Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cooperazione con l'Europa dell'Est e la CSI
DCEE
Diritti dell'uomo e Consiglio d'Europa
Sezione Europa e CSI
Sezione diritti dell'uomo e Consiglio d'Europa

Traduction de «Sezione Europa e CSI » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sezione Europa e CSI [ E-CSI/HH ]

Sektion Europa und GUS [ E-GUS/HH ]


Sezione diritti dell'uomo e Consiglio d'Europa (1) | Diritti dell'uomo e Consiglio d'Europa (2)

Sektion Menschenrechte und Europarat (1) | Menschenrechte und Europarat (2)


Cooperazione con l'Europa dell'Est e la CSI

Zusammenarbeit mit Osteuropa und der GUS [ OZA ]


Divisione per la cooperazione con l'Europa dell'Est e la CSI | DCEE [Abbr.]

Abteilung für die Zusammenarbeit mit Osteuropa und der GUS | AZO [Abbr.]


Aiuto umanitario ai paesi terzi(paesi dell'Europa centrale e orientale e paesi della CSI)

Humanitäre Hilfe für Drittländer(Mittel-und Osteuropa,GUS)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62015CA0249 - EN - Causa C-249/15: Sentenza della Corte (Nona Sezione) del 18 gennaio 2018 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dall’Østre Landsret — Danimarca) — Wind 1014 GmbH, Kurt Daell / Skatteministeriet (Rinvio pregiudiziale — Articolo 56 TFUE — Libera prestazione dei servizi — Restrizioni — Veicolo a motore preso in leasing da un residente di uno Stato membro presso una società di leasing stabilita in un altro Stato membro — Tassa di immatricolazione calcolata proporzionalmente alla durata di utiliz ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62015CA0249 - EN - Rechtssache C-249/15: Urteil des Gerichtshofs (Neunte Kammer) vom 18. Januar 2018 (Vorabentscheidungsersuchen des Østre Landsret — Dänemark) — Wind 1014 GmbH, Kurt Daell/Skatteministeriet (Vorlage zur Vorabentscheidung — Art. 56 AEUV — Freier Dienstleistungsverkehr — Beschränkungen — Kraftfahrzeug, das von einer in einem Mitgliedstaat wohnhaften Person bei einer in einem anderen Mitgliedstaat ansässigen Leasinggesellschaft geleast wird — Zulassungssteuer, deren Höhe sich nach der Nutzungsdauer des Fahrzeugs richtet — Erforderlichkeit einer Genehmigung der Steuerbeh ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0270 - EN - Causa C-270/16: Sentenza della Corte (Terza Sezione) del 18 gennaio 2018 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Juzgado de lo Social n° 1 de Cuenca — Spagna) — Carlos Enrique Ruiz Conejero / Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal [Rinvio pregiudiziale — Politica sociale — Direttiva 2000/78/CE — Parità di trattamento in materia di occupazione e di condizioni di lavoro — Articolo 2, paragrafo 2, lettera b), i) — Divieto di discriminazione fondata sulla disabilità — Normativa nazionale che autorizza, a determinate condizioni, il licenziamento di ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0270 - EN - Rechtssache C-270/16: Urteil des Gerichtshofs (Dritte Kammer) vom 18. Januar 2018 (Vorabentscheidungsersuchen des Juzgado de lo Social n° 1 de Cuenca — Spanien) — Carlos Enrique Ruiz Conejero/Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal (Vorlage zur Vorabentscheidung — Sozialpolitik — Richtlinie 2000/78/EG — Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf — Art. 2 Abs. 2 Buchst. b Ziff. i — Verbot der Diskriminierung wegen einer Behinderung — Nationale Rechtsvorschriften, nach denen ein Beschäftigter unter bestimmten Voraussetzungen wegen wiederkehrender, wenn auch gerechtfertigter Abwesenheiten vom Arbeitsplatz entlassen werden kann — Fehlzeiten des Arbeitnehmers ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0676 - EN - Causa C-676/16: Sentenza della Corte (Prima Sezione) del 17 gennaio 2018 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Nejvyšší správní soud — Repubblica ceca) — CORPORATE COMPANIES s.r.o. / Ministerstvo financí ČR [Rinvio pregiudiziale — Prevenzione dell’uso del sistema finanziario a scopo di riciclaggio dei proventi di attività criminose e di finanziamento del terrorismo — Direttiva 2005/60/CE — Ambito di applicazione — Articolo 2, paragrafo 1, punto 3, lettera c), e articolo 3, punto 7, lettera a) — Oggetto sociale di un’impresa consistente nella vendita di s ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0676 - EN - Rechtssache C-676/16: Urteil des Gerichtshofs (Erste Kammer) vom 17. Januar 2018 (Vorabentscheidungsersuchen des Nejvyšší správní soud — Tschechische Republik) — CORPORATE COMPANIES s.r.o./Ministerstvo financí ČR (Vorlage zur Vorabentscheidung — Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zweck der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung — Richtlinie 2005/60/EG — Geltungsbereich — Art. 2 Abs. 1 Nr. 3 Buchst. c und Art. 3 Nr. 7 Buchst. a — Gesellschaftszweck eines Unternehmens, der im Verkauf von im Unternehmensregister eingetragener und allein zum Zweck ihres ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CA0240 - EN - Causa C-240/17: Sentenza della Corte (Quinta Sezione) del 16 gennaio 2018 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Korkein hallinto-oikeus — Finlandia) — E (Rinvio pregiudiziale — Cittadino di paese terzo in soggiorno irregolare sul territorio di uno Stato membro — Minaccia per l’ordine pubblico e per la sicurezza nazionale — Direttiva 2008/115/CE — Articolo 6, paragrafo 2 — Decisione di rimpatrio — Divieto d’ingresso sul territorio degli Stati membri — Segnalazione ai fini della non ammissione nello spazio Schengen — Cittadino titolare di un titolo di sogg ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CA0240 - EN - Rechtssache C-240/17: Urteil des Gerichtshofs (Fünfte Kammer) vom 16– Januar 2018 (Vorabentscheidungsersuchen des Korkein hallinto-oikeus — Finnland) — E (Vorlage zur Vorabentscheidung — Drittstaatsangehöriger, der sich illegal im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats aufhält — Gefahr für die öffentliche Ordnung und die nationale Sicherheit — Richtlinie 2008/115/EG — Art. 6 Abs. 2 — Rückkehrentscheidung — Verbot der Einreise in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten — Ausschreibung zur Verweigerung der Einreise in den Schengen-Raum — Drittstaatsangehöriger, der über einen von einem anderen Mitgliedstaat erteilten gültigen Aufenthaltstitel verfügt — Übereinkommen zur Durch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CN0536 - EN - Causa C-536/17 P: Impugnazione proposta l’11 settembre 2017 dalla Josel, SL avverso la sentenza del Tribunale (Sesta Sezione) del 28 giugno 2017, causa T-333/15, Josel / EUIPO — Nationale-Nederlanden Nederland // Impugnazione proposta l’11 settembre 2017 dalla Josel, SL avverso la sentenza del Tribunale (Sesta Sezione) del 28 giugno 2017, causa T-333/15, Josel / EUIPO — Nationale-Nederlanden Nederland // (Causa C-536/17 P)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CN0536 - EN - Rechtssache C-536/17 P: Rechtsmittel, eingelegt am 11. September 2017 von der Josel, SL gegen das Urteil des Gerichts (Sechste Kammer) vom 28. Juni 2017 in der Rechtssache T-333/15, Josel/EUIPO — Nationale-Nederlanden Nederland // Rechtsmittel, eingelegt am 11. September 2017 von der Josel, SL gegen das Urteil des Gerichts (Sechste Kammer) vom 28. Juni 2017 in der Rechtssache T-333/15, Josel/EUIPO — Nationale-Nederlanden Nederland // (Rechtssache C-536/17 P)


