimmungen über wirtschaftliche Zusammenarbeit und Zusammenarbeit in anderen Bereichen und die Aufnahme neuer Bestimmungen zu Themen wie Terrorismus, Internationaler Strafgerichtshof, Massenvernichtungswaffen, Söldneraktivitäten und Kleinwaffen vorsehen.


Nel corso della riunione informale alla Brocket Hall del settembre 1992, i ministri degli esteri della Comunità auspicavano l'aggiornamento dell'accordo del 1975 tra CEE e Israele per tener conto dei più recenti sviluppi della situazione internazionale: il Mercato unico, il Trattato di Unione europea, la creazione dello SEE e i nuovi accordi di compartecipazione proposti dalla CEE ai paesi del Magreb.

Bei ihrem informellen Treffen von Brocket Hall im September 1992 äußerten die Außenminister der EG den Wunsch, das Abkommen zwischen der EG und Israel von 1975 zu aktualisieren, um die neuen Entwicklungen in den internationalen Beziehungen zu berücksichtigen: den Binnenmarkt, den Vertrag über die Europäische Union, die Schaffung des EWR und die von der EG den Maghreb-Ländern vorgeschlagenen neuen Partnerschaftsabkommen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Riunione internazionale di aggiornamento e verifica' ->

Date index: 2022-01-23
w