Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sistema di comando
Sistema di comando di reattore
Sistema di comando distribuito
Sistema di comando logistico
Sistema di controllo decentralizzato

Traduction de «Sistema di comando logistico » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




sistema di comando | sistema di comando di reattore

Reaktor-Steuersystem


sistema di comando distribuito | sistema di controllo decentralizzato

dezentralisiertes Steuerungssystem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11.1. Breve descrizione e disegno schematico della trazione del veicolo e del suo sistema di comando (comando del cambio, comando della frizione o qualsiasi altro elemento della trazione): .

11.1. Kurzbeschreibung und Schemazeichnung des Kraftübertragungsstrangs des Fahrzeuges und dessen Steuersystem (Gangschaltung, Kupplungsbetätigung oder jeder andere Bestandteil des Kraftübertragungsstrangs): .


l’effettiva resistenza elettrica generata dal sistema di attacchi (la sezione 5.3.2 richiede una resistenza elettrica minima di 5 kΩ. Tuttavia, una resistenza elettrica superiore può essere necessaria per assicurare la compatibilità con il sistema «Controllo-comando e segnalamento» prescelto).

Der tatsächliche elektrische Widerstand, den das Schienenbefestigungssystem aufweist (In Abschnitt 5.3.2 wird ein elektrischer Mindestwiderstand von 5 kΩ gefordert. Es kann jedoch ein höherer elektrischer Widerstand erforderlich sein, um die Kompatibilität mit dem gewählten Zugsteuerungs-/Zugsicherungs- und Signalisierungssystem zu gewährleisten.)


La conformità al requisito di sincronizzare l'attivazione delle porte di intercomunicazione fra veicoli e le porte consecutive è obbligatoria soltanto se le porte sono già automatizzate, se il sistema di comando delle porte è in via di ammodernamento o rinnovo e se esiste un sistema di controllo adeguato delle comunicazioni fra i veicoli.

Die Einhaltung der Anforderungen im Hinblick auf den synchronen Betrieb von Zwischentüren und aufeinanderfolgenden Verbindungstüren zwischen Fahrzeugen ist nur dann verpflichtend, wenn die Türen bereits automatisiert sind, die Türsteuerungsanlage erneuert oder umgerüstet wird und eine geeignete Kommunikationssteuerungsanlage im Fahrzeug vorhanden ist.


La struttura, il sistema di comando e controllo dell'insieme delle apparecchiature del treno, l'insieme dei sottosistemi che compongono le diverse strutture dei veicoli ferroviari e che comprendono i dispositivi di captazione di corrente, le apparecchiature di trazione e di trasformazione dell'energia, di frenatura, di agganciamento, gli organi di rotolamento (carrelli, assi) e la sospensione, le porte, le interfacce tra uomo (macchinista, personale a bordo, passeggeri ) e macchina, i dispositivi di sicurezza passivi o attivi, i dispositivi necessari per la salute dei passeggeri e del personale a bordo nonché per un'adeguata assistenza a ...[+++]

Struktur, System der Zugsteuerung und Zugsicherung sowie die dazugehörigen Einrichtungen des Zuges, sämtliche Teilsysteme, aus denen die verschiedenen Strukturen der Schienenfahrzeuge zusammengesetzt sind, darunter Stromabnahmeeinrichtungen, Traktions- und Energieumwandlungseinrichtungen, Bremsanlagen, Kupplungen, Laufwerk (Drehgestelle, Achsen) und Aufhängung, Türen, Mensch-(Zugführer, Fahrpersonal, Fahrgäste)-Maschine-Schnittstellen, aktive und passive Sicherheitseinrichtungen sowie für die Gesundheit der Fahrgäste und des Fahrpersonals erforderliche Einrichtungen unter Berücksichtigung der Bedürfnisse von Menschen mit Behinderungen oder mit eingeschränkte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La struttura, il sistema di comando e controllo dell'insieme delle apparecchiature del treno, i dispositivi di captazione di corrente, le apparecchiature di trazione e di trasformazione dell'energia, di frenatura, di agganciamento, gli organi di rotolamento (carrelli, assi) e la sospensione, le porte, le interfacce persona/macchina (macchinista, personale a bordo, passeggeri - tenendo presenti le esigenze delle persone a mobilità ridotta), i dispositivi di sicurezza passivi o attivi, i dispositivi necessari per la salute dei passeggeri e del personale a bordo.

