Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambito di attività della CE
Ambito di competenza
Area di competenza
Campo di attività della CE
Competenza CE
Competenza comunitaria
Competenza comunitaria esclusiva
Competenza dell'UE
Competenza dell'Unione europea
Competenza delle Comunità europee
Dominio aziendale settore amministrativo
Dominio specialistico
Servizio specialistico
Settore di competenza
Settore di competenza comunitaria
Sfera di attività della CE
Sfera di competenza
Specializzazione

Übersetzung für "Settore di competenza comunitaria " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
settore di competenza comunitaria

Bereich der Gemeinschaftszuständigkeit


sfera di competenza | settore di competenza | ambito di competenza

Zuständigkeitsbereich


competenza dell'UE [ ambito di attività della CE | campo di attività della CE | competenza CE | competenza comunitaria | competenza dell'Unione europea | competenza delle Comunità europee | sfera di attività della CE ]

Zuständigkeit der EU [ Zuständigkeit der Europäischen Union | Zuständigkeit der Gemeinschaft | Zuständigkeit EG ]


dominio specialistico | dominio aziendale settore amministrativo | servizio specialistico | area di competenza | ambito di competenza | specializzazione

Fachbereich | Geschäftsbereich | Verwaltungsbereich | Fachdienst [ FB ]


mantenersi aggiornati sugli sviluppi nel proprio settore di competenza

Entwicklungen im Fachgebiet verfolgen


competenza comunitaria esclusiva

ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il commercio delle risorse è rilevante (ed è un settore di competenza comunitaria) e l'uso dei prodotti e dei servizi rientra nella competenza concorrente tra UE e Stati membri.

Der Ressourcenhandel (Bereich mit EU-Zuständigkeit) hat ein erhebliches Volumen und die Nutzung von Produkten und Dienstleistungen ist ein Bereich geteilter Zuständigkeit, weshalb es einen klaren Grund für die Beteiligung der Gemeinschaft gibt.


Poiché sono diventati oggetto di competenza comunitaria, la migrazione e l'asilo verranno, se possibile, più specificamente integrati nei programmi comunitari relativi ai paesi terzi, sia nel settore del commercio che dello sviluppo.

Da für die Bereiche Einwanderung und Asyl nun eine Gemeinschaftszuständigkeit besteht, werden sie nach Möglichkeit noch konkreter in Gemeinschaftsprogramme mit Drittstaaten im Handels- und Entwicklungsbereich aufgenommen.


Si rivela pertanto necessario definire due serie di criteri e di condizioni, una prima serie di criteri e condizioni orizzontali cui devono ottemperare tutti i prestatori di assistenza sanitaria che desiderano aderire a una rete, indipendentemente dal settore di competenza o dalla procedura o terapia medica che eseguono, e una seconda serie di criteri e condizioni che possono variare in funzione del settore concreto di competenza, della malattia o d ...[+++]

Es erscheint daher notwendig, zwei Gruppen von Kriterien und Bedingungen festzulegen: Querschnittskriterien und -bedingungen, die von allen Gesundheitsdienstleistern erfüllt werden sollten, die sich einem Netzwerk anschließen möchten, unabhängig vom Fachgebiet oder dem medizinischen Verfahren oder der medizinischen Behandlung, die sie anbieten, und eine zweite Gruppe von Kriterien und Bedingungen, die variieren können, je nach Umfang des Fachgebietes, Erkrankung oder Gesundheitsproblem, mit dem sich das Netzwerk befasst, dem sie sich anschließen möchten.


Per determinare quale degli articoli proposti costituisca la base giuridica appropriata, si esaminerà dapprima l'evoluzione della politica energetica quale settore di competenza comunitaria e quindi l'obiettivo e il contenuto della proposta.

Bei der Beantwortung der Frage, welcher der vorgeschlagenen Artikel der geeignete ist, wird die Entwicklung der Energiepolitik als einem Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaft geprüft werden, was auch für das Ziel und den Inhalt des Vorschlags gilt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La politica dei visti è un settore di competenza comunitaria esclusiva nell’ambito del primo pilastro.

Die Visumpolitik ist ein Bereich der ausschließlichen Gemeinschaftsbefugnis im ersten Pfeiler.


