Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant manager
Assistente amministrativa medica
Assistente amministrativo
Assistente amministrativo medico
Assistente del segretario generale
Assistente esecutivo
Segretaria generale
Segretaria generale supplente
Segretario Generale dell'ONU
Segretario Generale delle Nazioni Unite
Segretario di direzione
Segretario di servizio
Segretario di studio medico
Segretario generale
Segretario generale aggiunto del Consiglio
Segretario generale del Consiglio
Segretario generale del Consiglio dell'Unione europea
Segretario generale supplente
Segretario multilingue

Übersetzung für "assistente del segretario generale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
assistente del segretario generale | assistente del segretario generale

Generalsekretärassistent | Generalsekretärassistentin


assistente amministrativo | segretario di servizio | assistente amministrativo/assistente amministrativa | segretario di direzione

Verwaltungsassistent | Verwaltungssekretärin | Verwaltungsassistent/Verwaltungsassistentin | Verwaltungsassistentin


assistant manager | assistente esecutivo | assistente esecutivo/assistente esecutiva | segretario multilingue

Direktionsassistentin | Vorstandssekretärin | persönliche Assistentin der Geschäftsleitung | Vorstandsassistent/Vorstandsassistentin


assistente amministrativa medica | assistente amministrativo medico | assistente amministrativo medico/assistente amministrativa medica | segretario di studio medico

Krankenhaussekretär | Spitalssekretär | medizinischer Sekretär | medizinischer Sekretär/medizinische Sekretärin


segretario generale aggiunto del Consiglio | segretario generale aggiunto del Consiglio dell'Unione europea

Stellvertretender Generalsekretär des Rates | Stellvertretender Generalsekretär des Rates der Europäischen Union


segretario generale del Consiglio | segretario generale del Consiglio dell'Unione europea

Generalsekretär des Rates | Generalsekretär des Rates der Europäischen Union


Rappresentante speciale del Segretario generale delle Nazioni Unite | Rappresentante speciale del Segretario generale dell'ONU

Sonderbeauftragter des Generalsekretärs der Vereinten Nationen | Sonderbeauftragter des VN-Generalsekretärs | SRSG [Abbr.]


Segretario Generale dell'ONU [ Segretario Generale delle Nazioni Unite ]

Generalsekretär der Vereinten Nationen [ Generalsekretär der UN | UN-Generalsekretär ]


segretario generale supplente | segretaria generale supplente

Stellvertretender Generalsekretär | Stellvertretende Generalsekretärin


segretario generale | segretaria generale

Generalsekretär | Generalsekretärin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In qualità di vice segretario generale e di primo presidente del comitato per la valutazione d'impatto della Commissione "Legiferare meglio" (2006-2010) e nel suo attuale ruolo di Segretario generale (a partire dal settembre 2015), Alexander Italianer si è rivelato fondamentale per mantenere fede alla promessa della Commissione di essere "grande per le grandi cose e piccola per le piccole cose".

Als Stellvertretender Generalsekretär und erster Vorsitzender des zur Verbesserung der Rechtsetzung eingesetzten Ausschusses für Folgenabschätzung der Kommission (2006-2010) und in seiner derzeitigen Funktion als Generalsekretär (seit September 2015) leistete Alexander Italianer einen wesentlichen Beitrag, das Versprechen der Kommission zur Konzentration auf wichtige Fragen in die Tat umzusetzen.


Al fine di rafforzare ulteriormente il Segretariato generale, il Collegio ha inoltre deciso, su proposta del Presidente Juncker, che Pia Ahrenkilde-Hansen entrerà a far parte del Segretariato generale in qualità di consigliere principale dal 1º marzo, con funzioni di vice Segretario generale.

Um das Generalsekretariat weiter zu stärken, hat das Kollegium zudem den Vorschlag von Präsident Juncker gebilligt, Pia Ahrenkilde-Hansen zum 1. März zur Hauptberaterin im Generalsekretariat zu ernennen, wo sie geschäftsführend als Stellvertretende Generalsekretärin fungieren soll.


incarica il suo Segretario generale di firmare l'atto, previa verifica che tutte le procedure siano state debitamente espletate, e di procedere, d'intesa con il Segretario generale del Consiglio, a pubblicarlo nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea

beauftragt seinen Generalsekretär, den Gesetzgebungsakt zu unterzeichnen, nachdem überprüft worden ist, dass alle Verfahren ordnungsgemäß abgeschlossen worden sind, und im Einvernehmen mit dem Generalsekretär des Rates die Veröffentlichung des Gesetzgebungsakts im Amtsblatt der Europäischen Union zu veranlassen.


Ciò nonostante, il suo assistente o segretario ha votato in sua vece utilizzando la tessera del collega.