149. ritiene che le economie dei paesi dell'Europa del sud possano beneficiare di nuovi mercati di esportazione e che si trovino in una posizione particolarmente strategica per i mercati del Mediterraneo meridionale, mentre i paesi dell'Europa dell'est possono analogamente trarre vantaggio dai nuovi mercati di esportazione nei paesi appartenenti alla Comunità di Stati indipendenti (CSI); invita ad abbracciare lo spirito imprenditoriale ed esorta gli emigrati dai paesi dell'Europa meridionale e orientale a creare imprese che possano a ...[+++]

149. ist der Ansicht, dass die Volkswirtschaften in den südeuropäischen Ländern von neuen Exportmärkten profitieren können und insbesondere strategisch günstig für Märkte des südlichen Mittelmeerraums gelegen sind, während die osteuropäischen Länder in gleicher Weise von den neuen Exportmärkten der zur Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS) gehörenden Länder profitieren können; fordert, den Unternehmergeist zu nutzen, und fordert weiterhin die Migranten in Süd- und Osteuropa auf, Unternehmen zur Erschließung dieser Exportmärkte zu gründen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Geschäftsbeziehungen zwischen Unternehmen des nördlichen und südlichen Mittelmeerraums zu fördern; begrüßt darüber hinaus die Wachstumsmission „Miss ...[+++]


23. sottolinea i vantaggi del rafforzamento dell'attuale coordinamento tra le varie iniziative intraprese mediante la cooperazione parlamentare (ad esempio tra Consiglio d'Europa, Parlamento europeo e OSCE; le reti create con il sostegno dei parlamenti nazionali e le iniziative di cooperazione promosse da ONG o da fondazioni nell'ambito del Patto di stabilità per l'Europa sudorientale), nonché i vantaggi del rafforzamento delle iniziative regionali esistenti quali l'SEECP, la CSI e l'Assemblea parlamentare per la cooperazione economi ...[+++]

