Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convenzione SAR
Ordinanza SARS
Radarfaro SAR
Ricerca agronomica svizzera
Riyal
SAR
SAR
SART
Tasso d'assorbimento specifico
Tasso specifico di assorbimento
Valore SAR

Übersetzung für "SAR " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


Ordinanza del 1° aprile 2003 concernente i provvedimenti dell'Ufficio federale della sanità pubblica per la prevenzione della Sindrome respiratoria acuta grave (SARS) | Ordinanza SARS

Verordnung vom 1. April 2003 betreffend Massnahmen des Bundesamtes für Gesundheit zur Prävention des Schweren Akuten Respiratorischen Syndroms (SARS) | SARS-Verordnung


tasso d'assorbimento specifico (1) | valore SAR (2) | tasso specifico di assorbimento (3) [ SAR (4) ]

spezifische Absorptionsrate (1) [ SAR-Wert (2) | SAR (3) ]


Convenzione internazionale del 1979 sulla ricerca ed il salvataggio marittimo | Convenzione SAR

Internationales Übereinkommen über den Such- und Rettungsdienst auf See | SAR-Übereinkommen


radarfaro SAR | SART [Abbr.]

SAR-Transponder | Search and Rescue Transponder | SART [Abbr.]


Ricerca agronomica svizzera [ SAR ]

Schweizerische landwirtschaftliche Forschung [ SAR ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nel 2004 i servizi della Commissione hanno notificato i casi di SARS attraverso il SARR e le misure per prepararsi e reagire ad un possibile ritorno della SARS sono state rafforzate a livello comunitario, anche per quanto riguarda la sicurezza biologica nei laboratori.

Die Kommissionsdienststellen meldeten die Ereignisse im Zusammenhang mit SARS 2004 über das EWRS; daraufhin wurden die Maßnahmen zur Vorbereitung und Reaktion auf eine mögliche Rückkehr der SARS-Infektion auf Gemeinschaftsebene verstärkt, einschließlich der Biosicherheit in Laboren.


la massa adottata per mediare il SAR localizzato è pari a 10 g di tessuto contiguo; il SAR massimo ottenuto in tal modo costituisce il valore impiegato per la stima dell’esposizione.

Die zu mittelnde Gewebemasse für lokale SAR-Werte beträgt 10 g eines beliebigen zusammenhängenden Körpergewebes; die so ermittelten SAR-Maximalwerte sollten für die Expositionsabschätzung herangezogen werden.


risultati ottenuti dai modelli di biodegradazione (Q)SAR in conformità dell’allegato XI, punto 1.3.

Ergebnisse von (Q)SAR-Modellen zur biologischen Abbaubarkeit gemäß Anhang XI Abschnitt 1.3.


In base a tale metodo viene vagliato l’insieme delle informazioni disponibili per l’identificazione di una sostanza PBT o vPvB: risultati di appropriati studi in vitro di monitoraggio e modellizzazione, dati pertinenti sugli animali, informazioni tratte dall’applicazione dell’approccio per categorie (raggruppamento, metodo del read-across), risultati basati sui metodi (Q)SAR, esperienza umana ricavata dai dati relativi a malattie professionali e infortuni, studi epidemiologici e clinici, studi di casi e osservazioni ben documentati.

Die Ermittlung der Beweiskraft bedeutet, dass alle verfügbaren Informationen, die Einfluss auf die Identifizierung eines PBT- oder eines vPvB-Stoffs haben, im Zusammenhang betrachtet werden, beispielsweise die Ergebnisse von Monitoring und Modellierung, geeignete In-vitro-Tests, einschlägige Tierversuchsdaten, Informationen aus der Anwendung des Kategorienkonzepts (Gruppierung, Übertragung), Ergebnisse von (Q)SAR-Verfahren und Erfahrungen beim Menschen wie Daten über berufsbedingte Exposition, Daten aus Unfalldatenbanken, epidemiologische und klinische Studien sowie gut dokumentierte Fallberichte und Beobachtungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. invita la Commissione e gli Stati membri a sostenere attivamente il continuo miglioramento della flotta del servizio di ricerca e salvataggio ("Search and Rescue"- SAR) e delle altre funzionalità SAR nei porti, ai sensi delle convenzioni SOLAS (salvaguardia della vita umana in mare) e SAR, e a rafforzare ulteriormente la cooperazione fra i centri di coordinamento del soccorso marittimo;

32. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, aktiv die kontinuierliche Verbesserung der Such- und Rettungsflotte (SAR) und anderer SAR-Einrichtungen in Häfen, für die das SOLAS- (Schutz des menschlichen Lebens auf See) und das SAR-Übereinkommen gelten, zu unterstützen und die Zusammenarbeit zwischen den Koordinierungszentren für Rettungsmaßnahmen im Seeverkehr weiter zu verbessern;


