Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisitore di prodotti agricoli
Acquisitrice di prodotti agricoli
Circolazione interna di prodotti agricoli
Circulazione interna di prodotti agricoli
Scambi interni di prodotti agricoli

Übersetzung für "Scambi interni di prodotti agricoli " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
circulazione interna di prodotti agricoli | scambi interni di prodotti agricoli

Binnenbewegung landwirtschaftlicher Erzeugnisse


circolazione interna di prodotti agricoli | scambi interni di prodotti agricoli

Binnenbewegung landwirtschaftlicher Erzeugnisse


Decreto federale del 29 maggio 2008 che approva la modifica degli allegati 1 e 2 dell'Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Comunità europea relativo agli scambi di prodotti agricoli

Bundesbeschluss vom 29. Mai 2008 zu den Änderungen der Anhänge 1 und 2 des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen


acquisitore di prodotti agricoli | acquisitrice di prodotti agricoli

Einkäufer von landwirtschaftlichen Produkten | Einkäuferin von landwirtschaftlichen Produkten


Primo accordo aggiuntivo del protocollo concernente l'importazione in Svizzera di prodotti agricoli portoghesi, firmato il 22 febbraio 1962, che si riferisce all'importazione di prodotti svizzeri nel Portogallo

Erste Zusatzvereinbarung betreffend die Einfuhr schweizerischer Erzeugnisse in Portugal zu den am 22. Februar 1962 unterzeichneten Protokoll über Einfuhr portugiesischer Agrarprodukte in die Schweiz


Comitato di gestione delle questioni orizzontali relative agli scambi di prodotti agricoli trasformati non figuranti nell'allegato II

Verwaltungsausschusses für horizontale Fragen des Handels mit landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen, die nicht unter Anhang II fallen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(8) Fatte salve le disposizioni specifiche concernenti accordi commerciali preferenziali di cui al regolamento (UE) n. 978/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio nonché altri accordi commerciali distinti dell'Unione, è necessario stabilire le regole fondamentali che disciplinano il regime di scambi applicabile ai prodotti agricoli trasformati e alle merci non comprese nell'allegato I risultanti dalla trasformazione di prodotti agricoli.

(9) Unbeschadet besonderer Bestimmungen über präferenzielle Handelsabkommen nach der Verordnung (EU) Nr. 978/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates sowie anderer autonomer Handelsregelungen der Union ist es notwendig, die wichtigsten Regeln für die Handelsregelung für landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse und aus landwirtschaftlichen Erzeugnissen hergestellte Nicht-Anhang-I-Waren festzulegen.


Inoltre, è fondamentale assicurare che il regime di scambi applicabile ai prodotti agricoli trasformati sia in linea con gli obblighi dell'Unione in materia di riduzione o graduale eliminazione dei dazi all'importazione e delle sovvenzioni all'esportazione, nonché di apertura e adeguamento dei contingenti tariffari, derivanti dagli accordi dell'OMC e da accordi bilaterali.

Außerdem muss unbedingt gewährleistet werden, dass die Handelsregelung für landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse im Einklang steht mit den aus den WTO-Abkommen und bilateralen Vereinbarungen resultierenden Verpflichtungen der Union, die Einfuhrzölle zu senken und die Ausfuhrsubventionen zu verringern oder schrittweise zu beenden sowie mit der Verpflichtung zur Eröffnung und Anpassung von Zollkontingenten.


Gli orientamenti generali del regime di scambi per i prodotti agricoli trasformati/merci non comprese nell'allegato I e i principi generali su cui si basano sono stabiliti dal legislatore.

Die allgemeinen Leitlinien für Handelsregelungen, die für landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse/Nicht-Anhang-I-Waren gelten, sowie die ihnen nun zugrunde liegenden allgemeinen Prinzipien werden vom Gesetzgeber bestimmt.


