Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diga per alimentazione potabile
Serb acqua pot 5000 l
Serbatoio con alimentazione diretta delle utilizzazioni
Serbatoio d'acqua potabile
Serbatoio d'acqua potabile 5000 l
Serbatoio di alimentazione
Serbatoio per alimentazione potabile

Übersetzung für "Serbatoio per alimentazione potabile " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
diga per alimentazione potabile | serbatoio per alimentazione potabile

Trinkwassertalsperre


serbatoio d'acqua potabile 5000 l [ serb acqua pot 5000 l ]

Trinkwassertank 5000 l [ Tw Tank 5000 l ]






serbatoio con alimentazione diretta delle utilizzazioni

Speicher mit direkter Entnahme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per affrontare questa crisi, la Commissione europea e l'Autorità palestinese, in collaborazione con la Banca europea per gli investimenti, la Banca islamica di sviluppo e la Banca mondiale, hanno deciso di costruire un impianto di desalinizzazione su vasta scala. Oltre all'impianto stesso, il progetto comprende impianti di alimentazione per coprire il fabbisogno energetico (per il 15% in energie rinnovabili) e la costruzione di un acquedotto nord-sud per la distribuzione di acqua potabile ...[+++]

Um diese Wasserkrise zu bewältigen, beschlossen die Europäische Kommission und die Palästinensische Behörde gemeinsam mit der Europäischen Investitionsbank, der Islamischen Entwicklungsbank und der Weltbank, eine groß angelegte Entsalzungsanlage zu errichten. Das Projekt umfasst die Entsalzungsanlage selbst, Stromversorgungsanlagen zur Deckung des Energiebedarfs (15 % erneuerbare Energien) und den Bau einer Nord-Süd-Transportleitung für die Verteilung des frischen Trinkwassers im Gazastreifen.


2. sottolinea che il diritto umano all'acqua e ai servizi igienico-sanitari è strettamente legato a una serie di sfide globali chiave, quali la salute, l'energia, l'alimentazione, l'occupazione, la parità di genere e la sostenibilità ambientale; sostiene fermamente l'inclusione della proposta di obiettivo di sviluppo sostenibile n. 6, ovvero garantire la disponibilità e una gestione sostenibile dei servizi idrici e igienico-sanitari per tutti entro il 2030, nel quadro dello sviluppo globale post 2015, compreso l'obiettivo di conseguire un accesso universale ed equo all'acqua potabile ...[+++]

2. betont, dass das Menschenrecht auf Wasser und sanitäre Versorgung eng mit einigen der wesentlichen globalen Herausforderungen verknüpft ist, nämlich beispielsweise Gesundheit, Energie, Nahrung, Beschäftigung, Gleichstellung der Geschlechter und ökologische Nachhaltigkeit; spricht sich nachdrücklich dafür aus, das vorgeschlagene sechste Ziel für eine nachhaltige Entwicklung, nämlich die Verfügbarkeit und die nachhaltige Bewirtschaftung von Wasser und sanitären Einrichtungen für alle bis 2030, in den globalen Entwicklungsrahmen für die Zeit nach 2015 aufzunehmen, was auch das Ziel des universellen Zugangs zu unbedenklichem und erschwinglichem Trinkwasser für alle umfasst; betont, dass Industrie- und Entwicklungsländer für die Verwirklich ...[+++]


L’esclusione riguarda le concessioni di lavori e di servizi per la messa a disposizione o la gestione di reti fisse destinate alla fornitura di un servizio al pubblico in connessione con la produzione, il trasporto o la distribuzione di acqua potabile o l’alimentazione di tali reti con acqua potabile.

Diese Ausschlüsse betreffen Bau- und Dienstleistungskonzessionen für die Bereitstellung oder den Betrieb fester Netze zur Versorgung der Allgemeinheit im Zusammenhang mit der Gewinnung, der, dem Transport oder der Verteilung von Trinkwasser oder der Einspeisung von Trinkwasser in solche Netze.


L'esclusione riguarda le concessioni di lavori e di servizi per la messa a disposizione o la gestione di reti fisse destinate alla fornitura di un servizio al pubblico in connessione con la produzione, il trasporto o la distribuzione di acqua potabile o l'alimentazione di tali reti con acqua potabile.

Diese Ausschlüsse betreffen Bau- und Dienstleistungskonzessionen für die Bereitstellung oder den Betrieb fester Netze zur Versorgung der Allgemeinheit im Zusammenhang mit der Gewinnung, der , dem Transport oder der Verteilung von Trinkwasser oder der Einspeisung von Trinkwasser in solche Netze.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. In base ai risultati dello studio dell’impatto ambientale, la Commissione adotta un atto delegato conformemente all’articolo 75 per stabilire quali (sotto)categorie tra L1e-A, L1e-B, L2e, L5e-B, L6e-B, L7e-B ed L7e-C devono essere sottoposte, per il livello Euro 5, alle prove SHED o alle prove di permeazione del serbatoio e del circuito dellalimentazione, tenendo conto dei valori limite di cui all’allegato VI, parte C2.