23. betont die Vorteile einer Stärkung der bestehenden Koordination zwischen den verschiedenen Initiativen, die im Rahmen der parlamentarischen Zusammenarbeit unternommen werden (z.B. parlamentarische Zusammenarbeit Europarat, Europäisches Parlament und OSZE, die mit Unterstützung nationaler Parlamente entwickelten Netze und die Initiativen für Zusammenarbeit, die von NRO oder Stiftungen im Rahmen des Stabilitätspakts für Südosteuropa betrieben werden); betont ferner den Vorteil der Stärkung bestehender regionaler Initiativen wie des ...[+++]


23. sottolinea i vantaggi del rafforzamento dell’attuale coordinamento tra le varie iniziative intraprese mediante la cooperazione parlamentare (ad esempio tra Consiglio d’Europa, Parlamento europeo e OSCE; le reti create con il sostegno dei parlamenti nazionali e le iniziative di cooperazione promosse da ONG o da fondazioni nell’ambito del Patto di stabilità per l’Europa sudorientale), nonché i vantaggi del rafforzamento delle iniziative regionali esistenti quali l’SEECP, la CSI e l’Assemblea parlamentare per la cooperazione economi ...[+++]

23. betont die Vorteile einer Stärkung der bestehenden Koordination zwischen den verschiedenen Initiativen, die im Rahmen der parlamentarischen Zusammenarbeit unternommen werden (z.B. parlamentarische Zusammenarbeit Europarat, Europäisches Parlament und OSZE, die mit Unterstützung nationaler Parlamente entwickelten Netze und die Initiativen für Zusammenarbeit, die von NRO oder Stiftungen im Rahmen des Stabilitätspakts für Südosteuropa betrieben werden); betont ferner den Vorteil der Stärkung bestehender regionaler Initiativen wie des ...[+++]


21. sottolinea i vantaggi del rafforzamento dell'attuale coordinamento tra le varie iniziative intraprese mediante la cooperazione parlamentare (ad esempio tra Consiglio d'Europa, Parlamento europeo e OSCE; le reti create con il sostegno dei parlamenti nazionali e le iniziative di cooperazione promosse da ONG o da fondazioni nell'ambito del Patto di stabilità per l'Europa sudorientale), nonché i vantaggi del rafforzamento delle iniziative regionali esistenti quali l'SEECP, la CSI e l'Assemblea parlamentare per la cooperazione economi ...[+++]

21. betont die Vorteile einer Stärkung der bestehenden Koordination zwischen den verschiedenen Initiativen, die im Rahmen der parlamentarischen Zusammenarbeit unternommen werden (z.B. parlamentarische Zusammenarbeit Europarat, Europäisches Parlament und OSZE, die mit Unterstützung nationaler Parlamente entwickelten Netze und die Initiativen für Zusammenarbeit, die von NRO oder Stiftungen im Rahmen des Stabilitätspakts für Südosteuropa betrieben werden); betont ferner den Vorteil der Stärkung bestehender regionaler Initiativen wie des ...[+++]


21. sottolinea i vantaggi di rafforzare il coordinamento esistente fra le diverse iniziative intraprese attraverso la cooperazione parlamentare (ossia la cooperazione parlamentare del Consiglio d’Europa, del Parlamento europeo e dell’OSCE; le reti sviluppate con il sostegni dei parlamenti nazionali e le iniziative di cooperazione incoraggiate dalle ONG o dalle fondazioni, nell’ambito del Patto di stabilità per l’Europa sudorientale) nonché i vantaggi di rafforzare le iniziative regionali esistenti, come il SEECP, la CSI e l’Assemblea parlamentare della cooperazione economica del Mar Nero (PABSEC); riconosce la ...[+++]

21. betont die Vorteile einer Stärkung der bestehenden Koordination zwischen den verschiedenen Initiativen, die im Rahmen der parlamentarischen Zusammenarbeit unternommen werden (z.B. parlamentarische Zusammenarbeit Europarat, Europäisches Parlament und OSZE, die mit Unterstützung nationaler Parlamente entwickelten Netze und Initiativen für Zusammenarbeit, die von NRO oder Stiftungen im Rahmen des Stabilitätspakts für Südosteuropa betrieben werden); betont ferner den Vorteil der Stärkung bestehender regionaler Initiativen wie des Süd ...[+++]




D'autres ont cherché : e-csi hh     sezione europa e csi     Sezione Europa e CSI     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Sezione Europa e CSI' ->

Date index: 2021-02-14
w