F. considerando che, con riferimento ai prodotti agricoli e della pesca, l'UE registra un saldo commerciale nettamente positivo, dell'ordine di oltre 4 miliardi di EUR, con i paesi del Mediterraneo meridionale, ma presenta un disavanzo commerciale negli scambi bilaterali di prodotti agricoli e della pesca e di prodotti alimentari trasformati con il Marocco, che nel 2010 ammontava a 871 milioni di EUR; che gli scambi di prodotti agricoli e della pesca rappresentano circa ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die EU mit den Ländern des südlichen Mittelmeerraums in den Bereichen Landwirtschaft und Fischerei einen erheblichen Handelsbilanzüberschuss von mehr als 4 Mrd. EUR erzielt, mit Marokko in den Bereichen Landwirtschaft, Fischerei und verarbeitete Lebensmittel jedoch ein bilaterales Handelsbilanzdefizit verzeichnet, das sich 2010 auf 871 Mio. EUR belief; in der Erwägung, dass die Agrar- und Fischereierzeugnisse etwa 18 % der marokkanischen Exporte ausmachen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considerando che, con riferimento ai prodotti agricoli e della pesca, l'UE registra un saldo commerciale nettamente positivo, dell'ordine di oltre 4 miliardi di EUR, con i paesi del Mediterraneo meridionale, ma presenta un disavanzo commerciale negli scambi bilaterali di prodotti agricoli e della pesca e di prodotti alimentari trasformati con il Marocco, che nel 2010 ammontava a 871 milioni di EUR; che gli scambi di prodotti agricoli e della pesca rappresentano circa i ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die EU mit den Ländern des südlichen Mittelmeerraums in den Bereichen Landwirtschaft und Fischerei einen erheblichen Handelsbilanzüberschuss von mehr als 4 Mrd. Euro erzielt, mit Marokko in den Bereichen Landwirtschaft, Fischerei und verarbeitete Lebensmittel jedoch ein bilaterales Handelsbilanzdefizit verzeichnet, das sich 2010 auf 871 Mio. Euro belief; in der Erwägung, dass die Agrar- und Fischereierzeugnisse etwa 18 % der marokkanischen Exporte ausmachen;


Nel quadro della tabella di marcia euromediterranea per l'agricoltura (tabella di marcia di Rabat) adottata il 28 novembre 2005, nel febbraio 2006 la Commissione europea e il Marocco hanno avviato negoziati per migliorare l'accordo esistente sulla liberalizzazione degli scambi per i prodotti agricoli, i prodotti agricoli trasformati, il pesce e i prodotti della pesca.

Gemäß dem Europa-Mittelmeer-Fahrplan für die Landwirtschaft („Fahrplan von Rabat“), der am 28. November 2005 angenommen wurde, haben die Europäische Kommission und Marokko im Februar 2006 Verhandlungen zur Verbesserung des bestehenden Abkommens über die Liberalisierung des Handels mit landwirtschaft­lichen Erzeugnissen, landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen, Fisch und Fischereierzeugnissen aufgenommen.


Nel quadro della tabella di marcia euromediterranea per l'agricoltura (tabella di marcia di Rabat) adottata il 28 novembre 2005, nel febbraio 2006 la Commissione europea e il Marocco hanno avviato negoziati per migliorare l'accordo esistente sulla liberalizzazione degli scambi per i prodotti agricoli, i prodotti agricoli trasformati, il pesce e i prodotti della pesca.

Gemäß dem Europa-Mittelmeer-Fahrplan für die Landwirtschaft („Fahrplan von Rabat“), der am 28. November 2005 angenommen wurde, haben die Europäische Kommission und Marokko im Februar 2006 Verhandlungen zur Verbesserung des bestehenden Abkommens über die Liberalisierung des Handels mit landwirtschaftl­ichen Erzeugnissen, landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen, Fisch und Fischereierzeugnissen aufgenommen.


Il Consiglio ha adottato una decisione che approva la firma e conclusione di un accordo con l'Egitto al fine di pervenire alla progressiva liberalizzazione degli scambi reciproci di prodotti agricoli, prodotti agricoli trasformati e prodotti della pesca ( 11172/09 ).

Der Rat verabschiedete einen Beschluss über die Unterzeichnung und den Abschluss eines Abkommens mit Ägypten, das eine weitergehende Liberalisierung des gegenseitigen Handels mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen, landwirtschaftlichen Verarbeitungserzeugnissen, Fisch und Fischereierzeugnissen bezweckt ( 11172/09 ).


Per attuare le misure suindicate, la Commissione intende proporre la modifica del regolamento (CE) n. 1255/99 del Consiglio relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari e del regolamento (CE) n. 3448/93 del Consiglio che stabilisce il regime degli scambi per i prodotti agricoli trasformati non compresi nell'allegato I del trattato.

Die Kommission will zur Durchführung der genannten Maßnahmen eine Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1255/99 des Rates über die gemeinsame Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse sowie der Verordnung (EG) Nr. 3448/93 des Rates über die Handelsregelung für bestimmte aus landwirtschaftlichen Erzeugnissen hergestellte und nicht unter Anhang I EG-Vertrag fallende Waren vorschlagen.


In tale ottica e tenuto conto delle difficili condizioni commerciali di base dei paesi baltici, le nuove concessioni mirano a sviluppare gli scambi agricoli della Comunità con tali paesi, in particolare con l'Estonia, poiché tale paese ha liberalizzato i suoi scambi, compresi i prodotti agricoli.

Vor diesem Hintergrund und in Anbetracht der schwierigen handelspolitischen Grundvoraussetzungen der baltischen Länder soll mit den neuen Zugeständnissen der Agrarhandel der Gemeinschaft mit diesen Ländern weiterentwickelt werden; dies gilt insbesondere für Estland, da dieses Land seinen Handel unter Einschluß der Agrarerzeugnisse liberalisiert hat.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Scambi interni di prodotti agricoli' ->

Date index: 2021-08-04
w