Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSE
ESB
Encefalopatia spongiforme bovina
Follia bovina
Morbo della mucca pazza
Sindrome della mucca pazza

Übersetzung für "Sindrome della mucca pazza " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
encefalopatia spongiforme bovina [ BSE | follia bovina | morbo della mucca pazza | sindrome della mucca pazza ]

bovine spongiforme Enzephalopathie [ BSE | Rinderwahnsinn | spongiforme Rinderenzephalopathie ]


encefalopatia spongiforme bovina | morbo della mucca pazza [ ESB ]

bovine spongiforme Enzephalopathie | Rinderwahnsinn [ BSE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vorrei aggiungere che comprendo molto bene la motivazione del quesito perché alla luce del pericolo rappresentato dal cosiddetto morbo della mucca pazza nella carne bovina contaminata, se si considera l’impatto reale sulla salute della popolazione europea, le malattie diffuse dalla carne di pollame, come ad esempio la salmonella, possono causare un numero molto più vasto di problemi sanitari o addirittura decessi rispetto alla mucca pazza.

Ich möchte auch sagen, dass ich diese Frage gut verstehe, da in Anbetracht der Bedrohung der Rinderseuche BSE im Fall von infiziertem Fleisch und der tatsächlichen Auswirkung auf die Gesundheit der Bevölkerung der EU-Mitgliedstaaten einige der Krankheiten, die von Geflügelfleisch ausgehen, wie etwa Salmonellenvergiftung, dramatisch mehr Gesundheitsprobleme und sogar Todesfälle verursachen, als BSE zu seiner Zeit.


Contestualmente al decesso di due persone in Spagna, causato dalla patologia della mucca pazza, può la Commissione far sapere quali ritiene siano le probabilità che la patologia si diffonda in Spagna e in altri Stati membri e quali misure intende adottare al riguardo?

Hält es die Kommission im Zusammenhang mit dem Tod von zwei Personen durch BSE in Spanien für möglich, dass sich Herde dieser Krankheit in Spanien selbst und in anderen Mitgliedstaaten der Union ausbreiten?


Contestualmente al decesso di due persone in Spagna, causato dalla patologia della mucca pazza, può la Commissione far sapere quali ritiene siano le probabilità che la patologia si diffonda in Spagna e in altri Stati membri e quali misure intende adottare al riguardo?

Hält es die Kommission im Zusammenhang mit dem Tod von zwei Personen durch BSE in Spanien für möglich, dass sich Herde dieser Krankheit in Spanien selbst und in anderen Mitgliedstaaten der Union ausbreiten?


Ad esempio, ha paura di quello che è contenuto nel cibo, della sindrome della mucca pazza, degli additivi e dei residui dei pesticidi.

Die Menschen haben tatsächlich Angst, beispielsweise vor dem, was in Lebensmitteln enthalten ist, vor BSE, vor Lebensmittelzusätzen und vor Resten von Pflanzenschutzmitteln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tali dubbi sono ugualmente confermati da un rapporto del 1997 realizzato dal Comitato permanente del coordinamento delle ispezioni (rapporto COPERCI) su domanda del ministro dell’Agricoltura francese, secondo il quale «le sardigne avrebbero beneficiato di un’eccessiva generosità in occasione della riscossione del prodotto della tassa destinata alla remunerazione delle loro prestazioni»; inoltre «esiste un rischio potenziale di doppio pagamento delle prestazioni di incenerimento, a causa del pagamento di queste ultime in mancanza di una loro effettiva realizzazione» e «l’attività di eliminazione delle carcasse che era strutturalmente def ...[+++]