La situazione che si è venuta a creare in seguito all’allargamento dell’Unione europea è molto particolare visto che, trattandosi di un settore di competenza comunitaria esclusiva, i singoli Stati membri non possono agire unilateralmente.

Die Situation im Anschluss an die Erweiterung der EU ist sehr speziell, wenn man bedenkt, dass die einzelnen Mitgliedstaaten in diesem Bereich nicht die Befugnis besitzen, einseitig zu handeln.


Dato che la competenza esterna nel settore dei servizi aerei è una competenza comunitaria, è logico applicare anche le regole di concorrenza comunitarie attribuendo alla Commissione effettivi poteri procedurali per esaminare gli accordi tra le compagnie aeree UE e quelle di paesi terzi.

Da die externe Zuständigkeit im Luftverkehr bei der Gemeinschaft liegt, erscheint es logisch, auch die gemeinschaftlichen Wettbewerbsbestimmungen anzuwenden und der Kommission tatsächlich die verfahrenstechnische Befugnis zu verleihen, Vereinbarungen zwischen Luftfahrtgesellschaften der Gemeinschaft und solchen aus Drittländern zu prüfen.


34. sottolinea che l'uniformità, la coerenza e la credibilità del sistema di controllo dell'applicazione della normativa comunitaria della concorrenza sarebbero pregiudicate qualora sussistesse un dubbio sull'applicazione uniforme delle regole da parte delle autorità nazionali o un sospetto che tali autorità siano eccessivamente indulgenti e invita pertanto la Commissione a preparare urgentemente proposte per la formazione di funzionari e giudici nazionali nel settore della normativa comunitaria della ...[+++]

34. betont, dass die Einheitlichkeit, Kohärenz und Glaubwürdigkeit des Systems zur Anwendung des Wettbewerbsrechts der Gemeinschaft in Gefahr geraten, wenn der Anschein entsteht, dass die Behörden die Regeln nicht einheitlich anwenden, oder der Verdacht aufkommt, dass sie ungebührend weitherzig vorgehen, und fordert daher die Kommission auf, möglichst rasch Vorschläge über die Schulung nationaler Richter und Beamter in gemeinschaftlichem Wettbewerbsrecht und über die Zusammenarbeit mit nationalen Behörden auszuarbeiten und dass die Regelung über die Schulung nationaler Richter und Beamter auf die Bewerberländer ausgedehnt werden muss;


Trattato di Amsterdam (1997)Il trattato di Amsterdam permette di rafforzare i poteri dell'Unione attraverso la creazione di una politica comunitaria in materia di occupazione, il trasferimento sotto competenza comunitaria di alcune materie precedentemente disciplinate dalla cooperazione nel settore della giustizia e degli affari interni, le misure volte ad avvicinare l'Unione ai suoi cittadini, la possibilità di una più stretta coo ...[+++]

Vertrag von Amsterdam (1997)Der Vertrag von Amsterdam erlaubt der Union eine Erweiterung ihrer Zuständigkeiten durch Einführung einer gemeinschaftlichen Beschäftigungspolitik, durch Vergemeinschaftung von Sachgebieten, die zuvor lediglich Gegenstand einer Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres waren, durch Maßnahmen zur bürgernäheren Gestaltung der Union, durch die Möglichkeit einer engeren Zusammenarbeit bestimmter Mitgliedstaaten (verstärkte Zusammenarbeit).


Trattato di Amsterdam (1997)Il trattato di Amsterdam permette di rafforzare i poteri dell'Unione attraverso la creazione di una politica comunitaria in materia di occupazione, il trasferimento sotto competenza comunitaria di alcune materie precedentemente disciplinate dalla cooperazione nel settore della giustizia e degli affari interni, le misure volte ad avvicinare l'Unione ai suoi cittadini, la possibilità di una più stretta coo ...[+++]

Vertrag von Amsterdam (1997)Der Vertrag von Amsterdam erlaubt der Union eine Erweiterung ihrer Zuständigkeiten durch Einführung einer gemeinschaftlichen Beschäftigungspolitik, durch Vergemeinschaftung von Sachgebieten, die zuvor lediglich Gegenstand einer Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres waren, durch Maßnahmen zur bürgernäheren Gestaltung der Union, durch die Möglichkeit einer engeren Zusammenarbeit bestimmter Mitgliedstaaten (verstärkte Zusammenarbeit).


w