Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblea generale dell'ONU
Assemblea generale delle Nazioni Unite
Assistente del segretario generale
Inviato dell'ONU per lo Status del Kosovo
Segretaria generale
Segretaria generale supplente
Segretario Generale dell'ONU
Segretario Generale delle Nazioni Unite
Segretario generale
Segretario generale dell'istituzione
Segretario generale supplente

Übersetzung für "Segretario Generale dell'ONU " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Segretario Generale dell'ONU [ Segretario Generale delle Nazioni Unite ]

Generalsekretär der Vereinten Nationen [ Generalsekretär der UN | UN-Generalsekretär ]


Rappresentante speciale del Segretario generale delle Nazioni Unite | Rappresentante speciale del Segretario generale dell'ONU

Sonderbeauftragter des Generalsekretärs der Vereinten Nationen | Sonderbeauftragter des VN-Generalsekretärs | SRSG [Abbr.]


inviato dell'ONU per lo Status del Kosovo | inviato speciale del Segretario generale per il processo sullo status futuro del Kosovo

Sondergesandter für den Prozess zur Bestimmung des künftigen Status des Kosovo | VN-Sondergesandter für den Kosovo-Status


Rappresentante Speciale del Segretario Generale ONU per i bambini nei conflitti armati

Sonderbeauftragter des Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte


Assemblea generale dell'ONU [ Assemblea generale delle Nazioni Unite ]

Generalversammlung UNO [ Generalversammlung der Vereinten Nationen | UN-Generalversammlung ]


assistente del segretario generale | assistente del segretario generale

Generalsekretärassistent | Generalsekretärassistentin


segretario generale dell'istituzione

Generalsekretär einer Institution


segretario generale supplente | segretaria generale supplente

Stellvertretender Generalsekretär | Stellvertretende Generalsekretärin


segretario generale | segretaria generale

Generalsekretär | Generalsekretärin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[8] Relazione presentata dal Segretario generale dell’ONU intitolata “Per una maggiore libertà: verso lo sviluppo, la sicurezza e i diritti dell’uomo per tutti”.

[8] "Mehr Freiheit: Entwicklung, Sicherheit und Menschenrechte für alle".


I timbri doganali del Kosovo, che il rappresentante speciale del Segretario generale dell'ONU ha dichiarato conformi con l’UNSCR 1244/99, non stati riconosciuti né dalla Serbia né dalla Bosnia-Erzegovina.

Die Zollstempel des Kosovo, die gemäß der Bestätigung des Sonderbeauftragten des UN-Generalsekretärs im Einklang mit der Resolution UNSCR 1244/99 stehen, werden von Serbien und Bosnien und Herzegowina nicht anerkannt.


Il segretario generale dell’ONU ha istituito un gruppo di esperti governativi («GGE»), costituito da 28 membri, per proseguire l’esame di un eventuale ATT.

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen hat eine 28 Mitglieder umfassende Gruppe von Regierungssachverständigen (nachstehend „GGE“ genannt) eingesetzt, um die Diskussion über einen möglichen Vertrag über den Waffenhandel fortzusetzen.


Gli orientamenti attingono da una serie di studi e iniziative, tra cui lo studio approfondito del Segretario generale dell’ONU su tutte le forme di violenza nei confronti delle donne (2006), il lavoro del relatore speciale dell’ONU sulla violenza nei confronti delle donne (2008), la risoluzione 61/143 dell’ONU sull’eliminazione della violenza nei confronti delle donne (2006) e le risoluzioni 1325 (2000) e 1820 (2008) del Consiglio di sicurezza dell’ONU s ...[+++]

Die Leitlinien stützen sich auf eine Reihe von Studien und Initiativen, darunter die eingehende Studie des Generalsekretärs der Vereinten Nationen über alle Formen der Gewalt gegen Frauen (2006), die Untersuchungen der VN-Sonderberichterstatterin über Gewalt gegen Frauen (2008), die Resolution 61/143 der VN-Generalversammlung über die Beseitigung aller Formen der Gewalt gegen Frauen (2006) und die Resolutionen 1325 (2000) und 1820 (2008) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen zum Thema „Frauen, Frieden und Sicherheit“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– viste la relazione del Segretario generale delle Nazioni Unite del 2005 dal titolo "In Larger Freedom" ("In una più ampia libertà"), la successiva risoluzione 60/1 dell'Assemblea generale dell'ONU sui risultati del Vertice mondiale del 2005 e la relazione del Segretario generale dell'ONU, del 7 marzo 2006, dal titolo "Investing in the United Nations: for a stronger organisation worldwide" ("Investire nelle Nazioni Unite: per una più forte organizzazione a livello mondiale"),

– in Kenntnis des Berichts des UN-Generalsekretärs von 2005 mit dem Titel "In größerer Freiheit", der anschließenden Resolution 60/1 der Generalversammlung der Vereinten Nationen zum Ergebnis des Weltgipfels 2005 und des Berichts des UN-Generalsekretärs vom 7. März 2006 mit dem Titel "In die Vereinten Nationen investieren – die Organisation weltweit stärken",


L’UE e i suoi paesi mirano a coordinare e tener conto delle proprie azioni con altri organismi, quali il Rappresentante speciale del Segretario generale dell’ONU per i bambini nei conflitti armati e il gruppo di lavoro del Consiglio di Sicurezza dell’ONU sui bambini nei conflitti armati, al fine di potenziarne l’impatto.

