Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla saldatura a fascio elettronico
Addetta alla saldatura a punti
Addetto alla saldatura a fascio di elettroni
Addetto alla saldatura a punti
Ausiliario di saldatura
Blindatura
Conduttore di macchine di saldatura
Conduttrice di macchine di saldatura
Esperto dipl. in tecnica di saldatura
Ispettore della saldatura
Ispettrice della saldatura
Ispettrice di saldatura
Materiale robotico
Produttività dei robot
Robot
Robot di saldatura
Robot di verniciatura
Robot industriali
Saldatore a fascio di elettroni
Saldatrice a punti
Saldatura ad arco annegato
Saldatura ad arco sommerso
Saldatura ad arco sotto flusso elettroconduttore
Saldatura con riporto
Saldatura di barre incrociate
Saldatura di fili a croce
Saldatura di fili a crociera
Saldatura di fili incrociati
Saldatura di riparazione

Traduction de «Saldatura » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
saldatura di barre incrociate | saldatura di fili a croce | saldatura di fili a crociera | saldatura di fili incrociati

kreuzdrahtschweissen


saldatura ad arco annegato | saldatura ad arco sommerso | saldatura ad arco sotto flusso elettroconduttore

elektro-linde-rapidschweissen | ellira-schweissen | maulwurfverfahren | schweissen mit verdecktem lichtbogen | unterpulverschweissen | up-schweissen


esperto dipl. in tecnica di saldatura | esperto dipl. in tecnica di saldatura

Schweisstechnikexperte dipl. | Schweisstechnikexpertin dipl.


conduttore di macchine di saldatura | conduttrice di macchine di saldatura

Schweissmaschinenführer | Schweissmaschinenführerin


ausiliario di saldatura | ausiliario di saldatura

Hilfsschweisser | Hilfsschweisserin


ispettore della saldatura | ispettrice di saldatura | ispettore di saldatura/ispettrice di saldatura | ispettrice della saldatura

Schweißinspektorin | Schweißinspektor | Schweißinspektor/Schweißinspektorin


addetta alla saldatura a fascio elettronico | saldatore a fascio di elettroni | addetto alla saldatura a fascio di elettroni | addetto alla saldatura a fascio di elettroni/addetta alla saldatura a fascio di elettroni

EB-Schweißerin | Elektronenstrahlschweißerin | EB-Schweißer | Elektronenstrahlschweißer/Elektronenstrahlschweißerin


addetta alla saldatura a punti | saldatrice a punti | addetto alla saldatura a punti | addetto alla saldatura a punti/addetta alla saldatura a punti

Punktschweißerin | Punktschweißer | Punktschweißer/Punktschweißerin


blindatura (mediante saldatura) | saldatura con riporto | saldatura di riparazione

Aufschweissen | Auftragsschweissen | Panzern ( durch Schweissen ) | Reparaturschweissung


robot industriali [ materiale robotico | produttività dei robot | robot | robot di saldatura | robot di verniciatura ]

Industrieroboter [ Roboter ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nella sua risposta la Cambogia ha dimostrato di aver prodigato sforzi per rendere l'industria delle biciclette più autonoma grazie a investimenti finalizzati a creare nuove linee di produzione per i componenti (quali telai, verniciatura, saldatura o cerchioni).

Kambodscha belegte in seiner Antwort, dass mithilfe von Investitionen zur Einrichtung weiterer Teilefertigungsstraßen (wie Rahmen, Lackieren, Schweißen oder Felgen) Anstrengungen für eine größere Autonomie der Fahrradindustrie unternommen worden seien.


Impedire lo smontaggio dei componenti essenziali delle armi da fuoco mediante saldatura, incollatura o ricorrendo a misure appropriate aventi un livello di permanenza equivalente.

Zerlegen der wesentlichen Bestandteile von Feuerwaffen durch Verschweißen, Kleben oder durch sonstige ebenso geeignete Maßnahmen dauerhaft verhindern.


Materiali d'apporto per la saldatura — Norma generale di prodotto per i metalli d'apporto e per i flussi utilizzati nella saldatura per fusione dei materiali metallici

Schweißzusätze — Allgemeine Produktnorm für Zusätze und Pulver zum Schmelzschweißen von metallischen Werkstoffen


Salute e sicurezza in saldatura e nelle tecniche affini — Attrezzatura per la captazione e la separazione dei fumi di saldatura — Parte 4: Requisiti generali (ISO 15012-4:2016)

Arbeits- und Gesundheitsschutz beim Schweißen und bei verwandten Verfahren — Einrichtungen zum Erfassen und Abscheiden von Schweißrauch — Teil 4: Allgemeine Anforderungen (ISO 15012-4:2016)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La domanda è stata presentata il 27 giugno 2014 dal Comitato di difesa dell’industria dei tubi di acciaio senza saldatura dell’Unione europea (di seguito «il richiedente») per conto di produttori rappresentanti oltre il 25 % della produzione totale nell’Unione di determinati tubi senza saldatura.

