Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADS
Agenda di Doha per lo sviluppo
Ciclo di Doha
Ciclo di Doha per lo sviluppo
Negoziato di Doha
PQ
Programma quadro di ricerca dell'UE
Programma quadro di ricerca dell'Unione europea
Programma quadro di ricerca e sviluppo tecnologico
Round di Doha per lo sviluppo

Traduction de «Round di Doha per lo sviluppo » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
negoziato di Doha [ agenda di Doha per lo sviluppo | ciclo di Doha per lo sviluppo | round di Doha per lo sviluppo ]

Doha-Runde [ Doha-Entwicklungsagenda | Doha-Verhandlungsrunde ]


ciclo di Doha | ciclo di Doha per lo sviluppo

Doha-Runde | Doha-Verhandlungsrunde


agenda di Doha per lo sviluppo | ADS [Abbr.]

Doha-Entwicklungsagenda | DDA [Abbr.]


Decreto federale del 18 giugno 2010 che approva e traspone nel diritto svizzero lo scambio di note tra la Svizzera e la CE concernente l'introduzione di dati biometrici nelle carte di soggiorno per stranieri (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Bundesbeschluss vom 18. Juni 2010 über die Genehmigung und die Umsetzung des Notenaustausches zwischen der Schweiz und der EG betreffend die Einführung biometrischer Daten im Ausländerausweis (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)


Decreto federale del 28 febbraio 2011 che stanzia un credito quadro per la partecipazione della Svizzera agli aumenti di capitale delle banche africana, asiatica e interamericana di sviluppo nonché della Banca internazionale per la ricostruzione e lo sviluppo, della Società finanziaria internazionale e della Banca europea per la ricostruzione e lo sviluppo

Bundesbeschluss vom 28. Februar 2011 über den Rahmenkredit für die Beteiligung der Schweiz an der Kapitalerhöhung der Afrikanischen, der Asiatischen, und der Interamerikanischen Entwicklungsbank sowie der Internationalen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung, der Internationalen Finanzgesellschaft und der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung


programma quadro per la ricerca e lo sviluppo tecnologico dell’Unione europea | programma quadro di ricerca e sviluppo tecnologico | programma quadro di ricerca dell'Unione europea | programma quadro di ricerca dell'UE [ PQ ]

Forschungsrahmenprogramm der Europäischen Union | Forschungsrahmenprogramm der EU | EU-Forschungsrahmenprogramm [ FRP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Questa libertà d'azione è uno dei principali orientamenti contenuti nelle conclusioni del Consiglio UE del 26 ottobre 1999 riguardanti i negoziati dell'Accordo generale sugli scambi di servizi (GATS) nell'ambito di quello che sarebbe stato il round dell'agenda di Doha per lo sviluppo, il ciclo di negoziati OMC attualmente in corso.

Diese Handlungsfreiheit ist Kernpunkt der Schlussfolgerungen, die der EU-Rat am 26. Oktober 1999 bezüglich der Verhandlungen zum Allgemeinen Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) im Rahmen der bevorstehende WTO-Runde (World Trade Organization) angenommen hat. Diese Verhandlungen sind nun unter der Bezeichnung ,DDA Round" (Doha Development Agenda) im Gange.


- I nuovi impegni e negoziati internazionali, che sono tutti in grado di contribuire allo sviluppo sostenibile globale, devono essere affiancati da un maggiore impegno a livello di attuazione (ad esempio, l’agenda di Doha per lo sviluppo dell’OMC, il piano di attuazione di Johannesburg stabilito in occasione del vertice mondiale sullo sviluppo sostenibile, gli impegni presi a Monterrey riguardo ai finanziamenti per lo sviluppo e gli obiettivi di sviluppo ...[+++]

- den neuen internationalen Verpflichtungen und Verhandlungen, die potenziell alle zur globalen nachhaltigen Entwicklung beitragen können, müssen zunehmende Umsetzungsanstrengungen gegenüberstehen (z.B. die WTO-Entwicklungsagenda von Doha, der beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung verabschiedete Johannesburger Umsetzungsplan, die Monterreyer Verpflichtungen zur Entwicklungsfinanzierung sowie die Millenniums-Entwicklungsziele).


A giudizio dell'UE, il piano di attuazione di Johannesburg, gli impegni in materia di aiuti pubblici allo sviluppo (Official Development Aid - ODA) assunti alla conferenza di Monterrey sul finanziamento dello sviluppo (2002) e i negoziati all'Organizzazione mondiale del commercio nel contesto dell'agenda di Doha per lo sviluppo (2001) costituiscono tre pilastri complementari e necessari per uno sviluppo sostenibile a livello mondiale.

Die EU vertritt die Auffassung, dass der Durchsetzungsplan von Johannesburg, die auf der Monterrey-Konferenz über die Finanzierung für Entwicklung (2002) vereinbarten Verpflichtungen zu öffentlicher Entwicklungshilfe (ODA) und die WTO-Verhandlungen im Rahmen der Doha-Entwicklungsagenda (2001) drei weitere Säulen darstellen, die zur Erreichung nachhaltiger Entwicklung auf globaler Ebene erforderlich sind.


