Questo non dovrebbe pregiudicare i diritti degli Stati membri di l
imitare l’accesso a sistemi di importanza sistemica in conformità della direttiva 98/26/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 19 maggio 1998, concernente il carattere definitivo del regolam
ento nei sistemi di pagamento e nei sistemi di regolamento titoli né dovrebbe compromettere le competenze della Banca centrale europea e del Sistema europeo di banche centrali (SEBC) di cui all’articolo 105, paragrafo 2, del trattato e all’articolo 3, punto 1, e all’articolo
...[+++]22 dello statuto del SEBC, per quanto concerne l’accesso ai sistemi di pagamento.Dies gilt unbeschadet des Rechts der Mitgliedstaaten, den Zugang zu den für das Gesamtsystem wichtigen Systemen im Einklang mit der Richtlinie 98/26/
EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Mai 1998 über die Wirksamkeit von Abrechnungen in Zahlungs- sowie Wertpapierliefer- und -abrechnungssystemen einzuschränken, sowie unbeschadet der Zuständigkeiten der Europäischen Zentralbank u
nd des Europäischen Systems der Zentralbanken (ESZB) nach Artikel 105 Absatz 2 des Vertrags und den Artikeln 3.1 und 22 der Satzung des ESZB hin
...[+++]sichtlich des Zugangs zu Zahlungssystemen.