Diese Zweifel wurden auch durch einen Bericht bestätigt, den das „Comité permanent de coordination des inspections“ (Bericht COPERCI) 1997 auf Wunsch des französischen Landwirtschaftsministeriums erstellt hat. Danach „konnten die Tierkörperbeseitigungsunternehmen auf eine gewisse Großzügigkeit bei der Erhebung der zur Vergütung ihrer Leistung erhobenen Abgabe rechnen“; ferner „besteht ein potenzielles Risiko der doppelten Bezahlung von Verbrennungsleistungen, da diese mitunter vergütet werden, ohne tatsächlich erbracht worden zu sein“ und „erbringt die Tierkörperbeseitigung, mit der vor dem ‚Rinderwahnsinn‘ kein Gewinn mehr zu machen wa ...[+++]


Le TSE comprendono l’encefalopatia spongiforme bovina (BSE, nota anche come malattia della mucca pazza), la variante della malattia di Creutzfeldt-Jakob (vCJD, variante umana della ‘malattia della mucca pazza’), la forma scrapie che colpisce gli ovini e altre forme, quali la sindrome atrofica cronica (Chronic Wasting Disease) che colpisce cervi e alci.

Zu den TSE gehören die Bovine Spongiforme Enzephalopathie (BSE, bekannt als Rinderwahn), eine Variante der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit (vCJD, dem Pendant des Rinderwahns beim Menschen), Scrapie bei Schafen und weitere Formen, wie das Chronic Wasting Disease bei Wild und Elchen.


Diagnosticata per la prima volta nel Regno Unito nel 1986, la "malattia della mucca pazza" ha raggiunto proporzioni epidemiche e infine ha finito per porre un vero e proprio problema di sanità pubblica a seguito della scoperta di un possibile legame tra la BSE e la variante umana, malattia di Creutzfeldt-Jakob, diagnosticata per la prima volta nel 1996.

Nachdem der so genannte „Rinderwahnsinn" erstmalig 1986 im Vereinigten Königreich diagnostiziert worden war, hat er epidemische Ausmaße angenommen und stellt inzwischen ein bedeutendes Problem der öffentlichen Gesundheit dar, denn es wurde ein möglicher Zusammenhang zwischen BSE und der beim Menschen auftretenden Variante der Creutzfeldt-Jakob-Krankheit entdeckt. Letztere wurde erstmalig 1996 diagnostiziert.


Con questa relazione e con le sue conclusioni (se esse saranno votate) sarà possibile eliminare alcune preoccupazioni dei consumatori riguardo a un settore molto delicato in cui la sindrome della mucca pazza resta ancora dominante.

Mit diesem Bericht und den darin enthaltenen Schlußfolgerungen werden wir, ein positives Abstimmungsergebnis vorausgesetzt, eine Reihe von Befürchtungen seitens der Verbraucher in einem sehr sensiblen Bereich zerstreuen können, der nach wie vor vom Syndrom des Rinderwahnsinns überschattet wird.


Grazie al Libro verde si intendono ottenere informazioni pratiche che consentano alla Commissione di compiere un'analisi approfondita dell'applicazione della direttiva 85/374/CEE in un contesto diverso da quello della sua adozione, tenuto conto in particolare del nuovo slancio dato alla politica della protezione della salute e della sicurezza dei cittadini in seguito alla crisi della « mucca pazza ».

Das Grünbuch soll Informationen aus der Praxis liefern, anhand deren die Kommission die Umsetzung der Richtlinie 85/374/EWG vor einem anderen Hintergrund als bei ihrer Annahme analysieren kann, vor allem angesichts der neuen Impulse, die die Politik zum Schutz der Gesundheit und der Sicherheit der Bürger infolge der BSE-Krise erhalten hat.


Più di recente, la cosiddetta crisi della "mucca pazza" ha fatto emergere l'esigenza di tutelare maggiormente i consumatori nell'Unione europea e di migliorare la loro informazione.

In jüngster Zeit hat das alarmierende Problem des "Rinderwahnsinns" dazu geführt, daß man sich verstärkt darum bemüht, den Verbraucherschutz innerhalb der Europäischen Union und die Information der Verbraucher zu verbessern.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Sindrome della mucca pazza' ->

Date index: 2023-03-27
w