Dennoch hat sein Assistent oder Sekretär hier mit Herrn Becalis Abgeordnetenkarte abgestimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
che svolge attività amministrative, tecniche o di formazione a livello di assistente junior (AST 1 – 4) o di assistente titolare (AST 5– 9) che richiedono un certo livello di autonomia, segnatamente per quanto riguarda l'esecuzione di disposizioni e regolamentazioni o istruzioni generali, o che eserciti la funzione di assistente personale di un membro dell'istituzione, del Capo di gabinetto di un membro o di un (vice) direttore generale, o di un dirigente ...[+++]

Ausführung von administrativen, technischen oder Ausbildungsaufgaben, die einen gewissen Grad an Selbstständigkeit verlangen, als Assistent i. E (AST 1 – AST 4) oder Assistent (AST 5 – AST 9), insbesondere im Hinblick auf die Durchführung von Regeln und Vorschriften oder allgemeinen Anweisungen, oder als persönlicher Assistent eines Mitglieds des Organs, seines Kabinettchefs oder eines (stellvertretenden) Generaldirektors oder einer gleichwertigen höheren Führungskraft


A. considerando che Atul Khare, assistente del Segretario generale dell'ONU per le operazioni di mantenimento della pace, ha riferito al Consiglio di sicurezza ONU che, dal 30 luglio al 4 agosto, sono state vittime di stupri collettivi di massa oltre 500 persone, fra le quali giovani ragazze, donne di addirittura 75 anni nonché bambini e bambine, nel distretto minerario del Congo orientale, attacchi attribuiti ai ribelli, alla milizia e all'esercito congolese,

A. in der Erwägung, dass der stellvertretende Generalsekretär der Vereinten Nationen für UN-Friedensmissionen Atul Khare dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen berichtet hat, dass zwischen dem 30. Juli und dem 4. August im Bergbaugebiet im Ostkongo über 500 Menschen Massenvergewaltigungen zum Opfer gefallen sind, darunter junge Mädchen, Frauen im Alter von bis zu 75 Jahren und Babys, und dass die Verantwortung für diese Angriffe Rebellen, Milizen und die kongolesische Armee tragen,


H. considerando che Atul Khare, assistente del Segretario generale dell'ONU per le operazioni di mantenimento della pace, ha riconosciuto che le forze di pace dell'ONU non sono riuscite a proteggere i civili da stupri sistematici da parte di soldati nella regione orientale del Congo alla fine di luglio e a inizio agosto e di esserne venuto a conoscenza solo il 12 agosto,

H. in der Erwägung, dass der stellvertretende Generalsekretär der Vereinten Nationen für UN-Friedensmissionen Atul Khare eingeräumt hat, dass es den UN-Friedenstruppen nicht gelungen ist, die Zivilisten vor den systematischen Vergewaltigungen durch bewaffnete Truppen im Ostkongo Ende Juli und Anfang August zu bewahren und die UN erst am 12. August davon in Kenntnis gesetzt wurde,


Il vice-assistente del segretario di Stato americano, Bisa Williams, ha potuto effettuare una visita senza restrizioni lo scorso anno, e noi – chiunque di noi vada a Cuba – dovremmo insistere per poter fare lo stesso.

Die US-Vize-Abteilungsleiterin im Außenamt Bisa Williams gelang es im vergangenen Jahr, einen solchen unbeschränkten Besuch durchzuführen, und wir sollten darauf bestehen – jeder von uns, der nach Kuba reist –, das Gleiche zu tun.


4. In casi eccezionali e sulla base della proposta fatta dal Segretario generale previa consultazione dei Questori, l’Ufficio di presidenza può, conformemente all’articolo 73 del regolamento finanziario e [alle] sue misure di esecuzione, incaricare il Segretario generale di sospendere temporaneamente il pagamento delle indennità parlamentari fintantoché il deputato non abbia rimborsato gli importi indebitamente utilizzati.

4. In Ausnahmefällen und auf Vorschlag des Generalsekretärs, der nach Rücksprache mit den Quästoren erfolgt, kann das Präsidium gemäß Artikel 73 der Haushaltsordnung und ihrer Durchführungsbestimmungen den Generalsekretär beauftragen, die Zahlung der Vergütungen an ein Mitglied zeitweilig auszusetzen, bis das betreffende Mitglied die ungerechtfertigt in Anspruch genommenen Beträge zurückerstattet hat.


Qualora non venga raggiunto un accordo tra il deputato e il Segretario generale, la questione è deferita ai Questori che prendono una decisione previa consultazione del Segretario generale.

Wird zwischen dem Mitglied und dem Generalsekretär keine Einigung erzielt, so wird die Sache an die Quästoren verwiesen, die nach Rücksprache mit dem Generalsekretär einen Beschluss fassen.


w