Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rivelatore di guasto di sensazione artificiale
Sensazione artificiale
Sensazione di comando
Simulatore di sforzo muscolare

Traduction de «Simulatore di sforzo muscolare » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
simulatore di sforzo muscolare

Handkraftsimulierung | Steuerdrucksimulator


sensazione artificiale | sensazione di comando | simulatore di sforzo muscolare

Handkraftsimulierung | Steuerdrucksimulator


rivelatore di guasto del simulatore di sforzo muscolare | rivelatore di guasto di sensazione artificiale

Steuerdrucksimulatorpannenwarngeber
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tuttavia, l'impegno assunto dalla Commissione con la direttiva 2009/39/CE di riconoscere le esigenze specifiche degli sportivi dovrebbe continuare ad applicarsi, come sostengono i pareri scientifici dell'Autorità europea per la sicurezza alimentare («l'Autorità») sulle indicazioni per le persone attive e la relazione del 28 febbraio 2001 del Comitato scientifico per l'alimentazione della Commissione europea «on composition and specification of food intended to meet the expenditure of intense muscular effort, especially for sportsmen» (composizione e caratteristiche degli alimenti adatti ad un intenso sforzo muscolare, soprattu ...[+++]

Jedoch sollte die im Rahmen der Richtlinie 2009/39/EG eingegangene Verpflichtung, den Ernährungsbedürfnissen von Sportlern Rechnung zu tragen, weiterhin gelten, so wie es von der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit („die Behörde“) veröffentlichten wissenschaftlichen Gutachten zu den Anforderungen körperlich aktiver Menschen und der Bericht des Wissenschaftlichen Lebensmittelausschusses vom 28. Februar 2001 über die Zusammensetzung und die Merkmale von Lebensmitteln für intensive Muskelanstrengungen, vor allem für Sportler, unterstützt wird .


Per quanto concerne gli alimenti adattati a un intenso sforzo muscolare, non è stato possibile sviluppare disposizioni specifiche a causa delle opinioni notevolmente divergenti tra gli Stati membri e gli interessati circa il campo di applicazione della legislazione specifica, il numero di sottocategorie di prodotti alimentari da includere, i criteri per la definizione delle prescrizioni in tema di composizione e i potenziali effetti sull'innovazione nello sviluppo dei prodotti.

Bei den Lebensmitteln für intensive Muskelanstrengungen konnte keine Einigung über besondere Vorschriften erzielt werden, da die Ansichten der Mitgliedstaaten und Interessenträger über den Geltungsbereich, Zahl der Unterkategorien, Kriterien für die Festlegung der Zusammensetzungsanforderungen und potenzielle Auswirkungen auf die Innovation bei der Produktentwicklung zu weit auseinanderklafften.


(7) La direttiva 2009/39/CE stabilisce che possono essere adottate disposizioni particolari in merito alle seguenti due categorie specifiche di alimenti ricadenti nella definizione di prodotti alimentari destinati a un'alimentazione particolare: «alimenti adattati a un intenso sforzo muscolare, soprattutto per gli sportivi» e «alimenti destinati a persone che soffrono di un metabolismo glucidico perturbato (diabete)».

(7) Gemäß der Richtlinie 2009/39/EG können außerdem für zwei weitere Lebensmittelkategorien, die unter den Begriff der „Lebensmittel, die für eine besondere Ernährung bestimmt sind“, fallen, besondere Vorschriften erlassen werden: für „Lebensmittel für intensive Muskelanstrengungen, vor allem für Sportler“ und „Lebensmittel für Personen, die unter einer Störung des Glukosestoffwechsels leiden (Diabetes)“.


(7) La direttiva 2009/39/CE stabilisce che possono essere adottate disposizioni particolari in merito alle seguenti due categorie specifiche di alimenti ricadenti nella definizione di prodotti alimentari destinati a un'alimentazione particolare: "alimenti adattati a un intenso sforzo muscolare, soprattutto per gli sportivi" e "alimenti destinati a persone che soffrono di un metabolismo glucidico perturbato (diabete)".

(7) Gemäß der Richtlinie 2009/39/EG können außerdem für zwei weitere Lebensmittelkategorien, die unter den Begriff der „Lebensmittel, die für eine besondere Ernährung bestimmt sind“, fallen, besondere Vorschriften erlassen werden: für „Lebensmittel für intensive Muskelanstrengungen, vor allem für Sportler“ und „Lebensmittel für Personen, die unter einer Störung des Glukosestoffwechsels leiden (Diabetes)“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per quanto concerne gli alimenti adattati a un intenso sforzo muscolare, non è stato possibile sviluppare disposizioni specifiche a causa delle opinioni notevolmente divergenti tra gli Stati membri e gli interessati circa il campo di applicazione della legislazione specifica, il numero di sottocategorie di prodotti alimentari da includere, i criteri per la definizione delle prescrizioni in tema di composizione e i potenziali effetti sull'innovazione nello sviluppo dei prodotti.