32. invita la Commissione e gli Stati membri a sostenere attivamente il continuo miglioramento della flotta del servizio di ricerca e salvataggio ("Search and Rescue"- SAR) e delle altre funzionalità SAR nei porti, ai sensi delle convenzioni SOLAS (salvaguardia della vita umana in mare) e SAR, e a rafforzare ulteriormente la cooperazione fra i centri di coordinamento del soccorso marittimo;

32. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, aktiv die kontinuierliche Verbesserung der Such- und Rettungsflotte (SAR) und anderer SAR-Einrichtungen in Häfen, für die das SOLAS- (Schutz des menschlichen Lebens auf See) und das SAR-Übereinkommen gelten, zu unterstützen und die Zusammenarbeit zwischen den Koordinierungszentren für Rettungsmaßnahmen im Seeverkehr weiter zu verbessern;


Inoltre, SAR/GALILEO introdurrà una nuova funzione SAR, ossia il collegamento di ritorno dall'operatore di SAR al segnale di emergenza, facilitando così le operazioni di salvataggio e contribuendo ad identificare e respingere i falsi allarmi.

Außerdem wird SAR/GALILEO eine neue SAR Funktion, die Rückmeldung vom SAR-Operator an den Notsignalsender einbringen und damit die Rettungsoperationen erleichtern und dazu beitragen, einen falschen Alarm zu erkennen und zurückzuweisen.


Anche se l’applicazione di misure di protezione della salute ricade nella competenza delle autorità degli Stati membri, gli orientamenti per azioni immediate e future saranno incentrati sui seguenti aspetti: individuazione rapida di tutti i casi sospetti di SARS mediante un’opportuna vigilanza, protezione di chi è a rischio di infezione da casi di contagio mediante un efficace isolamento di pazienti affetti da SARS negli ospedali, comprese le misure volte a proteggere gli operatori sanitari, particolare attenzione riservata ai viaggi aerei, che sono stati un importante fattore di diffusione della SARS, soprattutto mediante un controllo s ...[+++]

Obwohl die Behörden der Mitgliedstaaten für Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit zuständig sind, stehen folgende Ziele im Mittelpunkt der Orientierung für sofortige und künftige Maßnahmen: rasche Ermittlung aller Verdachtsfälle von SARS durch gute Überwachung; Schutz von infektionsgefährdeten Personen durch eine effektive Isolierung von SARS-Patienten in Krankenhäusern, einschließlich von Maßnahmen zum Schutz von Pflegepersonen. Besondere Aufmerksamkeit gilt dem Flugreiseverkehr, der bei der Ausbreitung von SARS eine wichtige Rolle gespielt hat. Angestrebt wird insbesondere das einheitliche Screening der Passagiere, die aus betroffenen G ...[+++]


Oggi – aggiungo – i problemi da affrontare con priorità sono questi: la carenza, per non dire l’assenza, di camere di isolamento a pressione negativa nei centri ospedalieri principali degli Stati dell’Unione europea, necessarie per evitare il contagio nosocomiale; l’impossibilità di trattenere in quarantena un paziente altamente sospetto che rifiutasse l’isolamento, poiché non esistono leggi che ne impongano il ricovero coatto, se non per le malattie mentali; sarebbe opportuno cominciare a pensare alla formazione, all’istituzione di équipe sanitarie nazionali specializzate a trattare malattie come la SARS, che non possono essere tratta ...[+++]

Ich füge hinzu, dass heute vor allem die folgenden Probleme angepackt werden müssen: der Mangel an, um nicht zu sagen das völlige Fehlen von Isolierzimmern mit Unterdruck in den wichtigsten Krankenhäusern der EU-Mitgliedstaaten, die notwendig sind, um die nosokomiale Ansteckung zu verhindern; die Unmöglichkeit, einen Patienten, bei dem ein hoher Verdacht auf SARS besteht, gegen seinen Willen unter Quarantäne zu stellen, weil es keine Gesetze für Zwangseinweisungen gibt, es sei denn für Geisteskrankheiten; es sollte über die Ausbildung und Schaffung von spezialisierten nationalen Gesundheitsteams für die Behandlung von Krankheiten wie S ...[+++]


Se consideriamo la velocità alla quale si è diffusa la SARS – forse non ancora in Europa ma certamente altrove – dobbiamo trarne un insegnamento, e non solo in relazione alla SARS.

Wenn wir uns vergegenwärtigen, wie schnell SARS um sich gegriffen hat – möglicherweise noch nicht in Europa, sondern andernorts –, dann müssen wir daraus Lehren ziehen, und zwar jetzt nicht nur für SARS.




Andere haben gesucht : convenzione sar     ordinanza sars     ricerca agronomica svizzera     sar     radarfaro sar     tasso d'assorbimento specifico     tasso specifico di assorbimento     valore sar     SAR     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'SAR' ->

Date index: 2021-10-05
w