Der Antrag wurde am 27. Juni 2014 vom „Defence Committee of the Seamless Steel Tubes Industry of the European Union“ (ESTA) („Antragsteller“) im Namen von Herstellern eingereicht, auf die mehr als 25 % der Gesamtproduktion nahtloser Rohre in der Union entfallen.


Il 16 febbraio 2013, la Commissione europea («la Commissione») ha aperto un procedimento antidumping relativo alle importazioni nell’Unione di alcuni tipi di tubi senza saldatura, di ferro o di acciaio, con diametro esterno superiore a 406,4 mm, originari della Repubblica popolare cinese («RPC») e ha pubblicato un avviso di apertura nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea (2).

Am 16. Februar 2013 leitete die Europäische Kommission („Kommission“) ein Antidumpingverfahren betreffend die Einfuhren bestimmter nahtloser Rohre aus Eisen oder Stahl mit einem Außendurchmesser von mehr als 406,4 mm mit Ursprung in der Volksrepublik China („VR China“) in die Union ein und veröffentlichte eine Einleitungsbekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union (2).


Il prodotto oggetto del riesame è costituito da elettrodi per saldatura in tungsteno, comprese le barre e i profilati di tungsteno per elettrodi per saldatura, contenenti il 94 % o più in peso di tungsteno, diversi da quelli ottenuti semplicemente per sinterizzazione, tagliati o meno a misura, originari della Repubblica popolare cinese («il prodotto oggetto del riesame»), attualmente classificati nei codici NC ex 8101 99 10 ed ex 8515 90 00 (codici TARIC 8101991010 e 8515900010).

Bei der zu überprüfenden Ware handelt es sich um Schweißelektroden aus Wolfram, einschließlich Stangen und Stäbe für Schweißelektroden, mit einem Wolframgehalt von 94 GHT oder mehr, ausgenommen nur gesinterte, auch zugeschnitten, mit Ursprung in der Volksrepublik China („zu überprüfende Ware“), die derzeit unter den KN-Codes ex 8101 99 10 und ex 8515 90 00 (TARIC-Codes 8101991010 und 8515900010) eingereiht werden.


Il procedimento è stato avviato a seguito di una denuncia presentata il 16 agosto 2010 dal comitato di difesa dell'industria dei tubi di acciaio inossidabile senza saldatura dell'Unione europea («il comitato di difesa») per conto di due gruppi di produttori dell'Unione («i denunzianti») rappresentanti una quota maggioritaria, nella fattispecie oltre il 50 %, della produzione totale dell'Unione di tubi d'acciaio inossidabile senza saldatura.

Das Verfahren wurde auf einen Antrag hin eingeleitet, der am 16. August 2010 vom „Defence Committee of the Seamless Steel Tubes Industry of the European Union“ („Defence Committee“) im Namen zweier Gruppen von Unionsherstellern („Antragsteller“) gestellt wurde, auf die mit mehr als 50 % ein erheblicher Teil der gesamten Unionsproduktion bestimmter nahtloser Rohre aus rostfreiem Stahl entfiel.


3810 | Preparazioni per il decapaggio dei metalli; preparazioni disossidanti per saldare o brasare ed altre preparazioni ausiliarie per la saldatura o la brasatura dei metalli; paste e polveri per saldare o brasare, composte di metallo e di altri prodotti; preparazioni dei tipi utilizzati per il rivestimento o il riempimento di elettrodi o di bacchette per saldatura | Fabbricazione in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non supera il 50 % del prezzo franco fabbrica dei prodotti | |

3810 | Zubereitungen zum Abbeizen von Metallen; Flussmittel und andere Hilfsmittel zum Schweißen oder Löten von Metallen; Pasten und Pulver zum Schweißen oder Löten, aus Metall und anderen Stoffen; Zubereitungen von der als Überzugs- oder Füllmasse für Schweißelektroden oder Schweißstäbe verwendeten Art | Herstellen, bei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien 50 v. H. des Ab-Werk-Preises der Ware nicht überschreitet | |


Preparazioni per il decapaggio dei metalli; preparazioni disossidanti per saldare o brasare ed altre preparazioni ausiliarie per la saldatura o la brasatura dei metalli; paste e polveri per saldare o brasare, composte di metallo e di altri prodotti; preparazioni dei tipi utilizzati per il rivestimento o il riempimento di elettrodi o di bacchette per saldatura

Zubereitungen zum Abbeizen von Metallen; Flussmittel und andere Hilfsmittel zum Schweißen oder Löten von Metallen; Pasten und Pulver zum Schweißen oder Löten, aus Metall und anderen Stoffen; Zubereitungen von der als Überzugs- oder Füllmasse für Schweißelektroden oder Schweißstäbe verwendeten Art


w