Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EDIS
Meccanismo di risoluzione unico
Meccanismo di vigilanza unico
SRM
SSM
SSMS
Sensore del supporto di marcia
Sistema europeo di assicurazione dei depositi
Società svizzera dei macellai salumieri
Unione bancaria dell'UE

Übersetzung für "SSM " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
meccanismo di vigilanza unico | SSM [Abbr.]

einheitlicher Aufsichtsmechanismus | SSM [Abbr.]


Unione bancaria dell'UE [ EDIS | meccanismo di risoluzione unico | meccanismo di vigilanza unico | sistema europeo di assicurazione dei depositi | SRM | SSM ]

europäische Bankenunion [ EDIS | einheitlicher Abwicklungsmechanismus | einheitlicher Aufsichtsmechanismus | europäisches Einlagensicherungssystem | SRM | SSM ]


Società svizzera dei macellai salumieri [ SSMS ]

Metzger und Wurster Verband [ MWV ]


Società svizzera per lo studio dei carburanti e lubrificanti [ SSM ]

Schweizerische Studiengesellschaft für Motorbetriebsstoffe [ SSM ]


sensore del supporto di marcia [ SSM ]

Marschlagersensor [ MLS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A seguito dell'istituzione dell'SSM con il regolamento (UE) n. 1024/2013, in virtù del quale le banche degli Stati membri partecipanti sono soggette alla vigilanza centrale della BCE o alla vigilanza dalle competenti autorità nazionali nell'ambito dell'SSM, si è venuta a creare un'incongruenza tra la vigilanza dell'Unione su tali banche e il trattamento nazionale cui le disposizioni della direttiva 2014/59/UE le assoggettano nelle procedure di risoluzione, che sarà sanata dall'introduzione dell'SRM.

Mit der Schaffung des einheitlichen Aufsichtsmechanismus durch die Verordnung (EU) Nr. 1024/2013, nach welchem die Banken in den teilnehmenden Mitgliedstaaten entweder zentral von der EZB oder durch die zuständigen nationalen Behörden im Rahmen des einheitlichen Aufsichtsmechanismus beaufsichtigt werden, kommt es zu einer Inkongruenz zwischen der Beaufsichtigung dieser Banken auf der Ebene der Union und der Behandlung dieser Banken auf nationaler Ebene beim Abwicklungsverfahren nach der Richtlinie 2014/59/EU, auf welche mit der Schaffung des einheitlichen Aufsichtsmechanismus reagiert wird.


Come primo passo verso un'unione bancaria, il meccanismo di vigilanza unico («SSM») istituito con regolamento (UE) n. 1024/2013 del Consiglio deve assicurare che la politica dell'Unione in materia di vigilanza prudenziale sugli enti creditizi sia attuata con coerenza ed efficacia, che il Codice unico (Single Rulebook) sui servizi finanziari sia applicato in ugual modo agli enti creditizi degli Stati membri appartenenti alla zona euro e degli Stati membri non appartenenti alla zona euro che scelgono di partecipare all'SSM (gli «Stati membri partecipanti») e che tali enti creditizi siano sottoposti a una vigilanza della più elevata qualità ...[+++]

Als erster Schritt zur Schaffung einer Bankenunion hat der durch die Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 des Rates eingerichtete einheitliche Aufsichtsmechanismus (Single Supervisory Mechanism — SSM) sicherzustellen, dass die Politik der Union hinsichtlich der Beaufsichtigung von Kreditinstituten kohärent und wirkungsam umgesetzt wird, dass das einheitliche Regelwerk für Finanzdienstleistungen auf die Kreditinstitute in den Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets und den nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Mitgliedstaaten, die sich für eine Beteiligung am einheitlichen Aufsichtsmechanismus entscheiden (im Folgenden „teilnehmende Mitgli ...[+++]


Laddove negli Stati membri che non partecipano all'SSM le banche sono soggette alle disposizioni in materia di vigilanza, risoluzione e meccanismi finanziari di ultima istanza (backstop) allineate a livello nazionale, negli Stati membri partecipanti all'SSM le banche sono soggette a un regime dell'Unione per la vigilanza e a un regime nazionale per la risoluzione e i meccanismi di backstop.

Während für Banken in Mitgliedstaaten, die nicht am einheitlichen Aufsichtsmechanismus teilnehmen, auf nationaler Ebene aufeinander abgestimmte Aufsichts-, Abwicklungs- und Letztsicherungsmechanismen gelten, unterliegen Banken in Mitgliedstaaten, die sich am einheitlichen Aufsichtsmechanismus beteiligen, in Bezug auf die Aufsicht einer Regelung auf Unionsebene und in Bezug auf Abwicklung und Letztsicherung nationalen Regelungen.


Per assicurare il parallelismo con l'SSM, l'SRM dovrebbe quindi applicarsi agli Stati membri partecipanti all'SSM.

Um Parallelität mit dem einheitlichen Aufsichtsmechanismus sicherzustellen, sollte der einheitliche Abwicklungsmechanismus daher nur auf Mitgliedstaaten Anwendung finden, die am einheitlichen Aufsichtsmechanismus teilnehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ai fini della sostenibilità dei mercati bancari negli Stati membri partecipanti all'SSM, l’UE deve istituire, muovendo dall'SSM stesso, il meccanismo unico di risoluzione delle crisi per affrontare il problema dei dissesti bancari.