Dopo il vertice mondiale sullo sviluppo sostenibile, l’UE ha preso iniziative importanti per sostenere la politica commerciale al di là degli aspetti contemplati dall’agenda di Doha per lo sviluppo, adoperandosi fra l’altro per inserire un elemento sostanziale di sviluppo sostenibile in tutti i negoziati in corso o futuri a livello bilaterale o regionale.

Darüber hinaus hat die EU seit dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung unter anderem durch Fortsetzung der Anstrengungen zur Einbeziehung einer substanziellen Komponente über nachhaltige Entwicklung in alle laufenden oder künftigen bilateralen oder regionalen Verhandlungen, wichtige unterstützende Maßnahmen im Zusammenhang mit der Handelspolitik ergriffen, die nicht unter die Entwicklungsagenda von Doha fallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I negoziati dell’OMC attualmente in corso e l’agenda di Doha per lo sviluppo sono indispensabili per integrare in modo equo ed efficace i paesi in via di sviluppo nell’economia mondiale.

Um die Entwicklungsländer wirksam und ausgewogen in die Weltwirtschaft einzubeziehen, spielen die laufenden WTO-Verhandlungen über die Entwicklungsagenda von Doha eine wesentliche Rolle.


46. rimane scettico in merito all'invito del G20 a concludere i negoziati commerciali OMC del Round di Doha per lo sviluppo entro il 2010; rileva con piacere però che a Pittsburgh i leader mondiali si sono astenuti dal ribadire l'illusoria idea abbracciata al Vertice di aprile di Londra secondo la quale la conclusione del Round di Doha dovrebbe essere considerata come fattore di stabilizzazione dell'economia globale, visto che gli eventuali risultati del Round di Doha verrebbero concretizzati solo in tempi lunghi;

46. ist weiterhin nicht von dem Aufruf der G20 überzeugt, die Handelsverhandlungen der WTO im Rahmen der Doha-Entwicklungsrunde vor Ende 2010 abzuschließen; nimmt allerdings erfreut zur Kenntnis, dass die Staats- und Regierungschefs in Pittsburgh davon Abstand genommen haben, die auf dem Londoner Gipfeltreffen im April geäußerte Illusion zu bekräftigen, dass der Abschluss der Doha-Runde als ein Faktor bei der Stabilisierung der Weltwirtschaft angesehen werden sollte, denn etwaige Ergebnisse der Doha-Runde würden schließlich mit einer beträchtlichen zeitlichen Verzögerung umgesetzt;


22. ricorda che il round di Doha per lo sviluppo deve concentrarsi sullo sviluppo e, quindi, che i negoziati sul commercio dei servizi devono assecondare gli interessi dell'Unione europea e al tempo stesso la crescita economica dei paesi più poveri;

22. weist darauf hin, dass sich die Doha-Entwicklungsrunde auf die Entwicklung konzentrieren muss und somit die Verhandlungen über den Handel mit Dienstleistungen sowohl die Interessen der Europäischen Union wahren als auch die wirtschaftliche Entwicklung der ärmsten Länder zum Ziel haben müssen;


22. ricorda che il round di Doha per lo sviluppo deve concentrarsi sullo sviluppo e, quindi, che i negoziati sul commercio dei servizi devono assecondare gli interessi dell'Unione europea e al tempo stesso la crescita economica dei paesi più poveri;

22. weist darauf hin, dass sich die Doha-Entwicklungsrunde auf die Entwicklung konzentrieren muss und somit die Verhandlungen über den Handel mit Dienstleistungen sowohl die Interessen der Europäischen Union wahren als auch die wirtschaftliche Entwicklung der ärmsten Länder zum Ziel haben müssen;


Tuttavia, il dibattito sull’importanza del round di Doha per lo sviluppo rischia di ridursi a una discussione sulle questioni dell’agricoltura e dello sviluppo rurale.

Allerdings besteht die Gefahr, dass eine Diskussion zur Bedeutung der Doha-Entwicklungsrunde auf eine Diskussion zu Problemen der Landwirtschaft und der Entwicklung des ländlichen Raums reduziert wird.


F. considerando che nel 2005 si dovranno affrontare compiti importanti, con la presidenza del G8 che concentrerà la propria attenzione sull'Africa e sul cambiamento climatico, con le Nazioni Unite che prenderanno in esame i modesti progressi mondiali verso la realizzazione degli Obietti di sviluppo del millennio, e con la riunione ministeriale dell'OMC che si terrà ad Hong Kong a dicembre e costituirà un passaggio cruciale del round di Doha per lo sviluppo,

F. in der Erwägung, dass im Jahre 2005 große Herausforderungen anstehen, so der Schwerpunkt des G8-Vorsitzes auf Afrika und Klimawandel, die UNO-Überprüfung der geringen weltweiten Fortschritte im Hinblick auf die Millennium-Entwicklungsziele und das WTO-Ministertreffen im Dezember in Hongkong, die entscheidende Zwischenstation in der Doha-Entwicklungsrunde,




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Round di Doha per lo sviluppo' ->

Date index: 2024-03-30
w