Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disponibilità iniziali
Giacenze all'inizio della campagna
Inizio della campagna
Inizio della stagione
Scorte all'inizio della campagna
Scorte iniziali

Traduction de «Scorte all'inizio della campagna » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
disponibilità iniziali | giacenze all'inizio della campagna | scorte all'inizio della campagna | scorte iniziali

Anfangsbestand


inizio della campagna | inizio della stagione

Vorsaison
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli aiuti alla cessazione dell'attività lattiera («ACAL») finanziati dall'inizio della campagna 2006/2007 sino alla fine della campagna 2011/2012 costituiscono aiuti di Stato ai sensi dell'articolo 107, paragrafo 1, del trattato sul funzionamento dell'Unione europea.

Die Beihilfen für die Aufgabe der milchwirtschaftlichen Tätigkeit (ACAL), die vom Beginn des Wirtschaftsjahres 2006/2007 bis zum Ende des Wirtschaftsjahres 2011/2012 finanziert wurden, stellen staatliche Beihilfen im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union dar.


La data della loro entrata in vigore dipende dallinizio della campagna di commercializzazione: ad esempio, per l’organizzazione comune dei mercati nel settore dei cereali, delle uova, del pollame, delle carni bovine e suine, la data di entrata in vigore è il 1°luglio 1962.

Der Tag ihres Inkrafttretens hing vom Beginn der Vermarktungssaison ab. Für die Gemeinsamen Marktorganisationen für Getreide, Eier, Geflügelfleisch und Schweinefleisch war der Stichtag der 1. Juli 1962.


Nell'UE-27 il raccolto del 2006, più esiguo del previsto (265,5 milioni di tonnellate), ha avuto come conseguenza una riduzione delle scorte al termine della campagna di commercializzazione 2006/2007 e i prezzi hanno raggiunto livelli elevatissimi.

Die Ente 2006 ist mit nur 265,5 Mio. t niedriger ausgefallen als erwartet, wodurch sich das Angebot in der EU-27 am Ende des Wirtschaftsjahrs 2006/07 verknappt hat und die Preise ein historisches Hoch erreicht haben.


Nell'UE-27 il raccolto del 2006, più esiguo del previsto (265,5 milioni di tonnellate), ha avuto come conseguenza una riduzione delle scorte al termine della campagna di commercializzazione 2006/2007 e i prezzi hanno attualmente raggiunto livelli elevatissimi.

In der EU-27 hat die niedriger als erwartet ausgefallene Ernte von 2006 (265,5 Mio. t) zu einer Versorgungsknappheit am Ende des Wirtschaftsjahrs 2006/07 und einem historischen Preishoch geführt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Il trasformatore che procede ad operazioni di elaborazione di succhi di uve per tutta la durata della campagna presenta all'autorità competente dello Stato membro, prima dell'inizio della campagna, un programma di trasformazione in succhi di uve.

(1) Der Verarbeiter, der während des gesamten Wirtschaftsjahres Traubensaft herstellt, legt der zuständigen Stelle des Mitgliedstaats vor Beginn jedes Wirtschaftsjahrs ein Programm für die Verarbeitung zu Traubensaft vor.


1. Il trasformatore che procede ad operazioni di trasformazione per tutta la durata della campagna e che desidera beneficiare dell'aiuto di cui all'articolo 35, paragrafo 1, lettera a) del regolamento (CE) n. 1493/1999, prima dell'inizio della campagna o, se intraprende per la prima volta l'attività di elaborazione di succo di uve, prima dell'inizio di tale attività, presenta alle competenti autorità dello Stat ...[+++]

(1) Der Verarbeitungsbetrieb, der während des gesamten Wirtschaftsjahres Verarbeitungsverfahren durchführt und die Beihilfe gemäß Artikel 35 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 in Anspruch nehmen will, legt der zuständigen Stelle des Mitgliedstaats, in dem die Verarbeitung vorgenommen wird, vor Beginn des Wirtschaftsjahrs oder, wenn er zum ersten Mal Traubensaft herstellt, vor Beginn dieser Herstellung eine schriftliche Absichtserklärung vor, die mindestens folgende Angaben enthält:


1. Il trasformatore che procede ad operazioni di elaborazione di succhi di uve per tutta la durata della campagna presenta all'autorità competente dello Stato membro, prima dell'inizio della campagna, un programma di trasformazione in succhi di uve.

(1) Der Verarbeiter, der während des gesamten Wirtschaftsjahres Traubensaft herstellt, legt der zuständigen Stelle des Mitgliedstaats vor Beginn jedes Wirtschaftsjahrs ein Programm für die Verarbeitung zu Traubensaft vor.


3. I trasformatori che, per ogni campagna, utilizzano un quantitativo non superiore a 50 tonnellate di uve o 800 hl di mosto di uve o 150 hl di mosto di uve concentrato per l'elaborazione di succo di uve, presentano alle autorità competenti, all'inizio della campagna, una dichiarazione recante le informazioni previste alle lettere a) e b) del paragrafo 1.

(3) Die Verarbeiter, die je Wirtschaftsjahr eine Hoechstmenge von 50 Tonnen Trauben, 800 hl Traubenmost bzw. 150 hl konzentrierten Traubenmost zur Herstellung von Traubensaft verwenden, legen den zuständigen Stellen zu Beginn des Wirtschaftsjahres eine Erklärung vor, die die Angaben gemäß Absatz 1 Buchstaben a) und b) enthält.


Questo incremento della produzione e dell'importazione, associato ad una stabilizzazione delle esportazioni, ha provocato l'accumularsi delle scorte all'intervento, con il risultato che all'inizio della campagna 1999/2000 l'intervento pubblico registrava un quantitativo equivalente a 303 000 tonnellate di riso lavorato, che rappresentano il 20% della produzione interna.

Diese Reiserzeugung und Einfuhren führten im Verbund mit den stabilisierten Ausfuhren zum Anstieg der Interventionsbestände, die ein Äquivalent von 303 000 t geschliffenen Reis - oder 20 % der internen Erzeugung - erreichten und Anfang des Wirtschaftsjahrs 1999/2000 bei den öffentlichen Interventionsstellen gelagert waren.


Controlli simili verranno effettuati sin dall'inizio della campagna 1995, con l'impegno da parte delle autorità nazionali a verificare la lunghezza delle reti prima che i pescherecci salpino, e anche al loro ritorno.

Ähnliche Kontrollvereinbarungen werden gleich zu Beginn des Thun-Fangjahrs 1995 in Absprache mit nationalen Kontrollbehörden angewandt, deren Aufgabe es ist, die Länge der Netze vor Auslaufen der Schiffe und bei ihrer Rückkehr zu prüfen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Scorte all'inizio della campagna ->

Date index: 2021-12-14
w