Im Interesse der Nachhaltigkeit der Bankenmärkte in den am SSM teilnehmenden Mitgliedstaaten muss die EU auf der Grundlage des SSM einen einheitlichen Abwicklungsmechanismus für insolvente Banken schaffen.


(8) Dopo che il regolamento (UE) n/.del Consiglio ha istituito l'SSM, in virtù del quale le banche degli Stati membri partecipanti sono soggette alla vigilanza centrale della BCE o alla vigilanza dalle competenti autorità nazionali nel quadro dell'SSM , si è venuta a creare un'incongruenza tra la vigilanza unionale su tali banche e il trattamento nazionale cui le disposizioni della direttiva [ ] le assoggettano nelle procedure di risoluzione, che sarà sanata dall'introduzione dell'SRM .

(8) Mit der Schaffung des SSM durch die Verordnung (EU) Nr/. des Rates , bei dem die Banken in den teilnehmenden Mitgliedstaaten entweder zentral von der EZB oder durch die zuständigen nationalen Behörden im Rahmen des SSM beaufsichtigt werden, entsteht Inkongruenz zwischen der Beaufsichtigung dieser Banken auf der Ebene der Union und ihrer Behandlung auf nationaler Ebene beim Abwicklungsverfahren nach der Richtlinie [...] des Europäischen Parlaments und des Rates vom [...], und dagegen wird durch die Schaffung des vorgegangen .


41. accoglie con favore la preparazione di una revisione completa della qualità degli attivi per tutte le banche che saranno soggette alla diretta sorveglianza dell'SSM, la quale sarà inserita nelle prove di stress generali condotte dall'Autorità bancaria europea (ABE), in collaborazione con l'SSM, nel secondo trimestre del 2014;

41. begrüßt die Vorbereitung einer umfassenden Überprüfung der Aktiva-Qualität für alle Banken, die unter die direkte SSM-Überwachung fallen werden, als Teil der allgemeinen Stresstests, die von der Europäischen Bankenaufsichtsbehörde (EBA) in Zusammenarbeit mit dem SSM im zweiten Quartal 2014 durchgeführt werden sollen;


35. accoglie con favore i progressi realizzati nei negoziati sul regolamento concernente il meccanismo di vigilanza unico (SSM), che attribuisce alla BCE il potere di vigilanza sugli enti creditizi dell'area dell'euro e su quelli che intendono partecipare; ritiene che l'istituzione dell'SSM contribuirà a interrompere le interconnessioni tra banche ed emittenti sovrani e favorirà lo sviluppo di un approccio comune europeo alla gestione delle crisi;

35. begrüßt die Fortschritte, die bei der Verhandlung über die Verordnung über den Einheitlichen Aufsichtsmechanismus (SSM) erzielt wurden, durch die der EZB die Aufsichtsbefugnis über Kreditinstitutionen im Euro-Währungsgebiet und diejenigen, die beitreten möchten, übertragen wird; ist der Ansicht, dass die Einrichtung des SSM dazu beitragen wird, Banken und Regierungen zu entkoppeln und einen gemeinsamen europäischen Ansatz für das Krisenmanagement zu entwickeln;


40. accoglie con favore la preparazione di una revisione completa della qualità degli attivi per tutte le banche che saranno soggette alla diretta sorveglianza dell'SSM, la quale sarà inserita nelle prove di stress generali condotte dall'Autorità bancaria europea (ABE), in collaborazione con l'SSM, nel secondo trimestre del 2014;

40. begrüßt die Vorbereitung einer umfassenden Überprüfung der Aktiva-Qualität für alle Banken, die unter die direkte SSM-Überwachung fallen werden, als Teil der allgemeinen Stresstests, die von der Europäischen Bankenaufsichtsbehörde (EBA) in Zusammenarbeit mit dem SSM im zweiten Quartal 2014 durchgeführt werden sollen;


34. accoglie con favore i progressi realizzati nei negoziati sul regolamento concernente il meccanismo di vigilanza unico (SSM), che attribuisce alla BCE il potere di vigilanza sugli enti creditizi dell'area dell'euro e su quelli che intendono partecipare; ritiene che l'istituzione dell'SSM contribuirà a interrompere le interconnessioni tra banche ed emittenti sovrani e favorirà lo sviluppo di un approccio comune europeo alla gestione delle crisi;

34. begrüßt die Fortschritte, die bei der Verhandlung über die Verordnung über den Einheitlichen Aufsichtsmechanismus (SSM) erzielt wurden, durch die der EZB die Aufsichtsbefugnis über Kreditinstitutionen im Euro-Währungsgebiet und diejenigen, die beitreten möchten, übertragen wird; ist der Ansicht, dass die Einrichtung des SSM dazu beitragen wird, Banken und Regierungen zu entkoppeln und einen gemeinsamen europäischen Ansatz für das Krisenmanagement zu entwickeln;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'SSM' ->

Date index: 2023-10-22
w