considerando che un mix di politiche coerente, che abbini politiche macroeconomiche, politiche strutturali, istituzioni del mercato del lavoro solide, mercati del lavoro non segmentati, contrattazione collettiva e sistemi previdenziali dotati di risorse adeguate, è essenziale per assorbire gli shock ciclici; considerando che anche un sistema basato sul rapido reinserimento nel mercato del lavoro con misure di accompagnamento incentrate sulla flessicurezza è importante per assorbire gli shock ciclici;
in der Erwägung, dass ein stimmiges politisches Konzept, das makroökonomische und strukturpolitische Maßnahmen, stabile Arbeitsmarkteinrichtungen, unsegmentierte Arbeitsmärkte, Tarifverhandlungen und mit ausreichenden Mitteln ausgestattete Sozialfürsorgesysteme umfasst, unerlässlich ist, um die Konjunkturkrisen aufzufangen; in der Erwägung, dass ein System auf der Grundlage einer schnellen Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt mit flankierenden, auf Flexibilität und Sicherheit beruhenden Maßnahmen auch wichtig ist, um Konjunkturschocks aufzufangen;