Bei den Lebensmitteln für intensive Muskelanstrengungen konnte keine Einigung über besondere Vorschriften erzielt werden, da die Ansichten der Mitgliedstaaten und Interessenträger über Geltungsbereich, Zahl der Unterkategorien, Kriterien für die Festlegung der Zusammensetzungsanforderungen und potenzielle Auswirkungen auf die Innovation bei der Produktentwicklung zu weit auseinanderklafften.


alimenti adattati a un intenso sforzo muscolare, soprattutto per gli sportivi.

Lebensmittel für intensive Muskelanstrengungen, vor allem für Sportler.


Le indicazioni relative agli alimenti adattati a uno sforzo muscolare intenso utilizzate conformemente alla normativa nazionale prima della data di entrata in vigore del presente regolamento possono continuare ad essere utilizzate sino all'adozione della direttiva della Commissione sugli alimenti concepiti per rispondere a uno sforzo muscolare intenso, destinati soprattutto agli sportivi, basata sulla direttiva 89/398/CEE del 3 maggio 1989 relativa al ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri concernenti i prodotti alimentari destinati ad un'alimentazione particolare .

Angaben über Lebensmittel für intensive Muskelanstrengungen, die unter Beachtung einzelstaatlicher Bestimmungen vor Inkrafttreten dieser Verordnung gemacht wurden, dürfen bis zur Annahme der Richtlinie der Kommission über Lebensmittel für intensive Muskelanstrengungen, vor allem für Sportler, auf der Grundlage der Richtlinie 89/398/EWG vom 3. Mai 1989 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten im Hinblick auf Lebensmittel, die für eine besondere Ernährung bestimmt sind, weiterhin gemacht werden.


Le indicazioni riguardanti prodotti adattati ad un intenso sforzo muscolare fornite in conformità delle disposizioni nazionali prima della data di entrata in vigore di cui all'articolo 26 possono continuare ad essere utilizzate fino all'adozione di una direttiva della Commissione sugli alimenti adattati ad un intenso sforzo muscolare, in particolare per gli sportivi, sulla base della direttiva 89/398/CEE concernente i prodotti alimentari destinati ad un'alimentazione particolare.

Angaben über Lebensmittel für intensive Muskelanstrengungen, die unter Beachtung einzelstaatlicher Bestimmungen vor Inkrafttreten gemäß Artikel 26 gemacht wurden, können bis zur Annahme einer Richtlinie der Kommission über Lebensmittel für intensive Muskelanstrengungen, vor allem für Sportler, auf der Grundlage der Richtlinie 89/398/EWG betreffend Lebensmittel, die für eine besondere Ernährung bestimmt sind, weiterhin gemacht werden.


(2) considerando che a tutt'oggi sono state adottate direttive specifiche per gli alimenti per lattanti e gli alimenti di proseguimento(5), per gli alimenti a base di cereali e gli altri alimenti destinati alla prima infanzia(6), nonché per gli alimenti destinati a far perdere peso(7); che per motivi di tutela della salute delle persone appare opportuno adottare disposizioni specifiche, conformemente al disposto dell'articolo 4 della direttiva 89/398/CEE, per gli alimenti dietetici per fini medici particolari e per gli alimenti adattati ad un intenso sforzo muscolare, in particolare per gli sportivi, di cui all'alle ...[+++]

(2) Solche Richtlinien wurden bisher für Säuglingsanfangsnahrung und Folgenahrung(5), für Getreidebeikost und andere Beikost für Säuglinge und Kleinkinder(6) sowie für Lebensmittel für kalorienarme Ernährung zur Gewichtsverringerung(7) erlassen. Aus Gründen der öffentlichen Gesundheit sollten gemäß Artikel 4 der Richtlinie 89/398/EWG besondere Vorschriften für die in Anhang I derselben Richtlinie aufgeführten diätetischen Lebensmittel für besondere medizinische Zwecke und für intensive Muskelanstrengungen, vor allem für Sportler, erlassen werden.


5) Alimenti adattati ad un intenso sforzo muscolare, soprattutto per gli sportivi

5. Lebensmittel für intensive Muskelanstrengungen, vor allem für Sportler




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Simulatore di sforzo muscolare' ->

Date index: 2021-06-10
w