Nell’ambito del plurilinguismo sostenuto dall’Unione europea, non dobbiamo dimenticare queste due lingue – il latino e il greco antico – che rappresentavano la base espressiva dello spirito europeo; dobbiamo sostenerle con misure e programmi adeguati, affinché tutti i giovani europei abbiano la possibilità di studiare l’origine delle parole di cui fanno uso esprimendosi nelle moderne lingue europee.
Im Rahmen der Mehrsprachigkeit, die von der Europäischen Union gefördert wird, sollten wir uns deshalb dieser Sprachen, Altgriechisch und Latein, erinnern, die die Grundlage dafür bildeten, dass sich der Geist Europas äußern konnte, und wir müssen sie mit Maßnahmen und Programmen unterstützen, damit alle jungen Leute in Europa die Möglichkeit haben, zu lernen, woher die Wörter stammen, die sie in ihrer eigenen, modernen europäischen Sprache gebrauchen.