Struktur, System der Zugsteuerung und Zugsicherung sowie die dazugehörigen Einrichtungen des Zuges, Stromabnahmeeinrichtungen, Traktions- und Energieumwandlungseinrichtungen, Bremsanlagen, Kupplungen, Laufwerk (Drehgestelle, Achsen) und Aufhängung, Türen, Mensch-Maschine-Schnittstellen (Zugführer, Fahrpersonal, Fahrgäste unter Berücksichtigung der Bedürfnisse von Personen mit eingeschränkter Mobilität), aktive und passive Sicherheitseinrichtungen, für die Gesundheit der Fahrgäste und des Fahrpersonals erforderliche Einrichtungen.


Il sistema di comando delle macchine con conducente a piedi deve essere progettato in modo da ridurre al minimo i rischi connessi allo spostamento inopinato della macchina verso il conducente, in particolare i rischi:

Die Stellteile von mitgängergeführten Maschinen müssen so ausgelegt sein, dass die Gefährdung durch eine unbeabsichtigte Bewegung der Maschine auf den Fahrer zu so gering wie möglich ist; dies gilt insbesondere für die Gefahr,


1.3. L'eventuale software di dialogo tra operatore e sistema di comando o di controllo di una macchina deve essere progettato in modo che sia di facile impiego.

Eventuell eingesetzte Software für den Dialog zwischen dem Bedienungspersonal und dem Steuer- oder Überwachungssystem einer Maschine ist benutzerfreundlich zu gestalten.


Qualora ciò non sia possibile, il sistema di comando deve essere progettato e costruito in modo che l'avviamento sia preceduto da un segnale di avvertimento sonoro e/o visivo che lasci alla persona esposta il tempo necessario ad abbandonare la zona pericolosa o opporsi all'avviamento della macchina.

Ist das nicht möglich, muss die Steuerung so konstruiert und ausgeführt sein, dass dem Ingangsetzen ein akustisches oder optisches Warnsignal vorausgeht, das einer Person im Wirkbereich der Maschine genug Zeit lässt, den Risikobereich zu verlassen oder das Ingangsetzen der Maschine zu verhindern.


Alla richiesta di omologazione dei rimorchi muniti di sistemi di frenatura a inerzia dovranno essere allegati i verbali di prova relativi al sistema di comando e ai freni, nonché i verbali di prova concernenti la compatibilità tra dispositivo di comando a inerzia, trasmissione e freni del rimorchio; tali verbali dovranno contenere almeno le indicazioni di cui alle appendici 2, 3 e 4 al presente allegato.

Anträgen auf Erteilung der Typgenehmigung für Anhänger mit Auflaufbremsanlage sind die Prüfprotokolle für die Auflaufeinrichtung und für die Bremsen sowie die Prüfprotokolle über die Vereinbarkeit der Auflaufeinrichtung, der Übertragungseinrichtung und der Bremsen am Anhänger beizufügen, die mindestens die in den Anlagen 2, 3 und 4 zu diesem Anhang bezeichneten Angaben enthalten müssen.


3.07.2 . Se un apparecchio idraulico a comando manuale è l ' unico apparecchio di governo , esso non va considerato « apparecchio di governo motorizzato » ai sensi del punto 3.04 , che richiede un secondo sistema di comando indipendente , a condizione che

3.07.2. Ist eine handhydraulisch angetriebene Ruderanlage die einzige vorhandene Steuereinrichtung, ist sie nicht als "motorisch angetriebene Rudermaschine" im Sinne von 3.04, die einen zweiten unabhängigen Antrieb erfordert, anzusehen, wenn - die Abmessungen, die Konstruktion und die Verlegung der Rohrleitungen Beschädigungen durch mechanische Einfluesse oder Feuer ausschließen,




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Sistema di comando logistico' ->

Date index: 2022-06-15
w