Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SMSSM
Sistema mondiale di soccorso e di sicurezza in mare

Traduction de «SMSSM » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sistema mondiale di soccorso e di sicurezza in mare [ SMSSM ]

weltweites Seenot- und Sicherheitsfunksystem [ GMDSS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
È opportuno chiarire che la decisione 2004/71/CE della Commissione, del 4 settembre 2003, sui requisiti essenziali dell’attrezzatura di radiocomunicazione marittima che deve essere installata su navi marittime non SOLAS e partecipare al Sistema mondiale di soccorso e sicurezza in mare (SMSSM) (2) si applica all’attrezzatura SMSSM da utilizzare su tutte le navi marittime non SOLAS, che non è oggetto della direttiva 96/98/CE del Consiglio, del 20 dicembre 1996, sull’equipaggiamento marittimo (3).

Es muss klargestellt werden, dass die Entscheidung 2004/71/EG der Kommission vom 4. September 2003 über grundlegende Anforderungen an Seefunkanlagen, die auf nicht dem SOLAS-Übereinkommen unterliegenden Schiffen installiert werden und am weltweiten Seenot- und Sicherheitsfunksystem (GMDSS) teilnehmen sollen (2) für GMDSS-Ausrüstungen aller nicht dem SOLAS-Übereinkommen unterliegenden Schiffe gilt, die nicht unter die Richtlinie 96/98/EG des Rates vom 20. Dezember 1996 über Schiffsausrüstung (3) fallen.


La circolare 803 del Comitato della sicurezza marittima (CSM) sulla partecipazione di navi marittime non SOLAS al Sistema mondiale di soccorso e sicurezza in mare (SMSSM) e la risoluzione MSC.131 (75) dell’Organizzazione marittima internazionale (OMI) invitano gli Stati ad applicare le linee direttrici per la partecipazione di navi marittime non SOLAS al SMSSM e li sollecitano a chiedere che in concomitanza con esso siano implementate talune caratteristiche sull’apparecchiatura di radiocomunicazione da usare su tutte le navi.

In dem Rundschreiben 803 des Schiffssicherheitsausschusses (MSC) über die Teilnahme von Schiffen, die nicht dem SOLAS-Übereinkommen unterliegen, am weltweiten Seenot- und Sicherheitsfunksystem (GMDSS) und in der Entschließung MSC.131(75) der Internationalen Schifffahrtsorganisation (IMO) werden die Staaten aufgefordert, die Leitlinien für die Teilnahme nicht dem SOLAS-Übereinkommen unterliegender Schiffe am GMDSS anzuwenden und vorzuschreiben, dass die Funkanlagen aller Schiffe bestimmte Merkmale in Bezug auf das GMDSS aufweisen.


I regolamenti sulle comunicazioni radio dell’Unione internazionale per le telecomunicazioni (UIT) stabiliscono le frequenze che il SMSSM deve usare.

In der Vollzugsordnung für den Funkdienst der Internationalen Fernmeldeunion sind dem GMDSS bestimmte Frequenzen zugewiesen.


L’attuazione delle prescrizioni cui deve conformarsi l’attrezzatura SMSSM destinata a tutte le navi marittime non SOLAS deve essere coerente in tutti gli Stati membri e conforme alle pertinenti linee direttrici dell’OMI.

Die Anforderungen, die für GMDSS-Ausrüstungen für nicht dem SOLAS-Übereinkommen unterliegende Schiffe einzuhalten sind, sollten in allen Mitgliedstaaten kohärent umgesetzt werden und mit den relevanten IMO-Leitlinien in Einklang stehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La presente decisione si applica a tutte le apparecchiature di radiocomunicazione non comprese nel campo d’applicazione della direttiva 96/98/CE e destinate all’uso su tutte le navi marittime alle quali non si applica la Convenzione internazionale per la salvaguardia della vita umana in mare (SOLAS) del 1974 (di seguito denominate «navi marittime non SOLAS») e destinate a partecipare al Sistema mondiale di soccorso e sicurezza in mare (SMSSM) previsto nel capitolo IV della Convenzione SOLAS, che operano in uno dei servizi seguenti:

Dieser Beschluss gilt für alle Funkanlagen, die nicht unter die Richtlinie 96/98/EG fallen und die auf nicht dem Internationalen Übereinkommen von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See (SOLAS) unterliegenden Schiffen eingesetzt werden und am weltweiten Seenot- und Sicherheitsfunksystem (GMDSS) teilnehmen sollen, so wie dies in Kapitel IV des SOLAS-Übereinkommens festgelegt ist, nämlich für die folgenden Dienste:


Il Consiglio ha deciso di non opporsi all'adozione da parte della Commissione di una decisione che mira ad assicurare che l'attrezzatura di radiocomunicazione marittima che deve essere installata sulle navi cui non si applica la Convenzione internazionale per la salvaguardia della vita umana in mare (SOLAS) e che parteciperanno al Sistema mondiale di soccorso e sicurezza in mare (SMSSM) rispettino i requisiti essenziali per consentire comunicazioni chiare e stabili (13200/12).

Der Rat beschloss, den Erlass eines Beschlusses durch die Kommission nicht abzulehnen, mit dem sichergestellt werden soll, dass die Seefunkanlagen, die am weltweiten Seenot- und Sicherheits­funksystem (GMDSS) teilnehmen sollen und auf Schiffen eingesetzt werden, die nicht dem Inter­nationalen Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See (SOLAS-Überein­kommen) unterliegen, den grundlegenden Anforderungen für eine klare und stabile Kommunikation entsprechen (13200/12).




D'autres ont cherché : SMSSM     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'SMSSM' ->

Date index: 2023-08-06
w