Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Livello di non ritorno a zero
Non ritorno a zero
Registrazione senza ritorno a zero
Senza ritorno a zero
Senza ritorno al livello zero

Übersetzung für "Senza ritorno al livello zero " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
livello di non ritorno a zero | senza ritorno al livello zero

Nicht-Rückkehr zum Nullpegel | ohne Nulldurchgang




registrazione senza ritorno a zero

Aufzeichnung ohne Rückkehr nach Null | Schreibverfahren ohne Rückkehr zum Bezugspunkt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. esprime profonda costernazione per il livello senza precedenti di sofferenza e perdita di vite umane dovuto agli attacchi terroristici, ed esprime la propria solidarietà alle famiglie di tutte le vittime innocenti; condanna fermamente tutti gli attacchi terroristici, in particolare quelli mirati alle comunità ebraiche, perpetrati da cittadini degli Stati membri dell'UE di ritorno dalle zone di conflitto nel ...[+++]

1. bringt seine tiefe Bestürzung über das unsägliche Ausmaß menschlichen Leids und des Verlusts von Menschenleben, die auf Terroranschläge zurückzuführen sind, zum Ausdruck und bekundet den Angehörigen aller unschuldigen Opfer sein Mitgefühl; verurteilt mit aller Schärfe sämtliche Terroranschläge, die von Bürgern der Mitgliedstaaten der EU nach ihrer Rückkehr aus Konfliktregionen der arabischen Welt verübt werden, darunter insbesondere die Anschläge, die gegen die jüdischen Gemeinschaften gerichtet sind;


A rigor di termini, "senza pericolo" significa a un livello zero di rischio il che, purtroppo, non esiste.

Streng genommen, bedeutet „keine Gefährdung“ ein Nullrisiko, und das gibt es leider nicht.


17. raccomanda che la Commissione e gli Stati membri attuino una politica a favore delle minoranze nazionali, etniche e culturali, senza dimenticare la minoranza Rom, che consenta l'accesso ad un insegnamento di qualità ed eque condizioni a livello d'istruzione per i ragazzi e le ragazze, anche per quanto riguarda i programmi integrati prescolastici e del livello zero, prestando particolare attenzione a un approccio multiculturale ...[+++]

17. empfiehlt der Kommission und den Mitgliedstaaten, eine Politik für nationale, ethnische und kulturelle Minderheiten, und auch die Minderheit der Roma, umzusetzen, die den Zugang zu guter Bildung und gleiche Bedingungen in der Bildung für Jungen und Mädchen ermöglicht, einschließlich Vorschul- und Einschulungsprogramme, unter besonderer Berücksichtigung eines multikulturellen Ansatzes, der die Integration junger Frauen und Mädchen aus Minderheiten und mit Migrationshintergrund in das reguläre Bildungssystem mit Blick auf die Bekämpfung von doppelter Diskriminierung erleichtert;


17. raccomanda che la Commissione e gli Stati membri attuino una politica a favore delle minoranze nazionali, etniche e culturali, senza dimenticare la minoranza Rom, che consenta l'accesso ad un insegnamento di qualità ed eque condizioni a livello d'istruzione per i ragazzi e le ragazze, anche per quanto riguarda i programmi integrati prescolastici e del livello zero, prestando particolare attenzione a un approccio multiculturale ...[+++]

17. empfiehlt der Kommission und den Mitgliedstaaten, eine Politik für nationale, ethnische und kulturelle Minderheiten, und auch die Minderheit der Roma, umzusetzen, die den Zugang zu guter Bildung und gleiche Bedingungen in der Bildung für Jungen und Mädchen ermöglicht, einschließlich Vorschul- und Einschulungsprogramme, unter besonderer Berücksichtigung eines multikulturellen Ansatzes, der die Integration junger Frauen und Mädchen aus Minderheiten und mit Migrationshintergrund in das reguläre Bildungssystem mit Blick auf die Bekämpfung von doppelter Diskriminierung erleichtert;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tuttavia la commissione per l’occupazione e gli affari sociali è certa che, senza gli emendamenti ora proposti dalla commissione medesima e le misure complementari concordate a livello europeo dalle parti sociali, il testo modificato non sarà in grado di contribuire appieno a favorire una migliore conciliazione di vita professionale, privata e familiare, né di agevolare il ritorno della donna nel mercato del lavoro.

Wir sind indessen überzeugt, dass der geänderte Text ohne die vom Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten vorgeschlagenen Änderungen und die von den Sozialpartnern auf europäischer Ebene vereinbarten zusätzlichen Maßnahmen nicht uneingeschränkt zu einer besseren Vereinbarkeit von Berufs-, Privat- und Familienleben und auch nicht zur Unterstützung der Frauen im Hinblick auf die Wiederaufnahme der Erwerbstätigkeit beitragen wird.


(6) considerando che, nell'ambito di una politica economica conforme al trattato, la regolazione della capacità incombe in primo luogo agli operatori del settore; che è opportuno che i costi delle misure da introdurre siano a carico delle imprese che operano nel settore della navigazione interna; che tale regolazione consiste nella determinazione delle condizioni che si applicano all'entrata in servizio di talune capacità nuove, senza giungere al blocco totale dell'accesso al mercato; che tali condizioni possono essere limitate nel ...[+++]

(6) Im Rahmen einer dem Vertrag entsprechenden Wirtschaftspolitik ist die Regulierung des Schiffsraums in erster Linie Sache der betreffenden Marktteilnehmer. Die Kosten der einzuführenden Maßnahmen müssen daher von den Binnenschiffahrtsunternehmen getragen werden. Mit dieser Regelung sollen die Bedingungen für die Inbetriebnahme bestimmter neuer Kapazitäten festgelegt werden, ohne hierdurch eine völlige Blockierung des Marktzugang zu bewirken. Diese Bedingungen können zeitlich und in ihrer Wirkung begrenzt sein und entsprechend der Marktentwicklung flexibel gestaltet werden; das Verhältnis "alt für neu" muß jedoch in den vier Jahren na ...[+++]


Questi dati mettono in evidenza una certa ripresa della produzione comunitaria nel 1988, senza tuttavia un ritorno al livello del 1985.

Nach diesen Zahlen ist 1988 eine gewisse Erhöhung der Gemeinschaftsproduktion festzustellen, die aber das Niveau von 1985 noch nicht wieder erreichte.


L'Unione dovrebbe cercare di rafforzare le sue capacità per quanto concerne gli aspetti civili della gestione delle crisi in tutti i pertinenti settori, allo scopo di migliorare la propria capacità di salvare vite umane in situazioni di crisi, di mantenere un livello essenziale di ordine pubblico, di prevenire l'ulteriore intensificarsi dei conflitti, di facilitare il ritorno ad una situazione pacifica, stabile e so ...[+++]

Die Union sollte eine Verbesserung ihrer Reaktionsfähigkeit in bezug auf die nichtmilitärischen Aspekte der Krisenbewältigung in allen einschlägigen Bereichen anstreben, mit dem Ziel des Ausbaus ihres Potentials, in Krisensituationen Menschenleben zu retten, eine elementare öffentliche Ordnung aufrecht zu erhalten, eine weitere Eskalation zu verhindern, die Rückkehr zu einer friedlichen, stabilen und tragfähigen Lage zu erleichtern, nachteilige Auswirkungen auf EU-Länder zu bewältigen sowie mit den entsprechenden Koordinationsproblemen umzugehen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Senza ritorno al livello zero' ->

Date index: 2023-12-25
w