Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anello di guarnizione
Anello di tenuta
Guarnizione ad anello
Persone a carico
Porzione di una struttura o corpo più grande
Segmento
Segmento
Segmento circolare
Segmento con manicotto
Segmento con manicotto della bacchetta di pulizia
Segmento di cartolarizzazione
Segmento di cerchio
Segmento di popolazione a carico
Segmento di popolazione dipendente
Segmento di tenuta
Segmento di terra
Segmento inerente a cartolarizzazione
Segmento terrestre
Tranche di cartolarizzazione

Traduction de «Segmento » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
segmento | segmento (tranche) | segmento di cartolarizzazione | segmento inerente a cartolarizzazione | tranche di cartolarizzazione

Tranche | Verbriefungstranche


segmento con manicotto (1) | segmento con manicotto della bacchetta di pulizia (2)

Putzstockverlängerung mit Muffe


segmento di cerchio (1) | segmento circolare (2)

Kreisabschnittsfläche (1) | Segmentfläche (2) | Kreissegment (3)




segmento | porzione di una struttura o corpo più grande

Segment | Abschnitt




persone a carico | segmento di popolazione a carico | segmento di popolazione dipendente

abhängige Familienangehörige


guarnizione ad anello (1) | anello di guarnizione (2) | anello di tenuta (3) | segmento di tenuta (4)

Dichtungsring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- le attività connesse al segmento terrestre e al segmento di erogazione di servizi del programma Galileo, compresi tra l'altro lo sviluppo della capacità di gestione da 18 a 24 satelliti, la revisione del servizio per la sicurezza della vita umana e del servizio commerciale, il dispiegamento e la gestione dell'hosting del sito, la gestione delle stazioni, il dispiegamento e la gestione dei centri infrastrutturali di servizio (compresi il centro delle prestazioni e informazioni in materia di tempo e geodesia), il centro servizi, la manutenzione del sito, il personale specifico del centro, la manutenzione del segmento spaziale, la gestion ...[+++]

- Tätigkeiten, die mit dem Bodensegment und dem Segment der Dienstebereitstellung des Galileo-Programms zusammenhängen, einschließlich – aber nicht auf diese beschränkt – Ausbau der Managementkapazität von 18 auf 24 Satelliten, Erstellung eines neuen Profils für den sicherheitskritischen („Saftey of Life“) Dienst und den kommerziellen Dienst, Errichtung des Standorts und Betrieb, Betrieb der Stationen, Errichtung von Dienstleistungseinrichtungen und Betrieb (einschließlich Leistungszentrum, Geodäsie und Zeitinformationen), Dienstleistungszentrum, Instandhaltung des Standorts, zentrumseigenes Personal, Instandhaltung des Weltraumsegments, ...[+++]


Nell’analisi di alcuni indicatori microeconomici (prezzo di vendita, redditività, utile sul capitale investito e costo di produzione) i risultati delle aziende inserite in uno specifico segmento del campione sono stati valutati in base al contributo di quel segmento alla produzione totale dell’Unione (partendo dal peso specifico di ciascun segmento, in termini di volumi di produzione, rispetto all’intero settore degli oggetti per il servizio da tavola in ceramica – 42 % per le PMI, 58 % per le grandi aziende).

Bei einigen mikroökonomischen Indikatoren (Verkaufspreise, Rentabilität, Kapitalrendite und Produktionskosten) wurden die Ergebnisse der Stichprobenunternehmen im jeweiligen Segment anhand des Anteils dieses Segments an der Gesamtproduktion der Union gewogen (dabei wurde das jeweilige Gewicht des Produktionsvolumens jedes Segments in der gesamten Branche der keramischen Tischartikel verwendet, also 42 % für KMU und 58 % für sonstige Unternehmen).


«segmento di terminazione», il segmento di una rete di accesso NGA che collega l’abitazione dell’utente finale al primo punto di distribuzione.

Abschluss-Segment“ ist das Segment eines NGA-Netzes, das die Räumlichkeiten des Endkunden mit dem ersten Verteilerpunkt verbindet.


«punto di distribuzione», nodo intermedio in una rete NGA a partire dal quale uno o più cavi in fibra provenienti dal nodo metropolitano (segmento alimentatore) sono separati e distribuiti per collegare le abitazioni degli utenti finali (segmento di terminazione o raccordo d’utente).

