Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GNSS
GPS
Galileo
Global Positioning System
IGS
INS
Navigazione satellitare
Navigazione via satellite
Sistema di guida inerziale
Sistema di misura inerziale
Sistema di navigazione
Sistema di navigazione inerziale
Sistema di navigazione inerziale cardanico
Sistema di navigazione inerziale vincolato
Sistema di posizionamento globale
Sistema europeo di navigazione satellitare
Sistema globale di navigazione via satellite
Unità di navigazione inerziale

Übersetzung für "Sistema di navigazione inerziale " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sistema di navigazione inerziale [ INS ]

Trägheitsnavigationssystem [ INS ]


sistema di navigazione inerziale vincolato

trap-down Trägheitsnavigationssystem


sistema di navigazione inerziale cardanico

kardanisches Trägheitsnavigationssystem


sistema di guida inerziale | sistema di navigazione inerziale | unità di navigazione inerziale | IGS [Abbr.]

Trägheitsnavigationseinheit | Trägheitsnavigationssystem


sistema di misura inerziale

Inertialsystem | Inertialmesssystem | Trägheitsmesssystem


Global Positioning System (1) | sistema di posizionamento globale (2) | sistema di navigazione (3) [ GPS ]

Global Positioning System (1) | globales Positionierungssystem (2) [ GPS ]


navigazione satellitare [ Galileo | GNSS | GPS | navigazione via satellite | sistema europeo di navigazione satellitare | sistema globale di navigazione via satellite ]

Satellitennavigation [ globales Satellitennavigationssystem | GNSS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. sottolinea il ruolo imprescindibile del sistema satellitare globale di navigazione (GNSS), e in particolare del sistema di navigazione satellitare europeo Galileo, ai fini della raccolta di dati dinamici, grazie ai quali il viaggiatore, sia prima della partenza sia durante il viaggio, può ottenere informazioni su eventuali perturbazioni del traffico e soluzioni di viaggio alternative; sottolinea che i benefici dei sistemi satellitari devono sempre essere bilanciati da ...[+++]

21. betont die nicht zu vernachlässigende Rolle des globalen Satellitennavigationssystems (GNSS) und insbesondere des europäischen Satellitennavigationssystems Galileo für die Erhebung von dynamischen Daten, durch die die Reisenden sowohl vor Fahrtantritt als auch während der Reise über etwaige Störungen sowie über alternative Reisemöglichkeiten informiert werden können; betont, dass den Vorteilen von Satellitensystemen jederzeit ausreichende Datenschutzbestimmungen gegenüberstehen müssen;


Per promuovere lo sviluppo economico e massimizzare i benefici socioeconomici che ci si attendono dal sistema la Commissione intende aggiornare il piano d'azione dell'UE relativo alle applicazioni del sistema di navigazione satellitare globale e proporre nuove misure per promuovere l'uso di Galileo.

Zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung und zur Maximierung der sozioökonomischen Vorteile des Systems beabsichtigt die Kommission, den Aktionsplan der EU für Anwendungen des globalen Satellitennavigationssystems zu aktualisieren und schlägt neue Maßnahmen zur Förderung der Nutzung von Galileo vor.


25. accoglie con favore la notizia dell'introduzione di un sistema di navigazione per il monitoraggio dei trasporti di animali; deplora tuttavia il fatto che esistano grandi differenze nell'attuazione tra gli Stati membri e che in generale tale sistema sia utilizzato solo in misura limitata per il controllo dei suddetti trasporti; chiede alla Commissione di presentare anteriormenre al 1° gennaio 2014 proposte legislative che mirino a creare un quadro comune esteso all'UE per il controllo e la raccolta dei ...[+++]

25. begrüßt die Nachricht über die Einführung eines Navigationssystems zur Überwachung von Tiertransporten, äußert jedoch sein Bedauern darüber, dass große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bestehen, was die Umsetzung betrifft, und dass dieses System insgesamt nur in geringem Umfang zur Kontrolle von Tiertransporten genutzt wird; ersucht die Kommission, spätestens zum 1. Januar 2014 Legislativvorschläge zu unterbreiten, deren Ziel ein EU-weiter gemeinsamer Rahmen zur Erhebung und Kontrolle von Daten mittels Satellitennavigation ist, die auf der Übertragung der Daten in Echtzeit basieren;


– (PT) A seguito del piano d'azione sul sistema globale di navigazione via satellite (GNSS) pubblicato dalla Commissione il 14 giugno 2010 e volto ad incrementare la copertura del servizio europeo di navigazione geostazionaria (EGNOS), dobbiamo attivarci per estendere il sistema di navigazione in modo che copra l'intera Unione europea.

