Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lingue moderne)
Scienze
Sezione classica
Sezione latino-greco
Sezione latino-lingue moderne
Sezione lingue classiche
Sezione moderna

Traduction de «Sezione latino-lingue moderne » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sezione latino-lingue moderne

Abteilung Latein-lebende Sprachen | lateinisch-neusprachlicher Zweig


sezione classica | sezione latino-greco | sezione lingue classiche

altsprachliche Abteilung | altsprachlicher Zweig | lateinisch-griechischer Zweig


lingue moderne) | scienze | sezione moderna(matematica

moderne Abteilung | moderner Zweig | naturwissenschaftlich-neusprachlicher Zweig | neusprachlich-mathematisch-naturwissenschaftlicher Zweig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
lo studio delle lingue classiche come il greco antico e il latino, che costituiscono la fonte di molte lingue moderne, può facilitare l’apprendimento delle lingue, nonché contribuire alla sostenibilità del nostro patrimonio comune.

Das Studieren klassischer Sprachen wie Altgriechisch und Latein, die die Quelle vieler moderner Sprachen sind, kann das Sprachenlernen erleichtern und gleichzeitig zur Erhaltung unseres gemeinsamen Erbes beitragen —


lo studio delle lingue classiche come il greco antico e il latino, che costituiscono la fonte di molte lingue moderne, può facilitare l’apprendimento delle lingue, nonché contribuire alla sostenibilità del nostro patrimonio comune.

Das Studieren klassischer Sprachen wie Altgriechisch und Latein, die die Quelle vieler moderner Sprachen sind, kann das Sprachenlernen erleichtern und gleichzeitig zur Erhaltung unseres gemeinsamen Erbes beitragen —


Nell’ambito del plurilinguismo sostenuto dall’Unione europea, non dobbiamo dimenticare queste due lingue – il latino e il greco antico – che rappresentavano la base espressiva dello spirito europeo; dobbiamo sostenerle con misure e programmi adeguati, affinché tutti i giovani europei abbiano la possibilità di studiare l’origine delle parole di cui fanno uso esprimendosi nelle moderne lingue europee.

Im Rahmen der Mehrsprachigkeit, die von der Europäischen Union gefördert wird, sollten wir uns deshalb dieser Sprachen, Altgriechisch und Latein, erinnern, die die Grundlage dafür bildeten, dass sich der Geist Europas äußern konnte, und wir müssen sie mit Maßnahmen und Programmen unterstützen, damit alle jungen Leute in Europa die Möglichkeit haben, zu lernen, woher die Wörter stammen, die sie in ihrer eigenen, modernen europäischen Sprache gebrauchen.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Sezione latino-lingue moderne' ->

Date index: 2021-11-27
w