„Verteilerpunkt“ ist ein zwischengeschalteter Netzknoten im NGA-Netz, an dem eine oder mehrere Glasfaserleitungen vom Hauptverteilerpunkt MPoP (Zuführungssegment) aufgespaltet und zur Weiterführung in die Räumlichkeiten der Endkunden (Drop-Segment) verteilt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considerando che, sebbene la pesca INN sia un fenomeno che può verificarsi in qualsiasi segmento di una flotta, il suo maggiore impatto si manifesta nel segmento della pesca di altura che svolge le proprie attività prevalentemente in acque internazionali e nelle piattaforme continentali di paesi in via di sviluppo dotati di scarsi mezzi di controllo, e che quindi l'azione dell'Unione europea deve concentrarsi su queste aree e su questo segmento delle flotte,

D. in der Erwägung, dass die IUU-Fischerei zwar in jedem Flottensegment vorkommen kann, jedoch in der Hochseefischerei am weitesten verbreitet ist, bei der die Schiffe hauptsächlich in internationalen Gewässern oder über den Festlandsockeln von Entwicklungsländern Fischfang betreiben, in denen kaum Überwachungsmöglichkeiten existieren, weshalb sich die Maßnahmen der Europäischen Union auf diese Bereiche und diese Flottensegmente konzentrieren müssen,


D. considerando che, sebbene la pesca INN sia un fenomeno che può verificarsi in qualsiasi segmento di una flotta, il suo maggiore impatto si manifesta nel segmento della pesca di altura che svolge le proprie attività prevalentemente in acque internazionali e nelle piattaforme continentali di paesi in via di sviluppo dotati di scarsi mezzi di controllo, e che quindi l'azione dell'Unione europea deve concentrarsi su queste aree e su questo segmento delle flotte,

D. in der Erwägung, dass die IUU-Fischerei zwar in jedem Flottensegment vorkommen kann, jedoch in der Hochseefischerei am weitesten verbreitet ist, bei der die Schiffe hauptsächlich in internationalen Gewässern oder über den Festlandsockeln von Entwicklungsländern Fischfang betreiben, in denen kaum Überwachungsmöglichkeiten existieren, weshalb sich die Maßnahmen der Europäischen Union auf diese Bereiche und diese Flottensegmente konzentrieren müssen,


D. considerando che, sebbene la pesca INN sia un fenomeno che può verificarsi in qualsiasi segmento di una flotta, il suo maggiore impatto si manifesta nel segmento della pesca di altura che svolge le proprie attività prevalentemente in acque internazionali e nelle piattaforme continentali di paesi in via di sviluppo dotati di scarsi mezzi di controllo, e che quindi l'azione dell'Unione europea dovrebbe concentrarsi su queste aree e su questo segmento delle flotte,

D. in der Erwägung, dass die IUU-Fischerei zwar in jedem Flottensegment vorkommen kann, jedoch in der Hochseefischerei am weitesten verbreitet ist, bei der die Schiffe in internationalen Gewässern oder über den Festlandsockeln von Entwicklungsländern Fischfang betreiben, in denen kaum Überwachungsmöglichkeiten existieren, weshalb sich die Maßnahmen der Europäischen Union auf diese Bereiche und diese Flottensegmente konzentrieren müssen,


48. Un fattore di ponderazione del rischio del 6% può essere applicato a una posizione che sia una posizione del segmento con rango più elevato della cartolarizzazione ove tale segmento abbia il rango più elevato sotto ogni profilo rispetto a un altro segmento delle posizioni della cartolarizzazione in cui riceverebbe un fattore di ponderazione del rischio del 7% ai sensi del punto 46, purché:

48. Ein Risikogewicht von 6% kann auf eine Position angewandt werden, die Bestandteil der höchstrangigen Tranche einer Verbriefung ist, sofern diese Tranche in jeder Hinsicht höherrangiger als eine andere Tranche der Verbriefung ist, deren Positionen gemäß Nummer 46 ein Risikogewicht von 7 % zugewiesen würde, vorausgesetzt


c) sulle ricerche avanzate necessarie per l'integrazione del segmento spaziale e del segmento terrestre nel campo delle comunicazioni.

c) Spitzenforschung zur Integration von weltraum- und bodengestützten Kommunikationssystemen.


- essa le affida l'esecuzione del complesso delle attività necessarie durante la fase di sviluppo per quanto attiene al segmento spaziale ed all'associato segmento terrestre del sistema e a tal fine l'impresa comune mette a sua disposizione i fondi di cui dispone per questa fase.

- Das gemeinsame Unternehmen beauftragt sie mit der Durchführung der während der Entwicklungsphase erforderlichen Maßnahmen, die das Weltraumsegment und das Bodensegment des Systems betreffen, und stellt hierzu die Mittel bereit, über die es für diese Phase verfügt.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Segmento' ->

Date index: 2023-05-25
w