G. considerando che è stato ampiamente dimostrato che Israele ha agito legittimamente e legalmen
te conformemente al diritto marittimo internazionale; che il blocco
marittimo al largo della costa di Gaza è stato imposto poiché Israele si trova in uno stato di conflitto armato con il regime di Hamas che controlla Gaza; considerando che i blocchi marittimi sono riconosciuti come misura legittima ai sensi del diritto internazionale e possono esser imposti in mare, anche in acqu
e internazionali, a condizione che non i ...[+++]mpediscano l’accesso ai porti e alle coste di Stati neutrali; che, conformemente al diritto marittimo, uno Stato può intervenire per imporre un blocco e qualsiasi nave che violi o tenti di violare un blocco marittimo può essere catturata o addirittura attaccata ai sensi del diritto internazionale,G. in der Erwägung, dass umfangreiche Beweise dafür vorliegen, dass Israel gemäß internationalem Seerecht legitim und rechtmäßig handelte, dass die Seeblockade vor der Küste des Gaza-Streifens verhängt wurde, weil sich Israel in einem bewaffneten Konflikt mit dem Hamas-Regime befindet, das den Gaza-Streifen kontrolliert, und in der Erwägung, dass Seeblockaden gemäß dem Völkerrecht als legitime Maßnahme anerkannt sind und auf See, auch in internationalen Gewässern, verhängt werden dürfen, solange der Zugang zu Häfen und Küsten neutraler Staaten nicht blockiert wird, und dass gemäß dem Seerecht ein Staat Maßnahmen ergreifen kann, um eine Blockade durchzusetzen, und dass ein Schiff, das gegen eine Seeblo
ckade verstößt oder ...[+++]dies versucht, aufgebracht oder sogar gemäß dem Völkerrecht angegriffen werden darf,