– (PT) Gemäß dem Aktionsplan über Anwendungen des globalen Satellitennavigationssystems (GNSS), der am 14. Juni 2010 von der Kommission in Vorbereitung auf die Europäische Erweiterung des geostationären Navigationssystems veröffentlicht wurde, sollten Anstrengungen für die Erweiterung des Navigationssystems unternommen werden, um die gesamte EU abzudecken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Come sistema di navigazione satellitare di seconda generazione, Galileo offrirà diversi miglioramenti del segnale con una conseguente maggiore esattezza, maggiore resistenza alle riflessioni multipath e alle interferenze; fornirà inoltre, con l'integrità globale e il concetto di autenticazione, un elemento di differenziazione principale dal GPS e dal Global'naya Navigatsionnaya Sputnikovaya Sistema (GLONASS) russo.

Galileo wird als Satellitennavigationssystem der zweiten Generation eine Reihe zukunftsweisender Verbesserungen wie größere Genauigkeit und besseren Schutz gegen Mehrwegreflexionen und Störungen aufweisen und sich vor allem aufgrund der globalen Integrität und dem Authentifizierungskonzept vom GPS und dem russischen GLONASS (Global'naya Navigatsionnaya Sputnikovaya Sistema) unterscheiden.


28. esorta la Commissione a mettere a punto un prospetto dei carri merci nell'Unione europea dotati di un sistema di navigazione satellitare, in modo da poter studiare su tale base l'interoperabilità e/o la compatibilità transfrontaliera di questi sistemi con le tecnologie già esistenti, realizzare un sistema di navigazione satellitare interoperabile per i nuovi carri merci e promuovere l'ammodernamento di quelli esistenti; auspica l'adozione delle pratiche migliori nelle tecniche di carico, che configurano la rete ...[+++]

28. regt an, dass die Kommission eine Übersicht der mit satellitengestützter Navigation ausgestatteten Güterwagen in der Europäischen Union zusammenstellt, um auf dieser Basis die grenzüberschreitende Interoperabilität bzw. Kompatibilität dieser Systeme mit bereits bestehenden Techniken zu prüfen, die interoperable satellitengestützte Navigation für Neuwagen zu realisieren und die Nachrüstung existierender Güterwagen zu fördern; unterstützt die Einführung von "vorbildlichen Verfahren" für Ladungstechniken, um die ...[+++]


La Commissione e l'Agenzia spaziale europea aprono un ufficio comune per accelerare i lavori sul sistema di navigazione via satellite Galileo

Die Kommission und die Europäische Weltraumorganisation eröffnen ein gemeinsames Büro, um die Arbeit am Satellitennavigationssystem Galileo zu beschleunigen


La Commissione europea e l'Agenzia spaziale europea (ESA) hanno oggi aperto un ufficio comune per accelerare lo sviluppo del sistema di navigazione via satellite, Galileo.

Heute eröffneten die Europäische Kommission und die Europäische Weltraumorganisation (EWO) ein gemeinsames Büro, um die Entwicklung des Satellitennavigationssystems Galileo voranzutreiben.


Con il progetto Galileo, la Comunità ha avviato un nuovo sistema di navigazione radio via satellite sotto controllo civile che, pur compatibile con i sistemi esistenti di navigazione radio via satellite, il GPS americano e il Glonass russo, sarà indipendente sotto il profilo operativo.

Was die Satellitenfunknavigation betrifft, so hat die Gemeinschaft das Projekt GALILEO eingeleitet, ein neues Satellitenfunk-Navigationssystem unter ziviler Kontrolle, das betrieblich unabhängig von derzeitigen Systemen wie dem amerikanischen GPS und dem russischen GLONASS, jedoch mit diesen kompatibel sein soll.


È ora chiaro che il sistema di navigazione satellitare europea sta per diventare operativo e l'attenzione deve essere ora consacrata all'erogazione di servizi che vadano a vantaggio dei cittadini europei e dell'economia, in linea con la strategia della Commissione "Europa 2020".

Europas Satellitennavigationssystem ist ohne Zweifel auf dem besten Weg zur Betriebsfähigkeit. Daher muss der Schwerpunkt nun im Sinne der Europa-2020-Strategie der Kommission auf die Bereitstellung von Diensten verlagert werden, von denen die europäischen Bürger und die Wirtschaft profitieren.


w