(6) Auf der Grundlage der Ergebnisse der Umweltverträglichkeitsstudie erlässt die Kommission einen delegierten Rechtsakt gemäß Artikel 75, in dem festgelegt wird, welche der (Unter-)Klassen L1e-A, L1e-B, L2e, L5e-B, L6e-B, L7e-B und L7e-C für die Euro-5-Norm der SHED-Prüfung oder Durchlässigkeitsprüfungen für Kraftstoffbehälter und Kraftstoffzufuhrleitungen mit den in Anhang VI Teil C2 genannten Grenzwerten unterzogen werden.


E’ molto importante che la regione abbia una strategia, non soltanto per la necessità di creare un corridoio di trasporto e un collegamento tra il mare del Nord e il mare Nero, ma anche perché la regione è il più grande serbatoio di acqua potabile dell’Europa.

Es ist sehr wichtig für diese Region eine Strategie zu haben, nicht nur wegen der Notwendigkeit, einen Verkehrskorridor und eine Verbindung zwischen der Nordsee und dem Schwarzen Meer zu schaffen, sondern auch, weil diese Region das größte Reservoir für frisches Trinkwasser in Europa ist.


6. Le condotte di alimentazione del combustibile d’idrogeno devono essere munite di una valvola di arresto automatica montata direttamente sul serbatoio o al suo interno.

6. Die Kraftstoffleitungen zum Antriebssystem und die Betankungsleitung sind mit einem automatischen Absperrventil zu sichern, das unmittelbar am oder im Behälter angebracht ist.


43. evidenzia che l'accesso all'acqua potabile e ad un'alimentazione equilibrata sono indispensabili per la salute pubblica e insiste pertanto sul fatto che l'accesso all'acqua potabile è essenziale per lottare contro la povertà e le malattie legate alla mancanza di acqua potabile;

43. betont, dass der Zugang zu Trinkwasser und ausgewogener Ernährung unverzichtbar für die Gesundheit der Bevölkerung ist; verweist daher mit Nachdruck darauf, dass der Zugang zu Trinkwasser von grundlegender Bedeutung für die Bekämpfung der Armut und der Krankheiten ist, die auf den Mangel an Trinkwasser zurückzuführen sind;


44. evidenzia che l'accesso all'acqua potabile e ad un'alimentazione equilibrata sono indispensabili per la salute pubblica e insiste pertanto sul fatto che l'accesso all'acqua potabile è essenziale per lottare contro la povertà e le malattie legate alla mancanza di acqua potabile;

44. betont, dass der Zugang zu Trinkwasser und eine ausgewogene Ernährung unverzichtbar für die Gesundheit der Bevölkerung ist; verweist daher mit Nachdruck darauf, dass der Zugang zu Trinkwasser von grundlegender Bedeutung für die Bekämpfung der Armut und der Krankheiten ist, die auf den Mangel an Trinkwasser zurückzuführen sind;


Oltre alle suddette norme fondamentali, una normativa più specifica in materia di alimenti e mangimi disciplina diversi settori quali l'alimentazione degli animali compresi i mangimi medicati, l'igiene dei mangimi e degli alimenti, le zoonosi, i sottoprodotti animali, i residui e i contaminanti, il controllo e l'eradicazione di malattie degli animali aventi un impatto sulla salute pubblica, l'etichettatura dei mangimi e degli alimenti, i pesticidi, gli additivi dei mangimi e degli alimenti, le vitamine, i sali minerali, gli oligoelementi ed altri additivi, i materiali che sono a contatto con gli alimenti, i requisiti di qualità e composizione ...[+++]

Zusätzlich zu diesen grundlegenden Bestimmungen gelten spezielle Futtermittel- und Lebensmittelvorschriften für Bereiche wie Tierernährung (einschließlich Fütterungsarzneimittel), Futtermittel- und Lebensmittelhygiene, Zoonosen, tierische Nebenprodukte, Rückstände und Kontaminanten, Bekämpfung und Tilgung von Tierkrankheiten mit Auswirkungen auf die öffentliche Gesundheit, Futtermittel- und Lebensmittelkennzeichnung, Pestizide, Futtermittel- und Lebensmittelzusatzstoffe, Vitamine, Mineralsalze, Spurenelemente und andere Zusatzstoffe, Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, Anforderungen an Qualität und Zusammensetzung, Tr ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Serbatoio per alimentazione potabile' ->

Date index: 2024-02-06
w