Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SLC
SLC-D
SLC-F
Servizi linguistici centrali
Sezione francese
Sezione tedesca

Traduction de «SLC » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Servizi linguistici centrali | SLC [Abbr.]

Zentrale Sprachdienste | ZSD [Abbr.]


Sezione francese [ SLC-F ]

Sektion Französisch [ ZSD-F ]




Servizi linguistici centrali [ SLC ]

Zentrale Sprachdienste [ ZSD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Questo campo ASCII obbligatorio specifica in quale unità di lunghezza è espressa la densità in pixel delle linee dell’immagine, se nel campo SLC è specificato «1» o «2».

Dieses obligatorische ASCII-Feld gibt die ganzzahlige Pixeldichte in horizontaler Richtung an, wenn im SLC-Feld eine „1“ oder eine „2“ steht.


Una modifica della definizione dettata dall’esigenza di uniformarsi al test americano SLC non può che comportare confusione ed inutile incertezza giuridica.

Eine Änderung der Definition, der offensichtlich der Wunsch zugrunde liegt, sich dem amerikanischen SLC-Test anzunähern, führt zu Unschärfe und unnötiger Rechtsunsicherheit.


Pur considerando, e in parte condividendo, le argomentazioni di quanti riterrebbero opportuna l'adozione da parte dell'UE del test SLC (substantial lessening of competition), al fine di allineare i criteri di valutazione utilizzati con quelli di altre giurisdizioni, in particolare quella USA, il relatore conviene con la Commissione sull'inopportunità di abbandonare il test della dominanza.

Nach Prüfung der Argumente jener, die sich für die Einführung des SLC-Tests (substantial lessening of competition), bei dem es auf eine wesentliche Verminderung des Wettbewerbs ankommt, aussprechen, um die angewandten Bewertungskriterien denen anderer Rechtssysteme, insbesondere des Systems der USA, anzugleichen, stimmt der Berichterstatter, auch wenn er diese Argumente zum Teil teilt, mit der Kommission darin überein, dass der Marktbeherrschungstest nicht abgeschafft werden sollte.


Dall'andamento generale emerge con tutta evidenza che i costruttori navali coreani hanno conquistato una considerevole quota di mercato in termini di nuove commesse. Ciò è avvenuto principalmente a scapito del Giappone (- 44% in slc nel periodo 1997-1999), mentre per l'UE il calo nel numero delle nuove commesse riflette l'andamento generale (- 18% in slc nello stesso periodo).

Der allgemeine Trend zeigt deutlich, daß die koreanischen Werften Marktanteile bei Neuaufträgen erobert haben und zwar vor allem auf Kosten von Japan (minus 44 % nach cgt in den Jahren 1997-1999), während die EU - vergleichbar mit der allgemeinen Entwicklung - einen rückläufigen Auftragseingang erlebte (minus 18 % nach cgt im gleichen Zeitraum).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tra la fine del 1996 e il 1999 il volume delle commesse è passato da 1,4 milioni di slc a 2,5 milioni di slc, il che corrisponde ad un aumento di quasi l'80%.

Zwischen Ende 1996 und 1999 stieg das Auftragsvolumen von 1,4 Mio. cgt auf 2,5 Mio. cgt an, das ist eine Zunahme von fast 80 %.


Come accennato nelle prime due relazioni, nel settore cantieristico commerciale le navi portacontainer rappresentano il principale segmento del mercato in termini di SLC, e in passato questo tipo di nave ha costituito uno dei principali prodotti dei cantieri giapponesi e dell'UE.

Wie in den ersten beiden Bericht erörtert, stellen Containerschiffe im gewerblichen Schiffbau nach cgt das größte Marktsegment. Containerschiffe gehören seit Jahren zu den wichtigsten Erzeugnissen japanischer und europäischer Werften.


I prezzi sono misurati in dollari US/SLC.

Die Preise werden in USD/cgt erfasst.


I cantieri di quel paese hanno ricevuto oltre il 40% delle nuove ordinazioni nei primi otto mesi dell'anno 2000 (Giappone 25%, UE + Norvegia 16%, resto del mondo 19%) in termini di SLC (stazza lorda compensata).

Seine Werften konnten in den ersten 8 Monaten des Jahres 2000 über 40 % aller Neuaufträge (in gewichteter Bruttotonnage - cgt) für sich verbuchen (Japan 25 %, EU + Norwegen 16 %, übrige Welt 19 %).


La vigilanza garantiva che nel corso d'attuazione e sviluppo del piano di investimenti sia rispettato il limite di 100 000 slc di capacità fissato per MTW.

Im Rahmen dieser Überwachung wird sie sicherstellen, daß bei der Aufstellung und Durchführung des Investitionsplans der MTW-Werft die Kapazitätsgrenze von 100.000 CGT eingehalten wird.


Nel quadro della Sesta direttiva sugli aiuti alla costruzione navale la Commissione ha chiuso la procedura dell'articolo 93, paragrafo 2, avviata nei confronti dell'aiuto concesso dal governo spagnolo al governo marocchino per l'acquisto di un traghetto di 15 345 slc da parte della società Lignes Maritimes du Detroit presso il cantiere navale spagnolo Hijos de J. Barreras.

Die Kommission hat das gegen Spanien eingeleitete Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EWG-Vertrag in Anwendung der Sechsten Richtlinie für Beihilfen an den Schiffbau abgeschlossen. Gegenstand des Verfahrens war ein Vorzugskredit Spaniens an Marokko zur Finanzierung des Kaufs einer 15 345 cgt (gewichtete Bruttotonnen) großen Fähre, die die marokkanische Reederei Lignes Maritimes du Detroit (LIMADET) bei der spanischen Werft Hijos de J. Barreras bestellt hatte.




D'autres ont cherché : servizi linguistici centrali     sezione francese     sezione tedesca     SLC     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'SLC' ->

Date index: 2022-02-14
w