Die EU und die EU-Länder bemühen sich, andere Organe zu berücksichtigen und ihre Maßnahmen mit diesen Organen zu koordinieren, unter anderem mit dem Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs für Kinder und bewaffnete Konflikte und der Arbeitsgruppe für Kinder in bewaffneten Auseinandersetzungen des VN-Sicherheitsrates.


10. prende atto della relazione del gruppo di lavoro ONU sulla riforma del Consiglio di sicurezza del 20 giugno 2003 con le relative raccomandazioni, nonché delle relazioni del Segretario generale dell'ONU alla 57 e alla 58 Assemblea generale sull'attuazione della dichiarazione del Millennio; esprime il suo interesse a contribuire attivamente al Gruppo di alto livello nominato dal Segretario generale dell'ONU per esaminare le sfide alla pace e alla sicurezza, considerare ...[+++]

10. nimmt den Bericht der Arbeitsgruppe der UNO zur Reform des Sicherheitsrates vom 20. Juni 2003 und ihre Empfehlungen sowie die Berichte des UN-Generalsekretärs an die 57. und 58. Generalversammlung über die Umsetzung der Milleniums-Erklärung zur Kenntnis; bekundet sein Interesse daran, aktiv in dem vom UN-Generalsekretär ernannten hochrangigen Panel mitzuarbeiten, um die Herausforderungen an Frieden und Sicherheit zu ermitteln, den Beitrag zu prüfen, den kollektive Maßnahmen dazu leisten können, diese Herausforderungen anzugehen, die Funktionsweise der wichtigsten Organe der Vereinten Nationen sowie die Beziehungen dieser Organe unt ...[+++]


– visti il seguito alla relazione del Segretario generale delle Nazioni Unite "Noi cittadini - il ruolo dell'ONU nel XXI secolo", alla Dichiarazione del Millennio del 2000 e alla comunicazione dell'ONU "Una visione per il partenariato - le Nazioni Unite e l'Unione europea" nonché alle relazioni del Segretario generale dell'ONU del 31 luglio 2002 e del 2 settembre 2003 sull'attuazione della Dichiarazione del Millennio,

– unter Hinweis auf den Folgeprozess zum Bericht des Generalsekretärs der Vereinten Nationen "Wir, die Völker: Die Rolle der Vereinten Nationen im 21. Jahrhundert", auf die Millenniums-Erklärung von 2000 und auf die UN-Mitteilung "A Vision of Partnership: the United Nations and the European Union" sowie auf die Berichte des UN-Generalsekretärs über die Umsetzung der Millenniums-Erklärung vom 31. Juli 2002 und vom 2. September 2003 ,


9. prende atto della relazione del gruppo di lavoro ONU sulla riforma del Consiglio di sicurezza del 20 giugno 2003 con le relative raccomandazioni, nonché delle relazioni del Segretario generale dell'ONU alla 57a e alla 58a Assemblea generale sull'attuazione della dichiarazione del Millennio; esprime il suo interesse a contribuire attivamente al Comitato di alto livello nominato dal Segretario generale dell'ONU per esaminare le sfide alla pace e alla sicurezza, considera ...[+++]

9. nimmt den Bericht der Arbeitsgruppe der UNO zur Reform des Sicherheitsrates vom 20. Juni 2003 und ihre Empfehlungen sowie die Berichte des UNO-Generalsekretärs an die 57. und 58. Generalversammlung über die Umsetzung der Millenium-Erklärung zur Kenntnis; bekundet sein Interesse daran, aktiv in dem vom UNO-Generalsekretär ernannten hochrangigen Panel mitzuarbeiten, um die Herausforderungen an Frieden und Sicherheit zu ermitteln, den Beitrag zu prüfen, den kollektive Maßnahmen dazu leisten können, diese Herausforderungen anzugehen, die Funktionsweise der wichtigsten Organe der Vereinten Nationen sowie die Beziehungen dieser Organe unt ...[+++]


– visti il seguito alla relazione del Segretario generale delle Nazioni Unite "Noi cittadini - il ruolo dell'ONU nel XXI secolo", alla Dichiarazione del Millennio del 2000 e alla comunicazione dell'ONU su "Una visione per il partenariato - le Nazioni Unite e l'Unione europea" nonché le relazioni del Segretario generale dell'ONU del 31 luglio 2003 e del 2 settembre 2003 sull'attuazione della Dichiarazione del Millennio,

– unter Hinweis auf den Folgeprozess zum Bericht des Generalsekretärs der Vereinten Nationen „We the Peoples: the role of the UN in the 21st century“, auf die Millennium-Erklärung von 2000 und auf die UN-Mitteilung „A Vision of Partnership: the United Nations and the European Union“ sowie auf die Berichte des UNO-Generalsekretärs über die Durchführung der Millennium-Erklärung vom 31. Juli 2003 und vom 2. September 2003,




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

Segretario Generale dell'ONU ->

Date index: 2023-01-05
w