Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architettura software integrata
Sistema di trasporto
Sistema di trasporto continuo
Sistema di trasporto integrato
Sistema di trasporto intelligente
Sistema di trasporto non stop
Sistema di trasporto personale rapido
Sistema di trasporto pubblico
Sistema di trasporto rapido personalizzato
Sistema integrato
Sistemi embedded
Sistemi integrati
Software di trasporto relativo a un sistema ERP

Traduction de «Sistema di trasporto integrato » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sistema di trasporto integrato

integriertes Transportsystem


sistema di trasporto intelligente [ sistema di trasporto integrato ]

intelligentes Verkehrssystem [ integriertes Verkehrssystem ]


sistema di trasporto a sovrastruttura intercambiabile di carico

Wechselladesystem [ WLS ]




sistema di trasporto pubblico

öffentliches Verkehrssystem | öV-System


sistema di trasporto continuo | sistema di trasporto non stop

kontinuierlich arbeitendes Verkehrssystem | kontinuierliches Transportmittel


sistema di trasporto personale rapido | sistema di trasporto rapido personalizzato

kollektiviertes Individualverkehrsystem


architettura software integrata | sistemi embedded | sistema integrato | sistemi integrati

eingebettetes System | eingebundene Rechner | eingebettete Systeme | integrierte Systeme


software di trasporto relativo a un sistema ERP

Transportsoftware im Zusammenhang mit einem Warenwirtschaftssystem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Priorità 1: promuovere lo sviluppo di un sistema di trasporto integrato ed ecologico, nonché studi per la preparazione di progetti di diffusione che contribuiranno ad affrontare il problema dei cambiamenti climatici. Tredici progetti selezionati, 32,1 milioni di euro stanziati.

Priorität 1: Förderung des Aufbaus eines integrierten und umweltfreundlichen Verkehrs­systems sowie Studien zur Vorbereitung der Durchführung von Projekten, die zur Bekämpfung des Klimawandels beitragen – 13 ausgewählte Vorhaben, Mittelumfang 32,1 Mio. EUR


42. chiede ulteriori sforzi per sviluppare una rete di trasporto pubblico sostenibile all'interno della Serbia e in tutta la regione dei Balcani occidentali, oltre che per migliorare le infrastrutture stradali anche attraverso il rapido completamento del Corridoio X nonché mediante la promozione del trasporto ferroviario e di quello fluviale, anch'essi ugualmente fondamentali; sottolinea l'importanza di un sistema di trasporto integrato, ai fini sia dello sviluppo economico delle regioni serbe che dell'aumento degli scambi a livello regionale; esprime particolare interesse per lo sviluppo della strategia del Danubio, al fine di miglior ...[+++]

42. fordert weitere Anstrengungen zur Entwicklung eines nachhaltigen öffentlichen Verkehrsnetzes in Serbien und im gesamten westlichen Balkan sowie zur Verbesserung der Straßeninfrastruktur einschließlich des schnellen Abschlusses des Korridors X sowie des ebenso bedeutsamen Schienen- und Binnenschifffahrtsverkehrs; betont, wie wichtig ein integriertes Verkehrssystem sowohl für die wirtschaftliche Entwicklung der serbischen Regionen als auch für den Ausbau des regionalen Handels ist; äußert besonderes Interesse an der Entwicklung der Donaustrategie, die darauf gerichtet ist, die Anbindungs- und Kommunikationssysteme zu verbessern (und ...[+++]


41. chiede ulteriori sforzi per sviluppare una rete di trasporto pubblico sostenibile all'interno della Serbia e in tutta la regione dei Balcani occidentali, oltre che per migliorare le infrastrutture stradali anche attraverso il rapido completamento del Corridoio X nonché mediante la promozione del trasporto ferroviario e di quello fluviale, anch'essi ugualmente fondamentali; sottolinea l'importanza di un sistema di trasporto integrato, ai fini sia dello sviluppo economico delle regioni serbe che dell'aumento degli scambi a livello regionale; esprime particolare interesse per lo sviluppo della strategia del Danubio, al fine di miglior ...[+++]

41. fordert weitere Anstrengungen zur Entwicklung eines nachhaltigen öffentlichen Verkehrsnetzes in Serbien und im gesamten westlichen Balkan sowie zur Verbesserung der Straßeninfrastruktur einschließlich des schnellen Abschlusses des Korridors X sowie des ebenso bedeutsamen Schienen- und Binnenschifffahrtsverkehrs; betont, wie wichtig ein integriertes Verkehrssystem sowohl für die wirtschaftliche Entwicklung der serbischen Regionen als auch für den Ausbau des regionalen Handels ist; äußert besonderes Interesse an der Entwicklung der Donaustrategie, die darauf gerichtet ist, die Anbindungs- und Kommunikationssysteme zu verbessern (und ...[+++]


1] COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE: Un futuro sostenibile per i trasporti: verso un sistema di trasporto integrato, basato sulla tecnologia e di facile utilizzazione per l`utente .

Mitteilung der Kommission – Eine nachhaltige Zukunft für den Verkehr: Wege zu einem integrierten, technologieorientierten und nutzerfreundlichen System.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tutto ciò dimostra la necessità di concentrare la futura politica europea per i trasporti verso un sistema di trasporto integrato, basato sulla tecnologia e di facile utilizzo per l'utente.

