Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aeronautica
Aviazione
CAIS
Direttore dell'Istituto di medicina aeronautica
Direttrice dell'Istituto di medicina aeronautica
IMA
Istituto di medicina aeronautica
SMA
Servizio aereo
Servizio centrale d'informazione aeronautica
Servizio di medicina aeronautica
Servizio di medicina del lavoro
Servizio e infrastruttura aeronautica
Servizio sanitario aziendale
Trasporto aereo

Übersetzung für "Servizio di medicina aeronautica " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
servizio di medicina aeronautica [ SMA ]

Fliegerärztlicher Dienst [ FAD ]


direttore dell'Istituto di medicina aeronautica | direttrice dell'Istituto di medicina aeronautica

Direktor des Fliegerärztlichen Instituts | Direktorin des Fliegerärztlichen Instituts


Istituto di medicina aeronautica [ IMA ]

Fliegerärztliches Institut [ FAI ]


servizio di medicina del lavoro | servizio sanitario aziendale

arbeitsmedizinischer Dienst


servizio e infrastruttura aeronautica

Leistungen und Einrichtungen für die Luftfahrt


servizio centrale d'informazione aeronautica | CAIS [Abbr.]

Zentraler Luftinformationsdienst | CAIS [Abbr.]


trasporto aereo [ aeronautica | aviazione | servizio aereo ]

Beförderung auf dem Luftweg [ Flugdienst | Luftfahrt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Gli Stati membri provvedono affinché, oltre alla sorveglianza medica dei lavoratori esposti di cui all'articolo 45, siano disposte tutte le ulteriori iniziative di protezione sanitaria del soggetto esposto ritenute necessarie dal servizio di medicina del lavoro, quali ulteriori esami, interventi di decontaminazione o trattamenti correttivi d'urgenza o altri interventi individuati dal servizio di medicina del lavoro.

(1) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass zusätzlich zu der medizinischen Überwachung strahlenexponierter Arbeitskräfte nach Artikel 45 alle weiteren Maßnahmen getroffen werden, die der arbeitsmedizinische Dienst zum Gesundheitsschutz strahlenexponierter Arbeitskräfte für notwendig hält, z. B. weitere Untersuchungen, Dekontaminationsmaßnahmen, dringende Behandlungsmaßnahmen oder sonstige vom arbeitsmedizinischen Dienst festgelegte Maßnahmen.


il servizio di medicina del lavoro responsabile; e

den Namen des zuständigen arbeitsmedizinischen Dienstes und


A tal fine, il servizio di medicina del lavoro ha accesso a qualunque informazione ritenga utile, comprese le informazioni sulle condizioni ambientali nei luoghi di lavoro.

Zu diesem Zweck müssen die arbeitsmedizinischen Dienste Zugang zu allen sachdienlichen Informationen, einschließlich der Umgebungsbedingungen am Arbeitsplatz, erhalten.


«fornitore di servizi di informazione aeronautica», l’organismo responsabile di fornire un servizio di informazione aeronautica, certificato ai sensi del regolamento (CE) n. 2096/2005 della Commissione

„Anbieter von Flugberatungsdiensten“ bezeichnet eine Organisation, die Flugberatungsdienste erbringt und gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2096/2005 der Kommission zertifiziert ist


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Quando i dati aeronautici o le informazioni aeronautiche sono riprodotti nelle AIP di più Stati membri, il fornitore del servizio di informazione aeronautica responsabile per tali AIP mette in atto meccanismi volti a garantire che le informazioni riprodotte siano coerenti tra loro.

(1) Werden Luftfahrtdaten oder Luftfahrtinformationen in dem AIP von mehr als einem Mitgliedstaat veröffentlicht, sorgt der für diese AIP zuständige Anbieter von Flugberatungsdiensten für die Einrichtung geeigneter Verfahren zur Gewährleistung der Konsistenz dieser Informationen.


La conformità è dimostrata tramite adeguata valutazione, basata sulle migliori pratiche di medicina aeronautica.

Die Erfüllung der Anforderungen ist durch eine geeignete Beurteilung auf der Grundlage der besten flugmedizinischen Praxis nachzuweisen.


La conformità è dimostrata tramite adeguata valutazione basata sulle migliori pratiche di medicina aeronautica, tenuto conto del tipo di attività e del possibile deterioramento fisico e mentale dovuto all’età.

Die Einhaltung der Anforderungen wird anhand einer geeigneten Beurteilung auf der Grundlage der besten flugmedizinischen Praxis nachgewiesen, wobei die Art der Tätigkeit und eine mögliche altersbedingte geistige und körperliche Leistungsminderung berücksichtigt wird.


In tale contesto si propone di sviluppare la cooperazione in ambiti come la biotecnologia, l’informatica e le comunicazioni, la bioinformatica, lo spazio, le microtecnologie e le nanotecnologie, la ricerca sui materiali, le tecnologie pulite, la gestione e l’utilizzo sostenibili delle risorse ambientali, la salute e la medicina, l’aeronautica, la metrologia, la normalizzazione e la valutazione di conformità, le scienze umane.

In diesem Kontext wird vorgeschlagen, die Zusammenarbeit auf Gebieten wie Biotechnologie, Informationstechnologie und Kommunikation, Bioinformatik, Raumfahrt, Mikrotechnologien und Nanotechnologien, Materialforschung, saubere Technologien, nachhaltige Entwicklung und Nutzung von Umweltressourcen, Gesundheit und Medizin, Luftfahrt, Messwesen, Normierung und Konformitätsbewertung sowie Humanwissenschaften zu entwickeln.


Ma purtroppo in questo modo avremmo compromesso le competenze, la tecnologia, il know-how europei, e soprattutto le applicazioni civili in tutti i settori, come la medicina, l’informatica, l’aeronautica.

Aber leider stünden damit europäisches Fachwissen, eine europäische Technologie und europäisches Know-how sowie vor allem zivile Anwendungen in allen Bereichen einschließlich Medizin, Informatik und Luftfahrt auf dem Spiel.


37. ribadisce che l'obiezione di coscienza al servizio militare, alla produzione e distribuzione di certi materiali, a specifiche forme di esercizio della medicina e a talune forme di ricerca scientifica e militare è una componente fondamentale della libertà di pensiero, di coscienza e di religione e invita gli Stati che non tutelano tale diritto a garantirlo; auspica inoltre l'eliminazione di ogni discriminazione tra cittadini europei connessa al servizio militare;

37. bekräftigt, daß die Verweigerung des Wehrdienstes, der Herstellung und Verteilung bestimmten Materials sowie spezifischer Formen der ärztlichen Praxis und der wissenschaftlichen sowie militärischen Forschung grundlegender Bestandteil der Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit ist, fordert die Mitgliedstaaten, die dieses Recht nicht schützen, mit Nachdruck auf, das Recht zu gewährleisten; wünscht darüber hinaus die Beseitigung aller Diskriminierungen zwischen europäischen Bürgern aufgrund des Wehrdienstes;


w