Darin zeigt sich die Notwendigkeit, die europäische Verkehrspolitik auf die Entwicklung eines integrierten, technologieorientierten und nutzerfreundlichen Verkehrssystems auszurichten.


I corridoi merci devono contribuire alla creazione di un sistema di trasporto integrato ed intermodale, incentrandosi particolarmente sull'importante ruolo dei terminali strategici nello sviluppo di trasporto e logistica intermodali.

Die Güterverkehrskorridore müssen zur Entstehung eines integrierten und intermodalen Verkehrssystems beitragen, und zwar insbesondere dadurch, dass ein Schwerpunkt auf die entscheidende Rolle strategisch wichtiger Terminals bei der Entwicklung des intermodalen Verkehrs und der intermodalen Logistik gelegt wird.


36. si compiace dell'importanza data all'intercollegamento dei modi di trasporto dalla Carta di Lipsia; sottolinea l'importanza di un sistema di trasporto integrato e sostenibile e del ruolo significativo che una migliore infrastruttura pedestre e ciclabile può svolgere soprattutto nelle città più grandi; invita la Commissione a esplorare meccanismi più efficaci per sostenere le autorità locali perché sviluppino strategie per reti di trasporto integrate, soprattutto nelle regioni meno sviluppate;

36. begrüßt die große Bedeutung, die die Leipzig-Charta der Vernetzung der Verkehrsträger beimisst; unterstreicht die Bedeutung eines integrierten und nachhaltigen Verkehrssystems sowie die wichtige Rolle, die eine verbesserte Infrastruktur für Radfahrer und Fußgänger insbesondere in größeren Städten spielen kann; fordert die Kommission auf, wirksamere Mechanismen zur Unterstützung lokaler Gebietskörperschaften bei der Entwicklung von Strategien für integrierte Verkehrsnetze insbesondere in Regionen mit Entwicklungsrückstand zu prüfen;


37. si compiace dell'importanza data all'intercollegamento dei modi di trasporto dalla Carta di Lipsia; sottolinea l'importanza di un sistema di trasporto integrato e sostenibile e del ruolo significativo che una migliore infrastruttura pedestre e ciclabile può svolgere soprattutto nelle città più grandi; invita la Commissione a esplorare meccanismi più efficaci per sostenere le autorità locali perché sviluppino strategie per reti di trasporto integrate, soprattutto nelle regioni meno sviluppate;

37. begrüßt die große Bedeutung, die die Leipzig-Charta der Vernetzung der Verkehrsträger beimisst; unterstreicht die Bedeutung eines integrierten und nachhaltigen Verkehrssystems sowie die wichtige Rolle, die eine verbesserte Infrastruktur für Radfahrer und Fußgänger insbesondere in größeren Städten spielen kann; fordert die Kommission auf, wirksamere Mechanismen zur Unterstützung lokaler Gebietskörperschaften bei der Entwicklung von Strategien für integrierte Verkehrsnetze insbesondere in Regionen mit Entwicklungsrückstand zu prüfen;


4. INCORAGGIA la Commissione a continuare a promuovere un sistema di trasporto multimodale pienamente integrato, in particolare attraverso la revisione della politica in materia di TEN-T, il programma Marco Polo e il programma di azione NAIADES nonché altre eventuali politiche comunitarie, che hanno un impatto positivo sul sistema di trasporto, tenendo conto del contempo della necessità di attenuare le attuali differenze regionali ...[+++]

4. BESTÄRKT die Kommission DARIN, sich – insbesondere im Zuge der Überarbeitung der Politik für die transeuropäischen Verkehrsnetze (TEN-V), des Programms Marco Polo und des Aktionsprogramms NAIADES sowie gegebenenfalls anderer Gemeinschaftspolitiken, die sich positiv auf das Verkehrssystem auswirken – weiter für ein einziges, voll integriertes, verkehrsträgerübergreifendes Verkehrssystem einzusetzen und dabei die erforderliche Verringerung bestehender regionaler Disparitäten innerhalb der EU, die Bedürfnisse der Mitgliedstaaten in Randlage sowie die wichtigen grenzüberschreitenden Verkehrsströme zu berücksichtigen;


3. RICONOSCE la necessità di sfruttare meglio tutti i modi di trasporto e adotta misure positive per INCORAGGIARE, ove opportuno, un passaggio all'uso di quelli più efficienti sul piano energetico e più rispettosi dell'ambiente, nonché un uso più efficiente di tutti i modi di trasporto e un'intermodalità senza soluzione di continuità, ossia la co-modalità e la sua promozione, ritenendo che questi siano elementi fondamentali di un sistema di trasporto sosten ...[+++]

3. HÄLT es für erforderlich, sämtliche Verkehrsträger besser zu nutzen und positive Maß­nahmen zu ergreifen, um gegebenenfalls Anreize zu bieten für eine Verlagerung auf die Nutzung der energieeffizienteren und umweltfreundlicheren Verkehrsträger sowie für eine effizientere Nutzung aller Verkehrsträger und eine durchgehende Vernetzung, d. h. komodale Verkehrsdienste und deren Förderung, die nach seiner Überzeugung Schlüssel­faktoren eines nachhaltigen, ökoeffizienten, leistungsfähigen, zugänglichen und integrierten Verkehrssystems sind;




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Sistema di trasporto integrato' ->

Date index: 2022-10-08
w